로그인

검색

Bun B & Statik Selektah (Feat. Fat Joe, Smoke DZA) - Basquiat

DanceD2021.03.30 13:35댓글 0

[Intro: Fat Joe]
Yeah
Statik Selektah

That's the― that's the shit
그게 - 바로 그거지

Let me hear my voice a little bit loud on the thing
목소리 조금만 더 크게 들리게 해줄래

Yo

D.I.T.C. in this bitch
D.I.T.C.가 왔어

Coca

Talk about your faults
네 잘못에 대해 말해봐

[Verse 1: Fat Joe]
Yeah, this is bad intentions, I'm pullin' up if I'm in your mentions
그래, 이건 나쁜 의도, 날 언급한 너한테 차를 끌고 찾아가

You want rump, I gives it up and stomp you senseless
싸우고 싶으면 내가 베풀어주지, 망설임 없이 밟아준다고

Joey Crack, place your hand on the holy MAC
Joey Crack, 성스러운 MAC에 손을 대

Only facts is given for niggas maxin' in prisons
교도소에 사는 이들에게 진실만을 제공해

I move dope, that white, call it Aryan eights you know
난 약을 팔아, 하얀 걸로, 일명 '아리안 8'이라는 거지
*아리아족은 백인 인종이고, eights는 1/8온스를 뜻합니다.

Time is money and I'm very impatient
시간은 돈이고 나는 아주 참을성이 없어

I could tell you 'bout the walls that be movin' and shit
움직이는 벽 같은 것에 대해 얘기해줄 수도 있겠지

Sealed up the sheet rock on the proof in the piff
마리화나 증거물 관련해선 돌판까지 막아버렸지 (?)

You want static but less automatic, it's the young prodigy
넌 갈등을 원하지만 의욕이 부족해, 여긴 어린 신동 (Prodigy)

Show you 40 sides of Joe when bringing havoc
난장판 (Havoc)을 벌이며 Joe의 40가지 면을 보여줬네

You want bars, well, it's truly nothin'
랩을 원한다고, 음, 별 거 아니지

I break a leg every time I tear it down, no Boogie Cousins
현장을 찢어놓을 땐 매번 break a leg (다리가 부러지다/최선을 다하다)해, Boogie Cousins는 아니고

I be swimmin' with the dolphins when I'm back in the crib
집에 돌아와서는 돌고래들과 헤엄쳐

Shit, I should bring a coffin every time that I spit
젠장, 랩할 때마다 관을 끌고 와야할 판

I burn it down like Notre Dame anytime, no flow's the same
언제든 노트르담처럼 태워버려, 같은 플로우가 없어

TrillStatik is Illmatic, the hall of fame
TrillStatik은 Illmatic, 명예의 전당

[Chorus: Fat Joe (& Smoke DZA)]
Call it Basquiat
바스키아라고 해

When you beat all the odds, call it Basquiat
어려움을 다 극복해, 이걸 바스키아라고 해

When you move bricks or hard, call it Basquiat
약을 파는 거, 바스키아라고 해

Keep Nip in your heart, he's a Basquiat (Yeah)
마음 속에 Nip을 간직해, 그는 바스키아 (Yeah)

If you feel this is art, call it Basquiat (Kushed God, bitch)
이게 예술이라 생각한다면, 바스키아라 불러 (마리화나의 신)

When you beat all the odds, call it Basquiat
어려움을 다 극복해, 이걸 바스키아라고 해

When you move bricks or hard, call it Basquiat (Yeah)
약을 파는 거, 바스키아라고 해 (Yeah)

Keep Nip in your heart, he's a Basquiat (Uh)
마음 속에 Nip을 간직해, 그는 바스키아 (Uh)

[Verse 2: Smoke DZA]
My mind scribblin' thoughts is invisible art
내 마음이 휘갈기는 생각, 투명한 예술

Fuck the political talk, I been sippin' on Ba
정치 얘기는 됐어, 나는 Bacardi를 마셔

Bless the room way before my stoney spiritual starts
약에 취한 영성을 보여주기 전부터 이 방에 축복을 내려

As I kick it with y'all
너희들에게 보여주지

My phone ringin' got a lick from my dove
전화가 울려, 동료가 일거리를 물고 왔네

These niggas cappin', that's a different facade
쟤네들은 뻥을 쳐, 이건 좀 다른 행위

Shit, my livin' is art
젠장, 내 삶이 예술이야

The sour diesel is my business card
Sour diesel 마리화나가 내 명합

Hit the mountains, took a hunnid to chill
산으로 가, 10만 달러 들여 푹 쉬어

You can't trick us neither, we know all the numbers for real
넌 어떻게든 우릴 못 속여, 우린 정말 모든 번호를 알아

Indie nigga like, fuck a deal
Indie 녀석, 계약 따위 집어치우란 식

I pay mines and my mother bills
내 세금, 엄마 세금까지 다 내지

That privilege alone is worth a hunnid mill
그정도 특권만 해도 1억 달러 어치는 돼

Street nigga gettin' a lil' money still
거리 놈은 여전히 약간씩 돈을 벌지

Gotta watch out for the Fredos and the Henry Hills (Right)
Fredo와 Henry Hill을 조심해야돼 (그치)

They'll never survive in the yard
그들은 현장에서 살아남지 못해

They'll be finished way before I stuff this butt in the gar
내가 바지를 입기 전에 이미 끝장 나버릴 거야

Keep a holster, he can stomach the charge
권총 케이스를 간직해, 1파운드에 해당하는 온스 당

After ounces on every pound shit, that's the grower's regard
요금은 다 저놈에게 매겨, 그건 재배자가 알아서 할 일

Yeah

[Chorus: Fat Joe]

[Verse 3: Bun B]
(I'm comin' right there)
(내가 거기 가고 있어)

Hol' up, I got an ounce sittin' in front of me
잠깐, 내 앞에 1온스 짜리 뭉치가 놓여있네

I'm about to sit back, relax and roll a blunt or three
편히 앉아, 마리화나 하나, 혹은 세 개 정도 말아볼까

And then a joint or two, and when I'm finished I'ma point at you
그다음 한두 개피 물어, 이게 다 끝나면 너를 가리키지

With bud that's only smoked by an anointed few
지정된 소수만이 피울 수 있는 마리화나로

You inhale the sensimilla then you feel a
넌 이 향기를 들이마쉬고, 좀 더 멋져진

Little bit triller, pass the tequila
기분이 들어, 데낄라 넘겨

You take a couple shots, then a couple toasts
두어 잔 마시고, 건배도 두어 번

Then we go hit a couple spots and see a couple folks
그다음 두어 곳 가서 친구 두어 명 보지

Now, some of them are connected
자, 저 중 몇몇은 연결되어있어

So be careful what you say so they don't feel disrespected
그러니 입 조심해, 쟤네들이 모욕 당한 기분 들지 않게

Every now and then some shit is gonna get hectic
그리고 때때로 상황이 난잡해질 수 있어

But you rollin' with me, the OG, you protected
하지만 넌 나랑 놀지, 대선배, 그러니 안전해

The streets infected with haters and hoes
거리엔 헤이터와 창녀들이 드글대

Gotta keep your eyes open, man, and stay on your toes
눈 똑바로 뜨고, 긴장 상태를 유지해야돼

But don't worry 'cause you couldn't be rollin' with a triller crew
하지만 걱정하지마, 네가 함께 하는 건 최고로 멋진 크루니까

Now, could you pass me the Gorilla Glue?
자, Gorilla Glue 좀 건네줄래?

[Chorus: Fat Joe]
신고
댓글 0

댓글 달기