[Hook: Tobe Nwigwe]
I’m from where it ain’t good, but it’s all good
난 그다지 안 괜찮지만, 그래도 다 괜찮은 곳 출신
I’m from where it ain’t good, but it’s all good
난 그다지 안 괜찮지만, 그래도 다 괜찮은 곳 출신
[Verse 1: Bun B]
Say, man, it’s been a long time, I shouldn’t’ve left you
어이 친구, 오랜만이네, 널 떠나면 안 되는 거였는데
Without some real lyrics to step to
진실한 가사도 남겨주지 않고
Without some trill life game to build your rep to
네 평판을 키우는데 도움이 될 진짜 가르침도 안 주고
Dedicated to all my nieces and my nephews
나의 조카, 동생들에게 바치지
I’m the best; few ever achieve what I do daily
난 최고; 내가 매일 하는 걸 할 수 있는 사람도 얼마 없어
Ain’t no time to waste small-talking to you—pay me
너랑 사소한 얘기하면서 낭비할 시간 없네 - 돈 내놔
Or pay me no attention, and just play your position
아니면 관심 갖지마, 그냥 네 위치에 있어
You slow me down, and I can’t mess around; I’m on a mission
넌 나를 느리게 해, 장난은 못 치지; 난 할 일이 있어
What you wishing you could do, he did yesterday
네가 할 수 있길 바라던 것, 그가 어제 다 했어
In this world, you gotta have a plan; you can’t guess your way through it
이 세상에선, 계획이 있어야해; 멋대로 추측해서 통과할 수 없어
‘Cause we do it for real, man, not just for play
우린 진짜로 이걸 하거든, 장난이 아니지
We taking out the haters and traitors and move the rest away
우린 헤이터와 배신자들을 제거하고 나머지는 저리 치워
I’m from P.A., so you already know my pedigree
나는 P.A. 출신, 그러니 내 족보는 알고 있겠지
I’m triple-O to the letter G; in line, you better be
나는 O 3개 붙은 G; 줄 서있으라고
I’m building a legacy; ain’t no getting ahead of me
유산을 남기지; 나를 앞서갈 순 없지
And you don’t wanna wake up a sleeping tiger, so let him be
잠 자는 호랑이를 굳이 깨우지 말라고, 내버려둬
[Hook: Tobe Nwigwe]x2
[Verse 2: Tobe Nwigwe]
Look, they told me life is cold, keep a heater in the jacket
봐, 그들은 인생은 차갑다고, 자켓 안에 heater (히터/권총) 갖고 있으라 했지
Be wary of the folk you pick, can’t always change your ballot
친구를 고를 땐 조심해, 결정을 항상 무를 수 있는 건 아니니
Where I’m from, the demographic of Gs is Jurassic
내가 살던 곳, 갱스터들의 환경은 쥬라기 급
And they treat every passage and bar I spit like the Sabbath
그들은 내가 뱉는 모든 글과 랩을 안식일처럼 취급해
Not higher than them; I’m lowly; this flow is solely for those
그들보다 높지 않아; 난 하층민; 이 플로우는 그들이
Who wish to shine like the Rollie they so desperately covet
절실하게 원하는 Rolex처럼 빛나고 싶어하는 이들 것
And if you know me, you’ll see residue of the old me
만약 나를 안다면, 옛날 내가 흔적 정도는 보일 거야
In trophies that ain’t do nothing for me but low-key make me plummet
트로피는 나한테 해준 게 없지만 활동을 쉬는 건 추락하게 만들었지
From an atmosphere where vision’s clear and things ain’t cluttered
보이는 게 깨끗하고 너저분하지 않은 공기
To a racketeers and gangsters who make they trunks stutter
트렁크가 덜덜거리게 하는 깡패들과 갱스터들까지
Jay Slim would give me half his gear; we’d trade clothes with each other
Jay Slim은 옷 절반을 내게 줬지; 우린 서로의 옷을 교환했어
‘Cause you finesse to dress your best when you come from the gutter
밑바닥에서 올라온 사람들은 늘 최고로 멋지게 차려입으려 하니까
Ooh, but I ain’t never been ashamed, though
Ooh, 하지만 부끄러운 적은 없었네
If I was lying, you ain’t see me the day before—I was in the same clothes
내가 거짓말이라면, 네가 날 전날 못 본 거지 - 같은 옷 입고 있었거든
That’s how the game goes; my main goal is to reclaim those
그게 게임의 진행이지; 내 주요 목표는 비밀번호도 모르고
Who sit outside the gate where angels play without no gate code, ooh
놀고 있는 천사들 있는 천국문 밖에 앉아있는 이들을 수복하는 것
And subconsciously, they take oaths
무의식적으로, 그들은 돈을 곁들인
To things they give ‘em pseudo fulfillment sprinkled with pesos
거짓 성취감을 주는 것들에 맹세를 하곤 하지
And Dracos and a host of things designed to keep that gate closed
문을 열리지 않게 하는 총과 갖가지 물건 등등
It’s hard to see that recess is over when you in Play Cloths, ooh
Play Cloth를 입고 다니는 내게 불경기가 끝났다는 건 안 믿겨, ooh
[Hook: Tobe Nwigwe]x2
댓글 달기