Sunflowers on the kitchen sink
부엌 싱크대 위의 해바라기
I think about you every time
네 생각밖에 안 해, 매 순간
Glasses of wine still stained with your lips
네 입술엔 여전히 와인이 묻어 있지
From the other night, ooo
지난밤에 마셨던 건가, ooo
The scent of you is stuck on me
너의 향기에 푹 빠져 있지
It lingers from our last goodbye
우리 마지막 만남 이후로 계속 나
I’m counting every moment passing by
모든 순간을 얼른 떠나보낸 다음
Till I get back inside, ooo
다시 네게 향하고 싶다, ooo
Lemonade is sweeter when its your, kind
씁쓸한 삶도 달아져, 너 같은 사람과 함께라면
Glitter always shimmers in the lime, light
언제나 빛이 일렁거려, 라임라이트 안
How the hell you end up on the side lines
어떻게 그저 간만 보고 끝낼 수 있다는 거야?
You look so much better here on my side
넌 분명 내 옆에 있을 때 더 잘 어울리는데 말야
When the hi-hat hit the bassline
하이햇이 베이스라인과 부딪히는 순간
Yeah, I heard that through the grapevine
Yeah, 소문으로 다 들었어, 나
In that Goyard, sipping mai tai
고야드 가방에, 마이 타이를 홀짝이며
You just hit right, in the right light
넌 제대로 골랐지, 지시등과
In the morning, running highlights
아침이 되면, 하이라이트를 틀고
every night with you, we end up making headlines
너와 함께하는 모든 밤, 우린 헤드라인을 만들며 끝나
You just so thick, need that fisheye
너무 탄탄한 너, 가져야겠다
Want you to open up, so I can headline
활짝 열어줘, 헤드라인을 만들 수 있게
Do you feel that, it’s like lightning in a bottle when you push back
너도 느껴? 네가 밀어내면, 눈앞이 캄캄하기만 해
Run my fingers through your hair and you say pull that
손가락으로 네 머리카락을 갖고 놀면, 넌 잡아당기라 해
I can never get enough the way you throw that ass
네 엉덩이를 탐하는 거, 도통 욕심이 채워지지 않네
21, you wear them hoops like Mike
21, 네 빵빵함의 수준은 마치 Mike
1 on 1, you looking oop, just right
1대1, 네 아름다움은 말이 안 나와
Praying you gone let me off the leash
기도해, 네가 내 목줄을 끊어주길
Cause baby, when you look that mean, oh
왜냐하면 baby, 너와 함께라면, oh
Lemonade is sweeter when its your, kind
씁쓸한 삶도 달아져, 너 같은 사람과 함께라면
Glitter always shimmers in the lime, light
언제나 빛이 일렁거려, 라임라이트 안
How the hell you end up on the side lines
어떻게 그저 간만 보고 끝낼 수 있다는 거야?
You look so much better here on my side
넌 분명 내 옆에 있을 때 더 잘 어울리는데 말야
When the hi-hat hit the bassline
하이햇이 베이스라인과 부딪히는 순간
Yeah, I heard that through the grapevine
Yeah, 소문으로 다 들었어, 나
In that Goyard, sipping mai tai
고야드 가방에, 마이 타이를 홀짝이며
You just hit right, in the right light
넌 제대로 골랐지, 지시등과
In the morning, running highlights
아침이 되면, 하이라이트를 틀고
every night with you, we end up making headlines
너와 함께하는 모든 밤, 우린 헤드라인을 만들며 끝나
You just so thick, need that fisheye
너무 탄탄한 너, 가져야겠다
Want you to open up, so I can headline
활짝 열어줘, 헤드라인을 만들 수 있게
Baby, take all of me
Baby, 내 모든 걸 가져
So you can catch me when I fall out of the sky
내가 하늘에서 떨어지는 순간, 네가 잡을 수 있도록
Baby, take all of me
Baby, 내 모든 걸 가져
So I can always be right there by your side
내가 언제나 네 옆에 있을 수 있게 말이야
When the hi-hat hit the bassline
하이햇이 베이스라인과 부딪히는 순간
Yeah, I heard that through the grapevine
Yeah, 소문으로 다 들었어, 나
In that Goyard, sipping mai tai
고야드 가방에, 마이 타이를 홀짝이며
You just hit right, in the right light
넌 제대로 골랐지, 지시등과
In the morning, running highlights
아침이 되면, 하이라이트를 틀고
every night with you, we end up making headlines
너와 함께하는 모든 밤, 우린 헤드라인을 만들며 끝나
You just so thick, need that fisheye
너무 탄탄한 너, 가져야겠다
Want you to open up, so I can headline
활짝 열어줘, 헤드라인을 만들 수 있게
댓글 달기