가사해석: DanceD
[Redman]
Yo yo yo yo.. it's Funk Doc, where the weed at, bitch?
Yo yo yo yo.. Funk Doc이야, 마리화나는 어딨어, 개년아?
I speed backwards down a one-way from cops - see that shit?
경찰로부터 도망치며 일방통행 도로에서 후진해 - 잘 보고 있어?
Believe that shit - slaughter, straight to camcorder
믿으라고 - 학살, 캠코더로 제대로 담아
I'm "Too Hot for TV," rap draw water
난 "TV 나오기엔 너무 뜨거워", 랩으로 물을 뿌려
My windpipe's attached to project ballers
내 기도는 빈민가 거리에 연결되어있어
You yell: "Turn the heat down!"
넌 외치지: "온도 좀 내려!"
My voice, DVD 'round sound, so I'm heard round town
내 목소리, DVD 서라운드 사운드, 덕분에 동네 여기저기서 유명해
And chances of y'all leavin? 'round now!
니네가 떠날 기회? 지금쯤!
Wait later, will make front page paper
좀만 기다려, 신문 1면에 나오겠지
Date raper; with juvenile eighth graders
데이트 강간범; 그것도 중2를 데리고
Hit the high school and 187 Caesar
고등학교에 가서 Caesar를 죽여
When I bust y'all need to back fo' acres
내가 총을 쏠 때 너넨 땅을 지키는게 좋을거야
Doc y'all, and that's my man Jabberjaw
Doc이야, 그리고 내 친구 Jabberjaw
The shitlist ready, who next to scratch off?
리스트는 준비됐어, 다음으로 부딪쳐볼 사람은 누구?
I'm from the underground, my sound lift
난 언더그라운드에서 왔어, 내 소리는
platform shoes to bitches, fo'-hundred pounds!
신발이 닿은 플랫폼(?)을 들어올리지, 400파운드!
[Chorus: Method Man + Redman]
GET UP, STAND UP, BACK UP, PUSH UP
일어서, 바로 서, 물러서, 밀어세워
JUMP UP, ACT UP - TO MAKE Y'ALL FEEL IT!
뛰어, 행동해 - 너네들이 느낄 수 있게!
Brrrrr... STICK 'EM, HA-HA-HA STICK 'EM
Brrrrr... 위협해, 하하하 위협해
Brrrrr... STICK 'EM, HA-HA-HA STICK 'EM
Brrrrr... 위협해, 하하하 위협해
Yo' BLACKOUT, SHOOT OUT, SMOKED OUT, MOVE OUT
Yo' 정신 나가, 총격전, 연기, 밖으로 나가
EVEN KNOCK YOUR TOOTH OUT, TO MAKE Y'ALL FEEL IT!
이빨도 날아가지, 너네들이 느낄 수 있게!
Brrrrr... STICK 'EM, HA-HA-HA STICK 'EM
Brrrrr... 위협해, 하하하 위협해
Brrrrr... STICK 'EM, HA-HA-HA STICK 'EM
Brrrrr... 위협해, 하하하 위협해
[Method Man]
And I'm the street-talkin.. dog-walkin..
그리고 난 거리의 얘기를 하는.. 개를 산책시키는..
Approach me with extreme caution -- oh now you forcin
내게 다가올 때는 아주 조심히 -- 오 이젠 밀어붙이긴가
my +Hand+ to +Rock Yo' Cradle+ often, I'm hot-scorchin
내 "손"은 네 "요람을 흔들어", 뜨겁게 불타지만
But Stone Cold like Steve Austin
Steve Auston처럼 "돌 같이 차가워" (Stone Cold)
If you smell what Tical cookin
Tical의 요리의 냄새를 맡을 수 있는지
Ain't tryin to see central bookin
가운데로 가려는 건 아니야
So tell ya goon stop lookin
그러니 너네들 그만 쳐다봐
"Know What You Did Last Summer," so I started hookin
"네가 지난 여름에 뭘 했는지 알아", 그래서 마구 낚아채기 시작했어
You past shooken off an open can of ass-whoopin
넌 엉덩이 때리기에 놀라는 것 이상의 반응을 보여
Ain't no tomorrow's in the Method's "Little Shop of Horrors"
Method의 "작은 호러 샵"에 내일은 없다
*Little Shop of Horrors - 리틀 샵 오브 호러즈. 유명한 뮤지컬 제목 중 하나.
