가사해석: DanceD
[Slug]
They love the taste of blood
그들은 피의 맛을 좋아해
Now I don't know what that means, but I know that I mean it
난 그게 무슨 뜻인지는 모르지만, 진심으로 말했단 것만은 알아
Maybe they're as evil as they seem
어쩌면 그들은 겉모습처럼 악할지도 모르고
Or maybe I only look out the window when it's scenic
어쩌면 난 바깥이 멋질 때만 창문 밖을 내다보는지도 몰라
"Atmosphere finally made a good record."
"Atmosphere가 드디어 멋진 음반을 만들었다"
Yeah right, that shit almost sounds convincing
그래 맞아, 정말 맞는 말처럼 들리는군
The last time I felt as sick and contradictive as this
마지막으로 이만큼이나 역겹고 모순된 기분을 느꼈던 건
Was the last time we played a show in Cinnci'
저번에 Cinncinatti에서 공연을 했을 때였지
"Get real." they tell me
"현실적으로 되라" 사람들이 말했지
If only they knew how real this life really gets
이 삶이 얼마나 현실적인지 그들을 알았더라면
They would stop acting like a silly bitch
바보같은 년들처럼 행동하는 것도 그만둘텐데
They would respect the cock whether or not they believed in it
그 존재를 믿든 안 믿든 내 거시기를 존중해줬을텐데
Doesn't take much and that's messed up
필요한 건 많지 않고, 온통 난장판이야
Because these people do a lot of simple shit to impress us
이 사람들은 우릴 놀래키려고 온갖 단순한 짓거리를 하니까
While everyone was trying to out-do the last man
모두들 자기 앞의 사람을 능가하려고 애를 쓸 때
I was just a ghost trying to catch some Ms. Pac-man
나는 그저 Ms. Pac-man을 잡으려는 유령에 불과했어
Hello ma'am, would you be interested
안녕하세요 아가씨, 혹시 성행위 체위와
In some sexual positions and emotional investments
감정의 투자에 대해서 관심이 있으신지요
See, I'm not insane, in fact I'm kind of rational
보다시피, 내가 "열정들은 어디로 사라진거야?"라고 물을 때
When I be askin', "Yo, where did all the passion go?"
난 미친게 아니야, 사실 꽤나 합리적으로 생각해서 말한 거라고
East coast, West coast, down South, Midwest
동부, 서부, 저쪽 남쪽, 중서부
Nowadays everybody knows how to get fresh
요즘 들어서 누구든 신선하게 노는 법을 아는거 같아
Somebody give me a big yes (YES!)
누가 크게 맞다고 외쳐봐 (맞아!)
God Bless America, but she stole the B from "Bless" (And kept it!)
'미국에게 신의 축복을', 근데 미국은 그 신마저 없애버렸지 (그리고 숨겼어!)
*원래 뒷부분 직역을 하면 'Bless의 B를 빼버렸지'가 되고, B를 빼버리면 'Godless America', 즉 '신이 없는 미국'이 됩니다.
Now I'm too fucked up to dance
난 춤추기엔 너무 좇같은 녀석
So I'ma sit with my hand down the front of my pants
그러니 손을 바지 앞쪽에다가 두고 앉아있어야 겠어
You can't achieve your goals if you don't take that chance
만약 기회를 잡지 못하면 목표를 달성할 수도 없는법
So go pry open that trunk and get those amps (You know!)
그러니 트렁크를 열어제끼고 앰프를 꺼내 (알잖아!)
[Chorus x2]
In the days of Kings and Queens I was a jester
왕과 여왕이 군림하던 시절 나는 광대였지
Treat me like a God, oh they treat me like a leper
나를 신처럼 대하고, 오 나를 나병 환자처럼 대했네
*요즘엔 나병은 비하하는 단어라고 안 쓰고 '한센 씨 병'이라고 하죠. 그래도 이거는 실제로 비하의 뉘앙스가 담겨있다고 생각되서 나병이라고 썼습니다.
