가사해석: DanceD
So long ago, I don't remember when
아주 오래전에, 기억도 안 나지만
That's when they say I lost my only friend
그때 사람들은 내가 유일한 친구를 잃었다고 했지
Well they said she died easy of a broken heart disease
그들은 그녀가 마음이 아파 병이 나 얼마 안 가 죽어버렸다고 하더군
As I listened through the cemetery trees
공동묘지의 나무 사이로 그 말을 들으면서
I seen the sun comin' up at the funeral at dawn
장례식의 새벽에는 해가 떠오고 있었지
The long broken arm of human law
인간 법의 긴 팔은 부러졌어
Now it always seemed such a waste
이젠 모든게 부질 없어 보이네
She always had a pretty face
그녀는 항상 예쁜 모습이었는데
So I wondered how she hung around this place
난 그녀가 얼마나 오랫동안 여기에 남을까 궁금해졌지
Hey, come on try a little
헤이, 이것 봐 잠깐만 들어봐
Nothing is forever
무엇도 영원하지 않아
There's got to be something better than
이보단 분명 더 나은게 있을거야
In the middle
이 가운데에
But me & Cinderella
하지만 나와 신데렐라
We put it all together We can drive it home
우리는 정신을 차리고, 집으로 갈 수 있어
With one headlight
헤드라이트가 하나라도
She said it's cold
그녀는 춥다고
It feels like Independence Day
마치 독립기념일 같다고 말했지
And I can't break away from this parade
나는 퍼레이드에서 벗어날 수가 없다고
But there's got to be an opening
하지만 분명 뚫린 곳이 있을거야
Somewhere here in front of me
여기 내 앞 어딘가에
Through this maze of ugliness and greed
이 추잡함과 탐욕의 미로를 뚫고
And I seen the sign up ahead
어딘가에 싸인이 보여
At the county line bridge
동네 외곽의 다리에
Sayin' all there's good and nothingness is dead
모든 좋은 것과 허무한 것들은 죽어버렸다는 싸인이
We'll run until she's out of breath
우리는 그녀가 숨이 찰 때까지 달릴거야
She ran until there's nothin' left
그녀는 아무것도 안 남을 때까지 뛰었지
She hit the end it's just her window ledge
그리곤 끝에 다다랐어, 단지 창틀이 있을 뿐
Hey, come on try a little
헤이, 이것 봐 잠깐만 들어봐
Nothing is forever
무엇도 영원하지 않아
There's got to be something better than
이보단 분명 더 나은게 있을거야
In the middle
이 가운데에
But me & Cinderella
하지만 나와 신데렐라
We put it all together We can drive it home
우리는 정신을 차리고, 집으로 갈 수 있어
With one headlight
헤드라이트가 하나라도
Well this place is old
이 곳은 오래 됐어
It feels just like a beat up truck
마치 고장나기 직전의 트럭 같아
I turn the engine, but the engine doesn't turn
엔진에 시동을 걸려도, 안 걸리는 것처럼
Well it smells of cheap wine and cigarettes
싸구려 와인과 담배 냄새가 나
This place is always such a mess
이곳은 항상 난장판이었지
Sometimes I think I'd like to watch it burn
가끔은 모두 불타버리는 걸 보고 싶기도 해
I'm so alone, and I feel just like somebody else
난 아주 외로워, 아예 다른 사람이 된거 같아
Man, I ain't changed, but I know I ain't the same
이봐 난 변하지 않았다고, 하지만 같지도 않겠지
But somewhere here in between the city walls of dyin' dreams
하지만 죽어가는 꿈들의 도시 벽 사이 어딘가에
I think her death it must be killin' me
그녀의 죽음이 나를 죽이고 있는거 같아
Hey, come on try a little
헤이, 이것 봐 잠깐만 들어봐
Nothing is forever
무엇도 영원하지 않아
There's got to be something better than
이보단 분명 더 나은게 있을거야
In the middle
이 가운데에
But me & Cinderella
하지만 나와 신데렐라
We put it all together We can drive it home
우리는 정신을 차리고, 집으로 갈 수 있어
With one headlight
헤드라이트가 하나라도
댓글 달기