Go ask your father who the father from the hill to harbor
가서 니 아빠한테 언덕에 숨어있는 이가 누구냐고 물어봐
You know tha saga, marijuana blunts and Goldschlager
전설에 대해 알잖아, 마리화나와 죽음의 메들리의
with deadly medley, y'all ain't ready for Shakwon and Reggie
Goldschlager, 너네들은 Shakwon과 Reggie를 맞을 준비가 되지 않았어
Don't even bother, the radio for back-up - alright then
귀찮게 노력하지마, 백업 용 라디오 - 좋았어
Your man got slapped up, extorted for his ice an'
니 친구는 뺨을 맞았지, 보석이 털렸고 말야
street life is triflin "Body over here!!"
거리의 삶은 힘들어 "여기 시체가 있다!!"
Don't make me pull a Tyson and bite a nigga ear
Tyson처럼 귀를 물어뜯게 만들지마
Precise an', slicin jugulars, the cut-throat
정확하게, 목을 베지, 목 긋기
Ruggeder, predator, Viking, et cetera
더 거친, 포식자, 바이킹, 기타 등등
People's Champ, niggaz be takin on competitors
사람들의 챔피언, 놈들은 경쟁자를 없애지
Reachin for the microphone, relax and light a bone
마이크로폰에 손을 뻗어, 긴장 풀고 대마초에 불을 붙여
Straight from the catacomb, the +Children of the Corn+
무덤에서 나온, "옥수수 밭의 아이들"
*Children of the Corn - 1984년 발표된 스릴러 영화. 수입명 "일리언".
that don't got a +CLUE+.. prepare for "Desert Storm"
아무것도 모르지.. "사막의 폭풍"을 맞을 준비하길
[Chorus]
[Redman]
I scored 1.1 on my SAT
난 SAT에서 1.1점을 받았고
And still push a whip with a right and left AC
그래도 좌우 AC와 함께 차를 몰아
Gorilla, Big Dog, if my name get called
Gorilla, Big Dog, 이름을 부르고 싶다면
I'm behind the brick wall with arsenic jaws
난 불타는 턱과 함께 벽돌 벽 뒤에 있어
Spit poison, got a gun permit draw
독을 뱉어, 총이 있으니 뽑는 걸 허락하지
Gun down at sundown - you keep score!
해가 지면 총을 내려 - 니가 점수 세고!
This trainin course and y'all ain't fit
이건 트레이닝 코스, 너넨 적응 못 해
On my crew tombstone put, "We all ain't shit!"
내 크루 묘비명엔 적어줘 "우린 존나 아무것도 아냐!"
[Method Man]
Yo, all you gonnabe, wannabe, when will you learn?
Yo, 너네 따라쟁이들, 언제야 철 들거니?
Wanna be Doc and Meth? Gotta wait your turn
Doc과 Meth가 되고 싶어? 차례를 기다려
I spit a .41 revolver on New Year's Eve
난 12월 31일에 41구경 리볼버를 뱉어
With the mic in my hand I mutilate MC's
손에 마이크를 들고 MC들 사지를 잘라
The most slept on since Rip Van Wink'
Rip Van Wink' 이후로 가장 논란의 대상
My shit stink with every element from A to zinc
내 물건은 A에서 아연까지 온갖 물질의 냄새가 나
So what you think?
그래서 어떻게 생각해?
I'ma blackout on just one drink? You must be crazy!
술 한 잔에 가버릴 거 같아? 미쳤나보구나!
A little off the wall maybe - go get a shrink!
약간은 특이할지도 모르지 - 가서 정신과 의사 데려와!
[Chorus]
댓글 달기