로그인

검색

Joe Budden - Ordinary Love Shit Pt. 1

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.21 16:15댓글 0


가사해석: DanceD


My path for tomorrow is relaxing at full throttle
내 내일을 향한 길은 최대 속력으로, 편안하지

born to be a leader but a tough act to follow
타고난 리더 하지만 따라가기엔 힘든 녀석

bet on me at all costs in spite of my cash
내 돈이 얼마 있든간에 내게 올인해

if I can’t afford the Whardarf
Whardarf를 살 수 없다면

I can’t afford to fall off
쓰러지는 것도 할 수 없어

stories over greatness
위대함에 관한 이야기

no stopping my zone
내 영역을 멈추지 마

I’m bumping Roman’s Revenge but I’m plotting my own
난 Roman's Revenge를 듣지만 혼자 계획하는 건 따로 있어

like a prophecy in case n-ggas haven’t learned not to bother me
마치 예언처럼, 니네들 날 괴롭히지 말라고 배우지 않았니

‘fore you send your shots, check my returns policy
날 공격하기 전에, '환불 정책'부터 보렴
*returns policy - 뜻은 환불 정책이지만 결국 '돌려주는 것에 대한 원칙'이므로 반격 같은 것을 얘기할 수도 있겠죠.

could do without the leeches
거머리들은 없어도 되겠어

choose without the creases
금 없이 내리는 선택

Miami heat hater but I do the South Beaches
Miami Heat를 미워하는 놈, 하지만 South Beaches는 해

for any drama I be calling up monsters
무슨 사건이 있건 난 괴물들을 불러

I aint Gilbert I never met a wall I can’t conquer
난 Gilbert가 아냐, 뛰어넘지 못하는 벽 (Wall)은 보지 못 했지
*Gilbert - 미국 농구 선수 Gilbert Arenas. 이후 John Wall이라는 선수가 그의 명성을 대체했다고 합니다.

Ruger aimed if I’m who you try an’ belittle
총을 겨냥해, 니가 날 얕잡아보려고 한다면

I learnd it’s hard to get justice when you try and be civil
그냥 예의바른 삶을 살아서는 정의를 구현하기 힘들다는 걸 알았어

whatever the future holds I can live with the day
미래에 뭐가 있건 난 오늘 하루를 잘 살 수 있어

some n-ggas will sell there soul but some will give it away
어떤 놈들은 자기 영혼을 팔지만, 어떤 놈은 공짜로 줘

and as the devil in disguise they window of opportunity is minimised
변장한 악마가 나타나면서 그들의 기회의 창은 작아지고

simplified, check what I exemplify
단순화돼, 내가 설명하는 것을 잘 들어봐

bitch n-gga, here’s something for you to generalise
개년들아, 니네들이 일반화시켜 알아둬야할 게 있어

estate out by Tenafly
Tenafly가 내놓은 부동산

pool houses, winter rides
수영장 딸린 집, 겨울용 자동차(?)

play in that water, you bound to get your feet wet
그 물에서 놀면, 발이 젖을 수 밖에 없지

only rapper with nothing to hide, me and G-Dep
숨길 것이 없는 래퍼, 나와 G-Dep 뿐

my shorty might disagree with that sentiment
내 여자는 이 감정에 동의를 안 할지 몰라

if I keep something from you, I promise it’s all innocent
그래도 뭔가를 숨긴다면, 그건 다 순수한 의도라고 약속해

bitches gon get you with that fake out beat
가짜 같은 비트를 타는 널 개년들이 해치울거다

won’t let the media takeout me
미디어가 날 해치우게 놔두진 않아

a made n-gga gotta know I’m dealing with me
탄탄한 녀석, 난 나와 싸우고 있음을 알아야지

gotta put up with a lot of hate before you say you love me
니가 사랑한다고 얘기하기 전에 많은 증오를 견뎌야하지

how much of it can you tolerate
넌 얼마나 참을 수 있니

you can’t talk about marriage and giving birth
결혼이나 아기 낳는 그런 얘기는 하면 안 돼

if you hit the dirt anytime you think I lift a skirt
내가 다른 여자 스커트를 들춰봤다고 생각할 때마다 화를 낸다면

