가사해석: DanceD
[2Pac]
Another shady mission, had enough of shady tricks,
또다른 어둠의 미션, 사기당하는 건 이제 충분해
you so suspicious, like watchin' pictures and haze vision...
넌 참 의심스럽지, 마치 흐릿한 시야로 앞을 보듯이...
tonight is love makin', take you any place you wish,
오늘은 사랑을 나눠, 아무데나 원하는데로 데려가줄게
today we satisfied, and tradin' slowly kisses...
오늘 우린 만족하고, 천천히 키스를 주고받아...
blind insanity, perfect pictures of me and my family,
맹목적인 광기, 나와 내 가족의 완벽한 사진 한 장
not understanding the destiny, had a plan for me...
운명을 이해하지 못하고, 날 위해 계획을 세웠었지...
if I have kids, will I live to see 'em grow?..
만약 자식들이 생기면, 그들이 클 때까지 살 수 있을까?
tho' I don't know, I live the life of a Thug nigga until the day I go...
모르겠어, thug의 삶은 죽을 때까지 계속 살게 되겠지...
broken promises, a secret bound broken
깨진 약속들, 밝혀진 비밀
I know I'll die alone, but yet and still I'm hopin'...
난 결국 홀로 죽을거야, 하지만 그래도 바라지...
visions of prisons, maybe I'll be forgiven,
감옥의 모습, 언젠가는 용서받을지도
I know it's better in heaven cause being here ain't livin'...
천국이 더 낫다는 건 알고 있어, 이건 삶이라 할 수 없으니...
close my eyes and see nothing but pain, the worlds crazy,
눈을 감으면 고통 밖에 보이지 않아, 미쳐버린 세상
still look for a queen to plant seeds and have babies...
여전히 씨를 심고 아기를 낳을 여왕을 찾고 있지...
maybe I'll be the one, or just maybe I'm lost,
어쩌면 내가 구원자가 될지도, 아니면 길을 잃은건지도
you'll never know, being cautious, and play yo cards right...
절대 알 수 없어, 조심스럽게, 카드를 제대로 내려놔...
[Chorus] K-Ci and Jo-Jo
[Syke]
I'm always in the mix,
항상 난 혼란 속에
life is full of tricks...
삶은 속임수만 가득하고...
I guess, tryin' my best,
아무래도 최선을 다하는 것,
nothing less, before I lay to rest...
그것만이 필요해, 휴식을 취하기 전에...
my quest and future I'm mold like a new born baby,
내 모험과 미래, 새로 태어날 아기처럼 형태를 잡아가
intense and seldom to the world I'm so crazy...
격렬하고 세상에 잘 없는(?), 난 참 미쳤어...
my daddy raised me to be a man, do the best I can,
아버지는 날 남자로 길렀어, 최선을 다 해
he said you won't succeed in life without a plan...
그는 계획이 없으면 삶에서 성공할 수 없다고 말하셨지...
it's hard to take my people trade me,
증오심으로 나를 다루는 사람들을
with Indian hate, can't wait better change before it's too late...
견디기 힘들어, 너무 늦기 전 더 나은 변화가 와야할 텐데, 기다릴 수가 없군...
[Mopreme]
They got me at the bottom of a deck, searching for my Ace,
그들은 날 배 밑바닥에 데려다놨어, 내 에이스를 찾아다니네
I can't take too many jams, ain't much lovin' no place...
혼란을 많이 견딜 순 없어, 이곳엔 사랑이 많지 않기에...
full of torment and soul, and it's written all in my face,
영혼을 괴롭히는 것들이 가득, 내 얼굴에 완전 써있지
hollow inside, a crooked smile is the only trace...
속은 텅비어, 비틀린 미소가 유일한 흔적...
a mission slightly incomplete,
약간은 미완성인 임무
misconceptions of success and defeat,
성공과 패배의 잘못된 개념
I roam these dark streets alone...
난 홀로 어두운 거리를 헤매...
searching for yo homie, smokin' til I'm gone,
친구를 찾아다니며, 죽을 때까지 마리화나를 피우며
when I need someone to kind of lay my praries on...
내 평원(?)을 내려놓을 수 있는 사람이 필요한 걸...
[Chorus] K-Ci and Jo-Jo
[Edi Ameng]
December 30 in nineteen-ninety feen yeah,
1990년 12월 30일에
my reincarnation steps in, born into a world that don't love itself,
내 화신이 나타나, 스스로를 사랑하지 않는 세상에 태어나
but the love is wealth...
하지만 사랑이란 부...
my little nigga listen closely, if you don't remember nothing else,
내 친구들 잘 들어봐, 만약 다른 것 아무것도 기억 못 한다면
just remember that life ain't nothing but a game,
삶은 게임일 뿐이라는 것만 기억해둬
a gamble, and how you play yo hand will sho' explain,
도박이라고, 그리고 자신의 카드를 다루는 방식은
for what's ever...
어떻게 됐든 알게 돼...
in times you gone journ into a crossroad, get lost tho',
곧 너는 교차로로 가게 돼, 하지만 길을 잃지
keep on buryin' and let 'em see you up in floss mode...
계속 다른 사람을 묻으며 화려한 자신을 남에게 보여줘...
[Khadafi]
Mysteriously it seems,
신비하게 보이긴 하지
thru my deepest thoughts and dreams,
내 깊고 깊은 생각과 꿈을 통해서
it's all wrong, Pac do wrong gone...
다 틀렸어, Pac이 떠난 것도...
and now 18, I'm stranded on my own abandon here in a zone,
이제 18, 나는 이곳에 홀로 버려져 표류 중이지
protect my throne...
내 왕좌를 지켜...
pow like a king, Al Capone style...
왕처럼 주먹을 날려, Al Capone 스타일...
lay no tracks on this rhyme, coked up, with Craig Ogenwind,
이 라임엔 트랙을 얹지마, 코카인에 취해, Craig Ogenwind와 함께,
livin' life as a Don, Guess Goretex; Louie Vuitton...
귀족적인 삶을 사네, Guess Goretex; Louie Vuitton
with my future behind me, livin' with these snakes,
내 미래는 나의 뒤에, 나를 눈멀게 하려는
sent here to blind me, one day I know my futures gonna find me,
사기꾼들과 살아가네, 언젠가는 내 미래가 나를 찾겠지
am I crying?
지금 나 우는건가?
댓글 달기