가사해석: DanceD
[Kanye] Yo Jin! We good wit this one, yeah!
Yo Jin! 지금 상태 아주 좋아, yeah!
[Jin] Good looking Kanye
너도 좋아 보여 Kanye
Ruff Ryder, Roc-A-Fella collabo!
Ruff Ryder, Roc-A-Fella의 합작품!
You see, we're the next generation in this rap game
보다시피, 우린 랩게임의 다음 세대거든
So it's only right we got down like this
이렇게 모였다는게 당연하지
[Kanye] Yep! uh oh!
[Chorus - Kanye West] (2x)
I got a love that's better than - you ever was
난 너보다 훨씬 더 큰 사랑이 있어
You've never been - no good for me
넌 날 좋은 태도로 대해주지 않았지
I guess I was - just way too hood for you to be with
아무래도 - 너와 함께 있기엔 내가 너무 게토 스타일이였나봐
[Verse - Jin]
Yo I was doing a show with Kanye in the West
Yo 나는 서부에서 Kanye와 쇼를 했었지
Mid that is, so basically the Chi and M.I. is up in the mix
정확히는 중서부, 그러니 기본적으로 Chicago와 Miami가 섞인 것
We in the game now, it makes perfect sense
우린 게임의 일부, 딱 앞뒤가 맞아떨어지지
The kid that 'Dropped Outta College', the other never went
'대학에서 나온' 꼬마, 다른 이들은 따라가지 못했지
We take turns doing our one, two's and yes yes y'alls
우린 차례차례 '1, 2, yes yes yall'을 외쳐
Look at shorty with my name, tatted on her breast y'all
내 이름을 가슴에 문신 새긴 여자를 봐
Mr. West, what do you think is the best?
Mr. West, 어떻게 하는 게 좋은거 같아?
(Kanye: Take em backstage, get aquainted that's what I suggest dawg)
(무대 뒤로 데려가, 친해지는 게 어떨까 싶은데)
When it comes to spittin G, I'm one of the best y'all
랩을 하는 거에 관해선, 난 최고의 반열에 들어
She look goods, smell clean and she had fresh draws
그녀는 예뻐 보이고, 냄새도 좋고, 옷도 깨끗해
Naw, that's too good to be
마치, 현실이 아닌 것처럼
Usually them type of chicks ain't good for me, no!
그런 여자들은 내게 좋지 않거든, 절대!
[Chorus]
[Verse - Jin]
I got a - way with words, I use words in ways
나는, 단어를 쓰는 방법이 있어, 그 방법대로 쓰지
I convince birds to come out they cage and play
새들을 우리 밖으로 끌어내 놀게 만들어
Polly want a Gucci Parka, ma what did you say?
Polly는 Gucci Parka를 원해, 뭐라고?
*Polly - 보통 앵무새 이름으로 쓰이는..
Polly might get a cracker ain't no trickin today, hey
Polly는 과자를 줄지도 모르지, 오늘은 속이지 말길
But anyway though, she got it on smash like mashed potatoes
하지만 어쨌든, 그녀는 마치 감자를 으깨듯 강하게 밀어붙였지
High class with a ass that'll smash on J. Lo
J.Lo 뺨치는 높은 레벨의 엉덩이
Lay low, got Play-Doh, stash the payroll
아래로, Play-Doh가 있어, 돈을 모아
Ain't no - credit card, spendin cash on Rodeo
크레딧 카드는 없어, Rodeo에서 돈을 써
And me? I'm at the Slausson Swap Meet
그리고 나? 난 Slausson의 애인 교환 자리에 있지
Lookin for a pair of Air One's and white tee's
Air One 한켤레와 하얀 티셔츠를 찾네
She want champagne, I got Sisco and Kool-Aid
그녀는 샴페인을 원해, 내겐 Sisco와 Kool-Aid가 있는데
Why go to the movies? let's watch the bootleg
왜 극장에 가? 불법 영화나 보자고
[Chorus]
[Verse - Jin]
Girl I don't wear Prada, never met Gucci
난 Prada를 입지 않고, Gucci를 만나본적 없고
Or wore Versake [Versace], y'all is too boughi
Versace도 없어, 너넨 뭘 너무 많이 사
We all know Kanye is Mr. Louis Vuitton
Kanye가 Mr. Louis Vuitton이라는 건 다 아는 사실
But if I see a L and a V, I'd think that it's on
하지만 L과 V가 보인다면, 시작된 거라고 생각할게
That's what my old chick used to clash with me
그게 내 옛 여자가 내게 시비걸던 거지
(Jin, why'd you get this fake Louis bag for me?)
(Jin, 왜 내게 가짜 Louis 가방을 사준거야?)
Actually, you should be happy I purchased that
사실, 내가 그걸 샀다는 걸 행복해해야지
I take this as a sign, you don't want the matching hat
이건 뭔가 신호로군, 어울리는 모자를 살 필요는 없겠군
Huh, I'm too gutter, you more Parkay with yours
Huh, 난 역시 게토야, 넌 너대로 Parkay 같지
I'm more I can't believe it's not butter
난 더 해, 버터가 아니란 걸 믿을 수 없군(?)
What the - other - suckas do for love is a damn shame
다른 놈들이 사랑 때문에 하는 짓이란 정말 부끄러운 일
I got a new significant other cause plans change
이젠 내게 중요한 사람이 생겼어, 계획도 바뀌었고
[Chorus]
[Outro - Jin] (girl)
(I got a love) it's over girl!
(사랑이 생겼어) 끝났어 친구!
(You ever was) I thought me and you was it
(너는 언제나) 나와 너는 딱 맞는 한쌍인줄 알았는데
(No good for me) But obviously, things ain't work out
(내겐 안 맞았지) 하지만 역시, 제대로 안 돌아갔지
(I got a love) And I know when you see this video
(사랑이 생겼어) 이 비디오를 볼 때쯤이면
(You ever was) First thing you gon do is pick up that cell phone
(너는 언제나) 일단 넌 먼저 휴대폰을 집어서
(No good for me) Go to Jay, hah
(내겐 안 맞았지) Jay에게 전화해, hah
댓글 달기