it grows tiresome everytime you get berserk
꽤나 질리겠지, 니가 미칠 때마다

plus if you abandom home over what was just a flirt
게다가 별것도 아닌 일에 집을 나가고

without a care, I just chuck Deuces
생각도 않는다면, 난 그냥 작별 인사를 고해

my skin will turn numb and you’ll be stuck with what your truth is
내 피부는 무감각해지고, 넌 니 진실과 함께 남겨지겠지

then you’ll feel a way thinking I should have resisted
그러면 느낄거야, 조금 더 참을걸 이라고 생각하면서

then you’ll start to see a side of me
그렇게 되면 넌 있는지도 몰랐던

you never knew existed
나의 한 면을 보기 시작할거야

cause you’ve never seen me act like a jerk
내가 바보같은 행동하는 거 본 적 없잖아

I know women will provoke you and get mad when it works
여자들은 널 도발하고, 그게 통하면 넌 화가 나겠지

rather reserved and that always makes matters the worst
조금 내성적이라 그게 항상 상황을 최악으로 만들어

cause I go on about my business and not act like it hurts
난 항상 내 일만 하고 마음 아프지 않은 척 하니까

but wait
하지만 잠깐

it’s to the point I gotta ask myself
스스로에게 물어봐야겠어

why the f-ck is it so easy to detach myself
왜 이렇게 내 자신을 떼어놓기가 쉬운가

maybe it aint you
어쩌면 너 때문은 아닐거야

just something I lack myself
그냥 내가 부족한 무언가겠지

but if these wounds are self inflicted I can patch myself
하지만 이 상처가 자해의 결과라면 혼자서 고쳐도 돼

now listen I could give a f-ck bout how them other n-ggas treated you
자 들어봐, 다른 남자들이 널 어떻게 대했건 난 신경 안 써

if your ass was that perfect they would be with you
니 엉덩이가 완벽했다면 아직 그들은 너와 함께겠지

I don’t care if you dimed out
니가 짱이건 뭐건 신경 안 써

you’ll say your the best I’ll ever have and I’ll say I’m willing to find out
넌 스스로가 내가 사귄 여자 중 최고라고 말하겠고, 난 한 번 알아보자고 말하겠지

wait I’m thinking bout our bond and what happened to it
잠깐, 우리의 관계와 그게 어떻게 되었나를 생각해봐

if you aint lifting the burden, you probably adding to it
니가 이 부담을 덜어주는 게 아니라면, 어쩌면 그냥 더하고 있겠지

just say my logic is wild and just sick to her
그냥 내 논리가 그녀가 보기엔 종잡을 수 없고 역겹다 말해

just say I’m all for self and don’t consider her
그냥 난 혼자 사는 놈이고 그녀를 생각도 안 한다고 해

she feel like she don’t have a voice in this relationship
그녀는 이 관계에 의견을 낼 수 없다고 느껴

I’m thinking boo you got a choice so why you taking it
내 생각에는, 너한텐 선택의 여지가 있어, 근데 왜 이쪽을 선택해

certain sh-t I wouldn’t stand for
나는 찬성하기 싫은 것들

I’m giving them my all but she demands more
내 전부를 주지만 그녀는 더 원해

I wish she would understand more
더 이해해줬으면 좋겠어

certain sh-t you couldn’t plan for
니가 계획할 수 없는 그런 것

I’m guessing I love you and your worth it
아무래도 난 널 사랑하고, 넌 그럴 가치가 있는거 같아

I should take some time out and figure if you deserve this
조금 시간을 갖고 네가 대접받을 자격이 있나 생각해봐야겠지만

but you just think that I’m full of it
넌 내가 너무 이기적이라고만 생각하지

we both come from backgrounds of bullshit
우린 둘 다 쓰레기 같은 배경을 가지고 있지

I’m fortunate that aint what you see in me…
그게 니가 보는 내 모습이 아니라서 다행이야...
신고
댓글 0

댓글 달기