로그인

검색

Eminem - Still Don't Give a Fuck

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.23 19:15댓글 0


가사해석: DanceD


[Eminem]
A lot of people ask me.. am I afraid of death..
많은 사람들이 묻지... 죽음이 두렵냐고..

Hell yeah I'm afraid of death
당연히 죽음이 두렵지

I don't want to die yet
아직 죽고 싶진 않아

A lot of people think.. that I worship the devil..
많은 사람들이 내가... 악마 숭배를 하고..

that I do all types of.. retarded shit
온갖 바보 같은 짓을 한다 생각하는데

Look, I can't change the way I think
이봐, 난 사고방식을 바꿀 수 없고

And I can't change the way I am
나란 인간을 바꿀 수도 없어

But if I offended you? Good
하지만 나 때문에 기분 상했다면? 좋아

Cause I still don't give a fuck
여전히 좇도 신경 안 쓰거든

I'm zonin off of one joint, stoppin a limo
마리화나 한개피에 취해, 리무진을 멈추고

Hopped in the window, shoppin a demo at gunpoint
창문 안으로 뛰어들어, 총을 들고 쇼핑을 했지

A lyricist without a clue, what year is this?
아무것도 모르는 작사가, 올해가 몇 년이지?

Fuck a needle, here's a sword, bodypierce with this
바늘은 좇까, 여기 칼이 있어, 이걸로 피어싱해

Livin amuk, never givin a fuck
미친듯 살며, 아무것도 신경 안 써

Gimme the keys I'm drunk, and I've never driven a truck
키를 줘 난 취했어, 트럭 운전해본 적은 없고

But I smoke dope in a cab
하지만 택시 안에선 마리화나를 피우지

I'll stab you with the sharpest knife I can grab
손에 잡히는 가장 날카로운 칼로 널 찌르고

Come back the next week and re-open your scab (YEAH!)
다음 주에 와서 니 상처를 다시 벌려줄게 (그래!)

A killer instinct runs in the blood
살인 본능이 핏속에 흘러

Emptyin full clips and buryin guns in the mud
꽉찬 탄창을 비우고 총은 진흙 속에 묻고

I've calmed down now -- I was heavy once into drugs
이제 진정했어 -- 한때는 약에 완전 쩔어있었지

I could walk around straight for two months with a buzz
취한 상태로도 두 달 동안 걷기만 할 수 있어

My brain's gone, my soul's worn and my spirit is torn
내 뇌는 사라졌고, 영혼은 낡았고 정신은 찢겼어

The rest of my body's still bein operated on
내 몸 나머지 부분은 여전히 수술 중

I'm ducked the fuck down while I'm writin this rhyme
이 가사를 쓸 때 난 완전 엎드린 상태

Cause I'm probably gonna get struck with lightnin this time
아마 이번엔 벼락을 맞을테니까

Chorus: 
For all the weed that I've smoked - yo this blunt's for you
내가 피운 마리화나들 - yo 이건 니꺼야

To all the people I've offended - yeah fuck you too!
내가 기분 나쁘게한 사람들 - 그래 다 엿먹어!

To all the friends I used to have - yo I miss my past
내게 이전에 있던 친구들 - yo 과거가 그립지

But the rest of you assholes can KISS MY ASS
하지만 나머지 놈들은 내 엉덩이에 키스해

For all the drugs that I've done - yo I'm still gon' do
내가 해왔던 모든 마약들 - yo 여전히 할거야

To all the people I've offended - yeah fuck you too!
내가 기분 나쁘게한 사람들 - 그래 다 엿먹어!

For everytime I reminisce - yo I miss my past
회상할 때마다 - yo 과거가 그립지

But I still don't give a fuck, y'all can KISS MY ASS
하지만 여전히 좇도 신경 안 써, 너네들 내 엉덩이에 키스나 해

[Eminem]
I walked into a gunfight with a knife to kill you
난 총격전 속으로 널 죽이러 칼을 들고 들어가

And cut you so fast when your blood spilled it was still blue
흘러나온 피가 파란색일 정도로 널 빠르게 베었지

I'll hang you til you dangle and chain you with both ankles
니가 흔들거릴 때까지 널 매달고, 양쪽 발목에 사슬을 묶은 다음

And pull you apart from both angles
양쪽으로 당겨줄거야

I wanna crush your skull til your brains leaks out of your veins
니 뇌가 핏줄 속으로 흘러들다 부서진 수도꼭지처럼

And bust open like broken water mains
터져나올 때까지 니 머리를 때리고 싶어

So tell Saddam not to bother with makin another bomb 
그러니 후세인 보고 괜히 폭탄 하나 더 만들지 말라고 해줘

Cause I'm crushin the whole world in my palm
내 손바닥으로 온세상을 부숴버릴거니까

Got your girl on my arm and I'm armed with a firearm
니 여자를 내 팔에 데리고, 무기로 무장한 상태

So big my entire arm is a giant firebomb
워낙 커서 내 팔 하나가 거대한 폭탄이야

Buy your mom a shirt with a Slim Shady iron-on
Slim Shady 로고를 붙인 셔츠와, 거기에

And the pants to match ("Here momma try em on")
어울리는 바지를 니 엄마에게 사줘 ("여기요 엄마 입어봐요")

I get imaginative with a mouth full of adjectives,
난 형용사로 가득한 입과 부사로 가득한 머리,

a brain full of adverbs, and a box full of laxatives
완하제로 가득한 상자로 상상력이 풍부해져

(Shittin on rappers) Causin hospital accidents
(래퍼들에게 똥을 싸대) 병원 사고를 일으키지

God help me before I commit some irresponsible acts again 
또 무책임한 일을 벌이기 전에 신이시여 나를 도와주시길

Chorus

[Eminem]
I wanted an album so rugged nobody could touch it
난 아무도 건드릴 수 없을 정도로 거친 앨범을 원했어

Spend a million a track and went over my budget (Ohh shit!)
한 트랙에 100만 달러씩 썼다가 예산을 초과했어 (이런 젠장!)

Now how in the fuck am I supposed to get out of debt?
이제 어떻게 빚에서 벗어나?

I can't rap anymore - I just murdered the alphabet
난 랩 이젠 못해 - 방금 알파벳을 죽였거든

Drug sickness got me doin some bugged twitches
마약 부작용 때문에 경련이 일어나

I'm withdrawn from crack so bad my blood itches
코카인 금단 현상 때문에 피가 간지럽지

I don't rap to get the women - fuck bitches 
난 여자들 얻으려 랩하는 건 아냐 - 다 엿먹어

Give me a fat slut that cooks and does dishes
요리하고 설거지도 하는 뚱뚱한 년을 줘

Never ran with a click - I'm a posse
크루를 데리고 다닌 적은 없지 - 내가 바로 집단

Kamikaze, strappin a motherfuckin bomb across me
가미가제, 폭탄을 몸 전체에 걸쳐

From the second I was born, my momma lost me 
태어나자마자 엄마는 날 잃어버렸어

I'm a cross between Manson, Esham and Ozzy
나는 Manson, Esham과 Ozzy를 적절히 섞어놓은 상태

I don't know why the fuck I'm here in the first place 
어쩌다 애초에 여기로 왔는지도 모르겠어

My worst day on this earth was my first birthday
이 지구에서의 최악의 날은 내 생일이었지

Retarded? What did that nurse say? Brain damage?
멍청하다고? 간호사가 뭐랬더라? 뇌 손상?

Fuck, I was born during the earthquake
씨발, 난 지진 중에 태어났다고

Chorus
신고
댓글 0

댓글 달기