로그인

검색

Conway the Machine (Feat. Busta Rhymes) - Land O' Lakes

DanceD Hustler 2021.03.14 01:41댓글 0

[Intro: Conway]
Yeah...
Yeah, hahaha

This shit is effortless, nigga
이건 별로 힘들지도 않아

Let me see what I got
내가 뭐가 있나 보자고

[Verse 1: Conway]
Look, the shooter snort a gram of flake, shit was Land O'Lake
봐봐, 가루를 코로 들이키는 총잡이, Land O'Lake였지

Bandana on face, blammin' at ya nanna' place (Boom, boom, boom!)
얼굴에 밴다나, 너네 할머니 집에다가 쏴대 (Boom, boom, boom!)

Hold the K with the banana straight
바나나 탄창 끼운 AK를 똑바로 들어

And if your life don't end, at least a limb they'll have to amputate
네 삶이 안 끝난다면, 적어도 팔 다리 중 하나는 잘라야될걸

Uh, kick down ya door, and demand ya cake
Uh, 네 문을 걷어차고 들어가 돈을 요구해

Bell's palsy, but bitches still love my handsome face
안면 마비, 허나 여자들은 내 잘 생긴 얼굴을 사랑해

Conway, this shit is like Deontay Wilder versus a Bantamweight
Conway, 이건 Deontay Wilder 대 Bantamweight의 대결 같아

I'll beat you 'til one of my hands'll break
내 손 중 하나가 부러질 때까지 널 패겠어

Bricks from the cartel, stamped with the naked lady
카르텔이 제공한 약뭉치, 발가벗은 여자로 도장 찍혀있지

Drum on the F&H'll wake ya baby
F&H의 드럼 탄창이 너네 아기를 깨워

You hear the classic shit I'm makin' lately
최근 내가 만든 클래식 들어봤지

Ain't it crazy, the kid with the twisted face the new face of Shady
미쳤지 않니, 얼굴 비뚤어진 애가 이제 Shady의 새 얼굴

White Bentley trucks, guts was blue suede
하얀 Bentley 트럭, 내부는 파란 스웨이드

Shit was all bulletproof like Luke Cage
Luke Cage처럼 전부 방탄이었지

Bitches tell me I'm the new wave
여자들은 내가 새로운 바람이래

On Westmont Nickels I'm eatin' New Wave
Westmont Nickels에서 난 New Wave를 먹어

My joy roll niggas ride with two K's
내 동료들은 AK 두 자루를 들고 다녀

Get rid of a few bodies, dug a few graves
시체 몇 구 만들고, 무덤 몇 개 팠지

I hit the club and pop a few Spades
클럽에 찾아가 Spade 몇 병 따

I'm gettin' pussy like Uncle Luke in his 2 Live Crew days
2 Live Crew 시절 Uncle Luke처럼 여자들을 얻지

She can't suck this dick again if she ain't swallow
못 삼키는 여자면 이 거시기 다시는 못 빨아

Uh, kilo chain, Cartier goggles
Uh, 무거운 목걸이, Cartier 안경

Uh, how you talkin' money when ya chain's hollow?
Uh, 네 목걸이가 비었는데 어떻게 돈 얘기를 해?

I blow ya heart out of your body, then your brain follow
네 몸에서 심장을 날려버려, 그다음 뇌가 따라오지

West my brother, gotta get through me to get to him
West는 나의 형제, 그에게 가려면 나부터 통과해야해

Gotta get through me before you get to Em
Eminem에게 가기 전에 나부터 통과해야해

Ain't drop an album yet, already 'bout to hit a M
앨범 안 냈는데 벌써 백만 달러쯤 벌기 직전

It's gettin' spooky for these rappers, shit is gettin' grim
래퍼들한테는 무서워지는 현실, 좀 암울해보여

I'm from a hood where bodyin' shit is a must
난 살인이 필수가 된 동네에서 왔어

Now I'm up, bad bitches like Rihanna what I lust
이제 나왔어, Rihanna 같은 나쁜 년들을 난 바라

Uh, you better off payin' homage, you know what's up
Uh, 넌 경의나 표해, 상황 알잖아

I'm takin' the league by a storm like Giannis for the Bucks, ah
Bucks에 가는 Giannis처럼 폭풍과 함께 리그를 지배해, ah

[Verse 2: Busta Rhymes]
Yo, prepare for the massacre (Kill!)
Yo, 학살에 대비하길 (죽여!)

