로그인

검색

Conway the Machine - Slapbox

DanceD Hustler 2021.03.14 01:40댓글 0

[Intro]
Yeah
Yo, yo

[Verse]
I’m in the hood smoking sticks with the squad
난 동네에서 팀과 마리화나를 피우고 있어

The mac in the bushes and the stick in the yard
풀숲에는 MAC을 숨겨놨고 샷건은 마당에 있어

Fredo going to get the Henny, grab a fifth and cigars
Fredo는 Henny를 가져올 거야, 술병이랑 씨가 챙겨

Put out a half a zip to smoke, and I’m twisting it all
반 뭉치 정도 꺼내 피워, 한 번에 다 말아서

Niggas drunk, slapboxing in the street, doing pull-ups on the tree
놈들은 취했어, 거리에서 살살 서로를 때려대, 나무를 잡고 턱걸이하며

My nigga, Killa Tone, pulled up in a V
내 친구 Killa Tone이 V를 타고 나타났네

Pulled over, he just got off parole, so we hit the weed
차를 세우네, 방금 가석방으로 나왔거든, 그래서 우린 대마를 피워

I said, “we need a lick to hit”, he said “I got what we need
난 말해 "이제 한탕 해야지" 그는 "필요한 건 다 있어

‘Member that fat nigga, Ronnie, from Riverside with all the blocks?
Riverside 출신에 여기저기 쏘다니던 뚱땡이 Ronnie 기억나?

Had the G Wagon, used to be with Twon and got shot?
G Wagon 몰던, Twon이랑 같이 다니다가 총 맞은?

I was leaving his bitch house, just finished getting some top
한 번은 그놈 여자 집에서 펠라 받고 나와서

Riding down his block, seen his G Wagon parked at the spot (word?)
그의 구역을 차 몰고 가는데, 그의 G Wagon이 주차되어있는 걸 봤어 (그래?)

So I laid on the nigga and watched
그래서 난 조용히 지켜봤지

I seen his kids and his baby mama, he thought he was low, but now we got the drop (say less)
그의 아이들과 애엄마가 보이더군, 잘 숨어 사는 줄 알았겠지만 이제 우리가 찾아낸 거지 (말 줄여)

That nigga pussy, we probably won’t have to clap him
그놈은 계집애야, 굳이 쏠 필요는 없을지 몰라도

We gon’ take the ratchet anyway in case that’s how it got to happen
혹시라도 그렇게 될 때를 대비해 총은 가져가자고

So is you down or what?” my face frowning up
너 같이 할래 말래? 나는 찡그려

Brown in my cup like “what you mean ‘am I down or what?’
컵에는 술이 들어있고 "내가 같이 할 거냐니 무슨 말이야?

We laying this nigga down or what?”, he said “I’ma bang your jack”
이 자식 해치우러 가는 거야 뭐야?" 그는 "내가 도와주지"

Gave my nigga a dap, he slid, I told Pat, “take me back to the crib”
dap을 날리고, 그는 떠나, 난 Pat에게 말했어 "집으로 데려가줘"

I couldn’t sleep, thinking ‘bout it all night
잠을 못 잤어, 밤새 그 생각만 나서

That nigga got cake, we all gon’ be straight, and Killa, right?
그놈은 돈이 있어, 우린 잘 될 거야, 그리고 Killa잖아, 그치?

I’ve seen his wrist full of ice, that nigga neck was like one of the Migos
그놈 손목이 보석 가득한 것도 봤지, 목은 무슨 Migos 멤버 같았다고

This lick should be easy as a free throw
이번 작전은 자유투처럼 쉬울 거야

But I got this rap shit popping and I just signed a deal
하지만 나 랩으로 잘 나가는 중이고 계약도 방금 맺었는데

But they ain’t putting out no music, it’s hard to pay my bills
하지만 아직 우리 음악을 안 내주네, 그래서 세금 내기도 어려워

Fuck it, Killa texted and said, “it’s time to move
빌어먹을, Killa가 문자했어 "갈 시간이야

Let’s catch him when he come back from taking his daughter to school
딸을 학교에 데려다주고 돌아오는 길에 그놈 덮치면 돼

Nobody else should be home, so everything should go smooth (okay)
아마 지금 걔 집에 아무도 없을테니 순조로울 거야 (오케이)

We gon’ leave with a couple hundred thousand and some jewels
2-30만이랑 보석 몇 개 챙겨서 떠나는 거야

Heard he keep his money stashed behind his picture in the wall”
듣기론 걔 돈은 벽에 걸린 사진 뒤에 모아놓는다고 하더라고"

“Copy”, he think he 'Lo ‘cause he live in Niagara Falls? (ahhhh)
"알겠어" 걘 나이아가라 폭포에 살아서 아무도 못 올 줄 아는 건가? (ahhhh)

We gon’ get that nigga and then I’m back on track
그놈을 잡고, 다시 난 하던 일 계속 해야지

Hope I don’t have to, but any funny shit, he getting clapped
그럴 필요 없으면 좋겠지만, 이상한 일 벌어지면 쏴버려야지

Now we riding down in 190 over that bridge
이제 우린 190, 그 다리 넘어서 달려

Black Nike techs, ski mask so he don’t know who we is
검은 Nike 총, 스키 마스크, 우리 정체를 알리면 안 되니까

Killa on the walkie talkie said, “he pulled in the driveway”
Killa가 워키토키로 "방금 그놈 차를 주차했어"

I already climbed in the window like Smokey on Friday (hahaha)
이미 Friday의 Smokey처럼 창문 안으로 들어갔어 (hahaha)

Soon as he put his key in and turned the lock (aha)
그가 문에 열쇠를 넣고 돌린 후 (aha)

Opened the door, he heard my burner cock (“Where it’s at, nigga”)
문을 열자마자, 내 총 장전하는 소리가 들리지 ("어딨어, 임마")

Took me to the stash, he had 300 racks and 30 blocks
나를 금고로 안내하네, 30만 달러에 약뭉치 30개

Gave him a leg shot and fled the spot (Hold that, pussy)
그의 다리를 쏴버리고 바로 도망쳤지 (잡고 있어 이년아)

Jumped back in the whip, I said, “we’re straight, we’re good”
차에 뛰어들어, 난 말했지 "잘 됐어, 이제 괜찮아"

We jumped back on the 190 and went straight to the hood
다시 190을 타고 동네로 돌아왔지

Next thing you know, police was on us with sirens on
정신 차리고 보니, 경찰이 사이렌을 울리며 따라오네

Killa said, “I just got off parole, they’re getting fired on
Killa가 말했어 "나 이제 막 가석방인데, 저놈들 불이 붙었네

Fuck that, I ain’t going back
집어쳐, 난 안 돌아가

Just hit the gas if he pull his Glock out, that’ll give us time to hop out”
만약 저놈 총을 뽑으면 엑셀만 막 밟아, 도망칠 시간을 벌 수 있을 거야"

He mashed the gas and we murked, “pull over over there
그는 엑셀을 밟았고 우린 이동했어 "저쪽에 세워

I’ma hop out first and go and hide in that abandoned church”
내가 먼저 내려서 저 버려진 교회에 숨을게

Be safe, nigga, hit me when you’re at the crib”
안전하길 바란다, 집에 도착하면 연락하고"

Then he slid
그리고 그는 떠났어

신고
댓글 0

댓글 달기