로그인

검색

Ryan Leslie - You're Not My Girl

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 20:59댓글 0


가사해석: DanceD


I hear them talking cause they seen us around 
우리를 근처에서 본 사람들의 얘기가 들려와

Got them guessing about what`s really going down 
지금 무슨 일이 일어나는지 상상하곤 하지

And if they find out that we do what we do 
만약 우리가 뭘 하는지 진짜로 알게 된다면

Girl I doubt if they`d believe it was true 
그게 진실인지 믿기나 할까

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 지금은 그냥 좋은 친구가 되야겠어

If we continue this way we`ll only just hurt each other 
만약 우리가 이 길을 계속 간다면 서로를 아프게 하고 말거야

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 그냥 좋은 친구가 되야겠어

Go through the motions, so we don`t blow the cover 
그런 척이라도 하자고, 들키지 않도록

You could call my phone, you could swing over my way 
내 전화로 연락해도 돼, 내 쪽으로 와도 돼

On your nights alone, you could come over my place 
밤에 혼자 있다면, 내 집에 놀러와도 돼

If he treats you wrong, let me give it to you my way 
만약 그가 널 나쁘게 대한다면, 내 식대로 널 대접해줄게

Just remember that you`re not, you`re not my girl 
단지 너는 내, 너는 내 여자가 아니란 것만 기억해

Indiscretion makes this love affair sweet 
경솔함은 연애를 달콤하게 만들지

Without theses secrets it would feel so incomplete 
이런 비밀들 없으면 미완성 아니겠어

So we should keep our quiet nights between us 
그러니 조용한 밤들은 우리 사이에만 간직하자

So we`ll retain our urgency when we touch 
서로를 만질 때 절박할 수 있도록

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 지금은 그냥 좋은 친구가 되야겠어

If we continue this way we`ll only just hurt each other 
만약 우리가 이 길을 계속 간다면 서로를 아프게 하고 말거야

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 그냥 좋은 친구가 되야겠어

Go through the motions, so we don`t blow the cover 
그런 척이라도 하자고, 들키지 않도록

You could call my phone, you could swing over my way 
내 전화로 연락해도 돼, 내 쪽으로 와도 돼

On your nights alone, you could come over my place 
밤에 혼자 있다면, 내 집에 놀러와도 돼

If he treats you wrong, let me give it to you my way 
만약 그가 널 나쁘게 대한다면, 내 식대로 널 대접해줄게

Just remember that you`re not, you`re not my girl 
단지 너는 내, 너는 내 여자가 아니란 것만 기억해

Now you can rock to the rhythm of the beat now don`t stop 
이제 이 음악에 맞춰 흔들어봐, 멈추지 말고

And as long as you do yours I`ll do my job 
넌 네 할 일을 하고 난 내 할 일을 할게

Cause I really like this good thing that we`ve got 
지금 우리가 가진 게 난 맘에 들거든

So we`ll just keep it a secret baby, you`re not my girl 
그러니 그냥 비밀로 해두자고, 넌 내 여자가 아니야

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 지금은 그냥 좋은 친구가 되야겠어

If we continue this way we`ll only just hurt each other 
만약 우리가 이 길을 계속 간다면 서로를 아프게 하고 말거야

So I`m thinking that we should just be good friends 
그러니 그냥 좋은 친구가 되야겠어

Go through the motions, so we don`t blow the cover 
그런 척이라도 하자고, 들키지 않도록

You could call my phone, you could swing over my way 
내 전화로 연락해도 돼, 내 쪽으로 와도 돼

On your nights alone, you could come over my place 
밤에 혼자 있다면, 내 집에 놀러와도 돼

If he treats you wrong, let me give it to you my way 
만약 그가 널 나쁘게 대한다면, 내 식대로 널 대접해줄게

Just remember that you`re not, you`re not my girl 
단지 너는 내, 너는 내 여자가 아니란 것만 기억해

You could call my phone, you could swing over my way 
내 전화로 연락해도 돼, 내 쪽으로 와도 돼

On your nights alone, you could come over my place 
밤에 혼자 있다면, 내 집에 놀러와도 돼

If he treats you wrong, let me give it to you my way 
만약 그가 널 나쁘게 대한다면, 내 식대로 널 대접해줄게

Just remember that you`re not, you`re not my girl 
단지 너는 내, 너는 내 여자가 아니란 것만 기억해
신고
댓글 0

댓글 달기