로그인

검색

Eminem - Rock Bottom

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 16:15댓글 0


가사해석: DanceD


A-yo!

This song is dedicated to all the happy people
이 노래는 모든 행복한 사람들에게 바칠게

All the happy people who have real nice lives
아주 멋진 삶을 사는 모든 행복한 사람들

And who have no idea whats it like to be broke as fuck
존나게 가난한게 어떤 건지 전혀 모르는 사람들

[Verse One:]
I feel like I'm walking a tight rope, without a circus net
안전망도 없이 팽팽한 밧줄 위를 걷는 기분이야

I'm popping percocets, I'm a nervous wreck
Percocet (진통제)을 먹어, 난 긴장한 폐인

I deserve respect; but I work a sweat for this worthless check
난 존중 받아야해; 하지만 이 가치 없는 수표 때문에 땀흘려 일해

Bout to burst this tech, at somebody to reverse this debt
빚을 없애기 위해, 누군가를 겨누고 총을 쏴버릴 거 같아, 

Minimum wage got my adrenaline caged
최저 임금이 내 아드레날린을 억눌러

Full of venom and rage Especially when I'm engaged
맹독과 분노로 가득해, 특히 내가 작업을 할 때는

And my daughter's down to her last diaper
내 딸 기저귀는 마지막 한 장이 남았어

That's got my ass hyper
그래서 더 똥줄이 타

I pray that god answers, maybe I'll ask nicer
신이 답변을 주시길 빌어, 더 친절하게 부탁해볼까

Watching ballers while they flossing in their pathfinders
Pathfinder를 타고 뽐내는 놈들을 쳐다봐

These overnight stars becoming autograph signers
하룻밤 새 스타가 된 놈들은 싸인을 해주고

We all long to blow up and leave the past behind us
우린 모두 떠서 과거를 뒤에 남기고 오길 바라

Along with the small fry's and average half pinters
약간의 감자튀김이랑 보잘 것 없는 놈들도 같이 남길 거야

While player haters turn bitch like they have vaginas
플레이어 헤이터들은 질을 가진 것처럼 개년 짓을 해

Cause we see them dollar signs and let the cash blind us
우리는 달러 기호를 보고 돈 때문에 눈이 머니까

Money will brainwash you and leave your ass mindless
돈이 널 세뇌하고 둔하게 만들어줄거야

Snakes slither in the grass spineless
뱀들이 흐물흐물하게 풀밭을 미끄러져가

[Chorus (x2):]
That's Rock Bottom
여긴 맨밑바닥

When this life makes you mad enough to kill
이 삶이 사람 죽일 정도로 널 미치게 만들 때

That's Rock Bottom
여긴 맨밑바닥

When you want something bad enough to steal
무언가를 훔칠 정도로 지독하게 원할 때

That's Rock Bottom
여긴 맨밑바닥

When you feel you have had it up to here
머리 끝까지 화가 차올랐다고 생각될 때

Cause you mad enough to scream but you sad enough to tear
비명지를 정도로 화가 났지만 눈물이 나올 정도로 슬플 때

[Verse Two:]
My life is full of empty promises and broken dreams
내 삶은 공허한 약속과 부서진 꿈으로 가득해

I'm hoping things will look up
상황이 더 나아질 바라지만

But there ain't no job openings
일자리가 없네

I feel discouraged hungry and malnourished
기가 죽고, 배고프고 영양실조가 된 기분이야

Living in this house with no furnace, unfurnished
난로도 없고, 가구도 잘 갖추지 못한 집에서 살다보니까 말야

And I'm sick of working dead end jobs with lame pay
그리고 난 희망 없는 직장에서 보잘 것 없는 돈 받으며 사는 게 지겨워

And I'm tired of being hired and fired the same day
그리고 고용된 날에 해고당하는 것도 지겨워

But fuck it, if you know the rules to the game play
하지만 젠장, 이 게임의 규칙을 알고 있다면 어쩔 수 없지

Cause when we die we know were all going the same way
어차피 우린 죽으면 똑같은 길을 가게 되잖아

It's cool to be player, but it sucks to be the fan
플레이어가 되는 건 멋지지만, 팬이 되는 건 별로야

When all you need is bucks to be the man
필요한 건 오직 멋진 놈이 되기 위한 돈

Plus a luxury sedan
그리고 럭셔리한 차

Too comfortable and roomy in a six
6인용 아파트는 아주 편안하고 포근해

They threw me in the mix
난 우울한 미치광이들 속에

With all these gloomy lunatics
던져져 뒤섞이고 있지

Walk around depressed
우울한 상태로 걸어다니고

And smoke a pound of ses a day
하루에 마리화나 1파운드 씩 피워

And yesterday went by so quick it seems like it was just today
지난 날은 빠르게 흘러가버렸어, 마치 오늘인 거 같은 기분이야

My daughter wants to throw the ball but I'm too stressed to play
딸이 공 던지기 놀이를 하고 싶어하는 데 짜증이 너무 나서 놀 수가 없어

Live half my life and throw the rest away
내 인생 절반만 살고 나머지는 던져버려

[Chorus]

There's people that love me and people that hate me
날 사랑하는 사람들이 있고 날 미워하는 사람들이 있어

But it's the evil that made me this backstabbing, deceitful, and shady
하지만 악마가 날 이렇게 배신자로, 사기꾼으로, 뒤가 구린 놈으로 만들었어

I want the money, the women, the fortune, and the fame
난 돈, 여자, 부귀, 인기를 원해

That Means I'll end up burning in hell scorching in flames
즉 난 지옥에 가 화염 속에 타오를 거란 뜻이지

That means I'm stealing your checkbook and forging your name
즉 난 니 수표책을 훔쳐다가 니 싸인으로 사기칠 거란 거지

Lifetime bliss for eternal torture and pain
평생의 쾌락과 영원한 고문과 고통

Right now I feel like just hit the rock bottom
바로 지금 난 맨밑바닥에 내려와있는 기분이야

I got problems now everybody on my blocks got 'em
문제가 있어, 내 동네 사는 사람들 모두다 있어

I'm screaming like those two cops when 2pac shot 'em
2pac이 쐈던 두 명의 경찰처럼 난 비명을 질러

Holding two glocks, I hope your doors got new locks on 'em
권총을 두 자루 잡았어, 니 문에 새 자물쇠가 걸려있길 바란다

My daughter's feet ain't got no shoes or sock's on 'em
내 딸의 발에는 신발도 양말도 안 신겨져있어

And them rings you wearing look like they got a few rocks on 'em
그리고 니가 하고 있는 반지, 보석이 좀 있는 거 같은데

And while you flaunting them I could be taking them to shops to pawn them
니가 그걸 자랑하는 동안 난 그걸 전당포로 가져갈지 몰라

I got a couple of rings and a brand new watch you want 'em?
나도 반지 두세 개랑 새 시계가 있어, 원해?

Cause I never went gold of one song
노래 가지고 골드를 기록해본 적은 한 번도 없어

I'm running up on someone's lawns with guns drawn
총을 뽑고 누군가의 잔디밭으로 달려가

[Chorus]
신고
댓글 0

댓글 달기