가사해석: DanceD
[Verse One: Dr. Dre]
Tonight's the night I get in some shit, (Yeah)
오늘밤은 내가 일을 벌이는 일 (Yeah)
Deep cover on the incognito tip.
이름을 가리고 위장 상태로 들어가
Killin' motherfuckers if I have to,
해야한다면 누구를 죽여서라도 말야
Peelin' caps too, cause you niggas know I'm comin' at you.
머리를 날려, 그래 너네들 내가 그리로 가고 있단건 알겠지
I guess thats part of the game,
아무래도 이것도 게임의 일부겠지
But I feel for the nigga who thinks he just gonna come and change things
하지만 누구든 이 씬에 나타나 빠르게 변화를 일궈낼 수 있다 믿는 놈들은
With the swiftness, so get it right, with the quickness,
보면 불쌍해져, 그러니 정신 차려, 어서 말야
And let me handle my business, yo.
그리고 내 일을 처리하게 내버려둬, yo
I'm on a mission and my mission won't stop
난 지금 임무 수행 중, 그건 멈추지 않아
Until I get the nigga maxin at the top.
정상에서 힘을 발휘하기 전까진 말야
(I hope you get his ass before he drops.)
(그가 떨어지기 전에 붙잡을 수 있기를 빈다)
Kingpin kickin back while his workers sling his rocks.
자기 일꾼들이 그가 만든 약을 할 때 편히 쉬는 거물
Coming up like a fat rat.
뚱뚱한 쥐처럼 튀어나와
Big money, big cars, big body guards on his back.
큰 돈, 큰 차, 큰 보디가드가 등 뒤에 붙어
So it's difficult to get him.
그래서 그를 해치우는 건 힘들지
(But I got the hook up with somebody who knows how to get in contact with him.)
(하지만 난 그에게 접근하는 법을 아는 사람과 연결고리가 있어)
Hit him like this and like that,
이렇게, 저렇게 그를 공격해
Let 'em know that I'll make it for a big fat dope sack
빵빵한 마리화나 봉지를 받으면 그 일을 할거란 걸 알려
What is this pen? so let's rush it.
이 펜은 뭐지? 달려가보지
If you want to handle it tonight we'll discuss it
만약 오늘밤 처리하고 싶다면 얘기를 해보자고
On the nigga's time, in the nigga's place,
그놈의 시간에, 그놈의 장소에서
Take a strap just in case one of his boys recognise my face.
혹시 그놈 부하가 내 얼굴을 알면 안 되니까 무장은 하고
Cause he's a sheisty motherfucker,
그 자식 되게 비겁한 놈이거든
But I gives a fuck, cause I'm going deep cover.
하지만 신경 안 써, 비밀스럽게 다가갈테니
[Chorus: Dr. Dre (Snoop Doggy Dogg)]
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
[Verse Two: Snoop Doggy Dogg]
Creep with me as I crawl through the hood,
게토를 걸어가는 나를 따라와
Maniac, lunatic, call me Snoop Eastwood
미치광이, 정신병자, 날 Snoop Eastwood라 부르길
Kickin dust as I bust fuck peace
총을 쏘면서 흙을 걷어차올려, 평화는 집어쳐
And, the mothafuckin drug police
그리고, 개같은 마약과 경찰들도
You already know I gives a fuck about a cop
알다시피 내가 경찰을 신경 쓸리 없잖아
So why in the fuck would you think that it would stop
그런데 왜 이 일이 멈출거라 생각하는 거야
Plot, yeah, that's what we's about to do
음모, 그래, 우리가 이제 하려고 해
Take your ass on a mission with the boys in blue
파란 옷 입은 놈들을 맘대로 끌고 다닐게
Dre! (whatup, Snoop) yo I got the feelin
Dre! (왜, Snoop) yo 느낌이 이상해
Tonight's the night like Betty Wright, and I'm chillin
Betty Wright처럼 오늘이 그날밤 같아, 긴장을 풀고
Killin, feelin, no remorse, yeah
죽여, 아무런, 후회도 없어, yeah
So lets go straight to the motherfuckin' source
그러니 일단 본거지로 쳐들어가서
And see what we can find
뭐가 나오나 보자고
Crooked ass cops that be gettin niggaz a gang of times
우리들에게 힘든 시련을 안기는 속이 꼬인 경찰들
And now they wanna make a deal with me
이제 그들이 나랑 거래를 하고 싶어하지
Scoop me up and put me on they team and chill with me
나를 데려와 자기네 팀에 합류시키고 같이 놀려해
And make my pockets bigger
그렇게 주머니를 채워준데
They want to meet with me tonight at 7:00, (so whassup nigga?)
오늘밤 7시에 만나고 싶다고 하는군 (그래 안녕?)
What you wanna do? (What you wanna do?)
뭘 하고 싶은데? (뭘 하고 싶은데?)
I got the gauge, a uzi and the mothafuckin 22
나한테 샷건, Uzi, 그리고 22구경이 있어
so if you wanna blast, nigga we can buck 'em
그러니 쏘고 싶으면, 쏴도 돼
If we stick 'em then we stuck 'em so fuck 'em!"
털 생각이라면 털자고, 엿먹이자고!
[Chorus: Dr. Dre (Snoop Doggy Dogg)]
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
[Verse Three: Snoop Doggy Dogg]
Six fo' five was the time on the clock,
6:45이라고 시계가 말하고 있을 때
When me and my homey bailed in the parking lot.
나와 내 친구들은 주차장으로 들어왔지
The scene looked strange and it felt like a set up
현장은 뭔가 이상해, 함정 같은 기분이 들었어
(Better not be, cause if it is, they're getting lit up.)
(아니길 바라야지, 만약 그러면, 그놈들 모두 벌집이 될테니까)
Oh here they come from the back and they laxed.
오 뒤에서 그들이 오는군, 미지근해보여
I'm checkin for the gats they strap, so whats up black?
그들이 가져온 총을 확인해, 안녕 친구들?
(Chill, lets hit a deal, if it aint up to what you feel then grab your steel.)
(잠깐만, 거래부터 하자, 만약 맘에 들지 않으면 니가 총을 잡아)
Right, so, what you motherfuckers gonna come at me with?
그래, 그러면, 이 개자식들 왜 나에게 덤비는거지?
Hope you ain't wantin' none of my grip.
내가 화내는 걸 원치 않겠지
Cause you can save that shit. (Guess what they told me?)
꼭 여기서까지 볼 필요는 없잖아 (걔네들이 뭐라고 했는지 알아?)
'We give you 20 G's if you snitch on your homey,
'만약 니 친구의 정보에 대해서 분다면, 2만 달러를 주고
We'll put you in a home, and make your life plush,
집도 사주고, 호화롭게 살게 해주겠다,
Oh yeah, but you got to sell dope for us."
오, 하지만 우릴 위해 마리화나를 팔아야해."
Hmmm, let me think about it
흠, 잠깐만 생각해보고
Turned my back and grabbed my gat and guess what I told him before I shot it:
등을 돌리고 총을 잡았어, 그놈을 쏘기 전에 뭐라고 했는지 알아?
('If you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah, I'm lettin' my gat pop')
('만약 포기 안 하면, yeah, 멈추지 않으면, yeah, 방아쇠를 당기겠어')
Cause it's 1-8-7 on an undercover cop
이건 비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건
[Chorus: Dr. Dre (Snoop Doggy Dogg)]
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
Yeah, and you don't stop (cause it's 1-8-7 on an undercover cop)
그래, 멈추지마 (비밀 경찰에게 벌이는 살인 사건)
댓글 달기