Driver and (Kill!) passenger
운전수와 (죽여!) 승객

No prisoners this year, somebody call the medical examiner
올해 포로는 남기지 않아, 누가 검시관 좀 불러

Complicate your cardiovascular, it's the ambassador
너의 심혈관계에 합병증을 안기는 대사

I'm sledgehammerin' niggas 'fore I throw 'em over the banister
놈들을 망치로 내려친 후 난간 너머로 던져버리지

And stuffin' every body part up inside of a small canister
그리고 작은 깡통 속에 신체 조각들 다 쑤셔넣어

Instead of Jeru, they call me (I HATE YOU!) the Damaja
Jeru 대신 사람들은 날 (니가 미워!) "더 메이저"라 불러

And while we here, look lil homie, handle ya business bruh
여기 있는 동안, 봐봐 친구, 네 일처리하라고

(I'M NOT YA FUCKIN' FRIEND!) we can be cool after I'm finished, bruh
(난 니 망할 친구가 아니야!) 다 끝난 다음엔 사이 좋아지겠지

Completely different sides of the spectrum, see what the distance does
스펙트럼 속 완벽히 다른 면, 거리라는게 이런 효과가 있어

Separate the dealers from the fiends, go 'head and sniff the drugs
마약상들과 중독자들을 구별해, 어서 마약 냄새 맡아봐

Two types of different human beings bleedin' different bloods
서로 다른 피를 흘리는 두 가지 다른 타입의 인간

Ignite the sickest bud
제일 쩌는 마리화나를 피워

Leavin' 'em layin' right where the witness was
그들을 증인이 있는 곳에 쓰러지게 만들어

Way the Gods'll fuck shit up, niggas callin' me religious thug (HA!)
신이 이걸 다 엿먹여놓으니, 다들 날 신앙적인 갱스터라 부르지 (HA!)

How I broke shit up, niggas'll spaz the way the bitches bug
내가 이걸 부숴놓은 걸 봐, 년들 성가시게 하니 내가 욱하고 말겠어

And the whip (?), back (?) and they compliments it
그리고 차 (?), 뒤로 (?), 다들 칭찬하네

Then they compliments me because I let 'em live to (DOCUMENT IT!)
그리고 칭찬하는 이유는 내가 그들을 살려서 (기록하게 하니까)

Uh huh, yeah (THE TOPIC IS TOO TOXIC)
Uh huh, yeah (이 주젠 너무 해로워)

I'm lockin' it down with the boom bap, it's so hard for me to stop it
붐뱁으로 확실하게 자리 잡아, 멈추는 건 너무 어려워

(HA!) Nigga, change bitch (HA!), I change (HA!) the game quick (HA! HA!)
(HA!) 임마, 여자 바꿔 (HA!) 난 게임을 (HA!) 빠르게 바꿔 (HA! HA!)

Y'all say the same shit (HA!)
너네들은 같은 말을 해 (HA!)

Y'all look like the same flick, same prick
다들 같은 영화, 같은 머저리들 같아

How you gettin' bread when ya pitchin' on the same strip? Strange clique (HA!)
같은 거리에서 약을 파는데 어떻게 돈을 벌어? 이상한 팀이군 (HA!)

No need to frown, y'all go down on the same chick (HA!), brain sick
찡그릴 필요 없어, 너네들은 여자도 같은 사람을 노려 (HA!) 병든 뇌 속

It keeps callin' my name that type hunger I undergo
계속 내 이름을 부르네, 그런 배고픔을 난 겪어

Bus-a-Bus up in this bitch, got beat soundin' like herd of BUFFALO
Bus-a-Bus가 여기 와있어, 비트 소리가 꼭 버팔로 무리 같네
신고
댓글 0

댓글 달기