You see me move back and forth between both
나는 그 둘 사이에서 왔다갔다 하고 있지
I'm trying to find a balance
균형을 찾으려고 하고 있어
I'm trying to build a balance
균형을 잡으려고 하고 있어
[Slug]
So now I keep a close eye on my pets
지금 난 내 애완동물들을 관찰하고 있어
Because they make most of they moves off of instinct and sense
그들은 본능과 감각으로 대부분의 행동을 하지
It's eat, sleep, fuck in self defense
말하자면 먹기, 자기, 자기 방어 본능에 의해 짝짓기
So straight you can set your clocks and place bets
너무 정확해서 그걸 보고 시계를 맞추고 돈내기를 해도 될 정도
Wait, let's prey on blind, deaf, dumb, dead
잠깐, 장님, 귀머거리, 벙어리, 시체를 잡아먹자
Hustle, maybe a couple will love what you said
열심히 해봐, 어쩌면 한두명은 네 말을 사랑해줄지도 몰라
Emcees drag their feet across a big naked land
MC들은 발가벗은 거대한 땅을 발을 질질 끌면서 가로질러
With an empty bag of seed and a fake shake of hands
텅빈 씨앗 푸대와 가짜 악수를 가지고 말야
Yeah I got some last words, FUCK ALL OF YA'LL!
그래 마지막으로 하고 싶은 말이 있어, 너네 다 엿먹어!
Stop writin' raps and go play volleyball
랩 쓰는건 그만 하고 가서 배구나 해
Gotta journey the world in a hurry
서둘러 세상을 여행해야돼
Cause my attorney didn't put enough girls on the jury
내 변호사가 배심원단에 여자를 충분히 안 넣어놨거든
Guilty of droppin' these bombs in the city
도시에 폭탄을 떨어뜨린 죄
But I'm innocent, love is the motive that's why you're killin 'em
허나 난 무죄야, 내 동기는 사랑, 그래서 넌 그들을 죽이고 있어
Guilty of settin' my fire in all fifty
전 50개 주에 불을 지른 죄
But I'm innocent, blame it on my equilibrium!
허나 난 무죄야, 내 평온한 머릿속을 탓해라!
[Chorus x2]
In the days of Kings and Queens I was a jester
왕과 여왕이 군림하던 시절 나는 광대였지
Treat me like a God, oh they treat me like a leper
나를 신처럼 대하고, 오 나를 나병 환자처럼 대했네
You see me move back and forth between both
나는 그 둘 사이에서 왔다갔다 하고 있지
I'm trying to find a balance
균형을 찾으려고 하고 있어
I'm trying to build a balance
균형을 잡으려고 하고 있어
I gotta find my balance
균형을 찾아야돼
I gotta find my balance
균형을 찾아야돼
[Slug]
Now all my friends are famous
이제 내 친구들은 다 유명하지
It's either one thing or another
원래 모 아니면 도니까
They all don't know what my name is
아무도 내 이름이 뭔지 몰라
Probably know both of my brothers
어쩌면 내 두 형제 이름은 알지도 모르지
The one is a hard workin' savior
한 명은 열심히 일하는 구원자고
The other's a hard workin' soldier
다른 한 명은 열심히 일하는 군인
I'm just your next door neighbor
난 그냥 니 옆집에 사는 이웃이고
Workin' hard at tryin' to stay sober
술에 안 취하려고 무척 애를 쓰지
You wait for the car at the corner
넌 모퉁이에서 차가 올 때까지 기다려
Pretend like you know what the plot is
상황이 어떤지 아는 척 하면서
Won't quit till I hit California
캘리포니아에 도착해서
And make you my Golden State goddess
너를 내 Golden State 여신으로 만들 때까진 멈추지 않아
*Golden State - 캘리포니아의 별명.
댓글 달기