가사해석: DanceD
This is dedicated To the knucklehead
이건, 꽉 막힌 놈들에게 바치는 노래
Acting like he ain't feelin' it Concealing it
느끼지 못한다는 듯이, 애써 숨기지
Chin up and ice grillin' it
턱을 들고 이빨에 박힌 보석을 자랑하지
You get a buzz from the crowd And they be killin' it
관객에서 뭔가 느껴지는데, 그들 때문에 그냥 죽지
They might be loving the show But ain't revealing it
쇼를 좋아하는지는 몰라도 절대 표현 안 하지
We give the people what they want And make them jump
우린 사람들이 원하는 걸 주고, 뛰어오르게 만들어
But fools in the front are too cool to get crunk
하지만 앞에 선 바보들은 즐기기엔 너무 멋지셔
Not a hand in the air Gotta stand and stare
허공에 손도 안 올리고 서서 쳐다보기만 하잖아
And never correspond with the call and respond
아무리 불러도 대체가 반응이 없네
Beyond that- They're just trying to gleam
게다가- 그들은 그냥 빛나려고 해
Like we said in the club Just to see or be seen
그 말대로, 클럽에서 주목받고 싶어해
If you're up in the scene And the scene is thick
만약 어딘가에 갔는데, 거기 분위기가 좋은데
And you can't cooperate Then it's best to flip
따라갈 수 없다면, 그냥 떠나는 게 최선책
With ya wack ass Acting like a jack ass
머저리처럼 행동하는 니 엉덩이를 들고 떠나
You're taking up space looking up in my face
자리만 차지하고선 날 멍하니 쳐다보고 있잖아
And you ain't got the good grace to scream out loud
역시 큰 소리를 지르기엔 고귀하신 몸인가?
Take ya sorry ass Straight to the back of the crowd
어서 이 관객들 뒤로 꺼지시게나
'Cause most bros that I know Be up in the show
내가 아는 대부분은, 쇼에 나타나서
Up in the front row Too hard to say "Hoooo!"
앞줄을 차지하곤, "Hoooo!"라고도 못 외쳐
Screw face on Like we're 'bout to go to blows
얼굴을 찡그려, 우리가 망한 것이라는듯
Hat pulled low Too cool to go "Hooooo!"
모자를 눌러쓰고, "Hooooo!"라고 외치긴 너무 멋진 놈들
CHORUS
There's always one in the front Acting like he don't know
항상 맨 앞줄엔, 아무것도 모른다는 듯이 행동하는 놈이 있지
Looking at me like a ho But don' wanna say "Ho"
여자처럼 날 쳐다보지만 "Ho"라는 말은 싫지
Crowd blaze it up Wanna be thugs don't wanna raise it up
분위기는 달아오르는데 thug가 되고 싶어 손은 아래로 내리지
Got ya- Lips tight
발견- 입은 다물고
Screw face the whole night
밤새 얼굴은 찡그리고
But at the end of the show They be like "That's tight!"
하지만 쇼가 끝나면 "진짜 멋졌어!"라고 그러고
Yeah right You're looking at me like you wanna fight
그렇기도 하겠다, 왜 꼭 싸우고 싶은 것처럼 쳐다보고 있냐고
See I'm the type that'll throw down the mic
나는 마이크를 던져버릴 수도 있는 놈이야
'Cause I'm Quite nice with adjectives and the pronouns
형용사와 대명사를 쓰는데는 꽤 기술이 있으니까
But some clowns stare me down Like a showdown
하지만 어떤 광대들은 쇼를 보듯 나를 노려봐
And when the love goes around You gets no pound
내가 사랑을 전파할 때, 너네들은 예외야
You wouldn't put your hands up So keep your hands down
손을 올리기 싫어서 그냥 아래로 내리고 있었지
Your whole damn squad is fraud Beaugard to the front to look hard
니네 팀 전부다 가짜야, 우아하게 강한 인상 심고 앞줄에 위치
It's kinda odd Wanna be a superstar But you're far from that
이상하군, 수퍼스타가 되고 싶어? 하지만 전혀 아닌걸
I bet the people in the front Want you playing the back
앞줄에 있는 사람들은 니가 뒤로 가길 원할걸
'Cause most bros that I know Are too hard to "Ho"
내가 아는 대부분은 "Ho"라고는 더이상
at the show anymore I don't know
쇼에서 안 외쳐, 나도 모르겠다
Guess they'd rather elbow Instead of playing the low
분위기 따라가기 보다는 팔꿈치 올리는게 나은가?
Looking at me like a ho But don't wanna say "Hooooo!"
여자처럼 날 쳐다보는데 "Hooooo!"는 싫은가봐
CHORUS
All out in the cut Lookin' like "Fool what?"
공연 내내 표정은 "바보야 어쩌라고?"
Don't come for the shows They just come for the hoes
공연 보러 오는게 아니라 목적은 여자라고
Up in the front row Tryna profile and pose
앞줄에서 지 모습 광고하려고 포즈 잡고
Tempers flare if you dare To step on their toes
그들에게 접근하는 걸 보자니 내가 다 화난다고
Just can't enjoy themselves Like they're supposed
대체가 해야하는 대로 즐기지를 못해
Can't get them open 'Cause they keep their minds closed
자기 맘을 열지 못해, 맘이 완전히 닫혔기에
Chose to remain frame froze Every week wear the same clothes
그냥 굳은채로 있기로 선택, 매주 같은 옷을 입네
Nevertheless, thinking that we're impressed
하지만, 우리가 지 스타일에 감동 먹었다 착각해
By the style of the dress Coming through in his best
어쨌든 자기 최고의 옷을 입었는데
Goose down bubble vest Strapped tight to his chest
거품처럼 튀어나온 조끼가 지 가슴에 꽉 끼네
Like he's straight bulletproof
무슨 방탄조끼도 아니고
Before you get a hand up You gotta pull a tooth
손을 들기 전에 틀니부터 빼라고
So tell me what's the use If you pay twenty bones
다 무슨 소용인지, 내가 마이크로폰을 흔드는거
To see me rock the microphone
보려고 낸 20달러
And you can't get loose Won't get it on
넌 긴장도 못 풀고, 즐기지도 못하고
Sucka ass Shoulda just kept ya ass home
멍청이, 그냥 넌 방에 쳐박혀있어
'Cause most bros that I know Be up in the show
내가 아는 대부분은, 쇼에 나타나서
Up in the front row Too hard to say "Hoooo!"
앞줄을 차지하곤, "Hoooo!"라고도 못 외쳐
Screw face on Like we're 'bout to go to blows
얼굴을 찡그려, 우리가 망한 것이라는듯
Hat pulled low Too cool to go "Hooooo!"
모자를 눌러쓰고, "Hooooo!"라고 외치긴 너무 멋진 놈들
CHORUS
댓글 달기