로그인

검색

NF (Feat. Hopsin) - Lost

title: [회원구입불가]KanchO2021.03.16 21:34댓글 0

[Verse 1: NF]
Look

Self-awareness
자아인식

Pride's a coat and yes, I like to wear it
자존심은 내 바람막이, 그래, 나 그걸 즐겨 입지

Buttoned up, don't like to let no air in
단추를 다 채워, 바람이 들게 할 순 없으니

With a pair of gloves, that I hope doesn't perish
장갑까지 끼고 있어, 닳거나 하면 큰 일이지

I discovered, though, when I get holes in them 
하지만, 결국에는 구멍이 나던걸

And I let joy in, I'm in higher spirits
그래서 그 사이로 기쁨을 들였지, 이젠 힘이 넘침

My mistakes are like a screamin' parrot
내 실수들은 소리치는 앵무새처럼 반복

Just repeatin' lyrics, I can barely bear it when I'm lost
가사만을 되내이며, 정신이 나가면 참기조차 힘들고

Road is narrow, I'm lookin' down it like a gun's barrel
이 길은 좁아, 내려다보고 있자니 마치 그게 총구멍

Aren't we all searchin' for the serum 
우리 모두 면역이 필요한 상황이잖아

That could help us breathe and leave our state of peril?
우리 모두 이 위험한 상황 벗어나서 숨 쉬고 싶단 말이야

All of us have made defensive scarecrows
우리 전부 겁이 나서 허수아비를 세웠어

That we scatter 'round our fields and treat like heroes
그걸 우리 밭 여기저기에 박아뒀어, 그리고선 그게 우리의 히어로

When they scare away the things that we should cherish
근데 다들 몰라, 허수아비가 쫓아내는 게 정작 소중한 것들인 걸

'Cause we're too embarrassed to admit the fear is that we're lost
왜냐하면 우리는 겁나서 인정도 못 하거든 우리가 방향을 잃은 걸

Yeah, but what does it matter? I get so combative
Yeah, 그런 것 아무 상관 없잖아? 난 또 투지에 불타네

Inside of me's a personal canvas, the paint can be splattered
내 안의 세상은 내 개인용 캔버스, 페인트가 여기저기 튀어

Get messy when I start to get rattled
내가 날 뛰면 아주 개판이 될 걸

The heart of a savage, I'm quiet when I lurk in the shadows
내 심장은 세비지, 난 침묵을 유지하며 그림자 속에 숨고

But somethin' don't add up, I don't wanna be overdramatic
근데 말이 안 된다고, 내가 호들갑 떨고 싶지는 않지

But look at the data, it's obvious that humans are fragile
하지만 들여다 봐 데이터, 인류는 연약한 존재가 분명하잖아

We tend to get mad at the ones that call us out 
우리에게 뭐라고 하는 이들에게 우리는 막 빡쳐

But the fact is we need someone that'll be honest when we fly off the handle
하지만 실은 우리에게 솔직한 사람이 필요하다고, 우리가 성질 못 참을 때

I admit I throw a fit when I begin to unravel
나도 성질 나면 주먹부터 날리고 보는데

Keep my wits, been off the grid but now I'm back in the saddle
사리 분별은 하지, 한동안 잠수타던 내가 이제는 돌아왔네

My intent is not to rent, I like to own what I value
난 빌려쓰지 않네, 내게 소중한 건 무조건 소유

I could sit here on the fence or maybe pick up the paddle
그냥 아무 결정도 내리지 않고 여기 있을 수도 있으나, 노를 들 수도 있네

I like to row against the current, that's the way that I travel
조류를 타고 앞으로 나아가고 싶은데, 난 그렇게 여행할래

Opposite of what the grain does, got the brain of a rebel
낱알의 삶과는 완전 반대로, 내게는 저항아의 두뇌

Take initiative, I'm diligent on every level
삶의 주권을 쥐고서, 난 언제나 근면해

I never could settle, I like to keep my foot on the pedal, yeah
내게 안정이란 없었어, 언제나 엑셀에 발을 올리고 있었어, yeah

I'd love to pack arenas and all
공연장에 사람을 채우는 게 좋았어

But what I really wanna do is learn to handle my thoughts
하지만 내가 정녕 배우고 싶은 건 내 생각을 다루는 방법

And put the reins on 'em, show 'em I'm the one that's the boss
생각에 휘둘리지 않는 법, 내 생각을 통제할 수 있다는 것 보여주려고 

And pull 'em back when they get out of hand, I'm breakin' they jaws
선을 넘으면 멈추기 위해, 내 막나가는 생각들의 턱을 박살내고

I'm takin' the flaws, that told me I could never evolve
내가 전혀 진화할 수 없다던 그 결점들과 함께 가려고

Then pull a Bane on 'em, ask 'em, "Oh, you think you're in charge?"
놈들에게 난 베인이야, 물어 "Oh, 니가 여기 대가리?"

You oughta know better, ain't no way around it, I'm flawed
똑바로 알아둬, 어쩔 수 없어, 내겐 결점이 있어

The traits that I want, they say I can't afford what it cost
사람들은 말해, 내가 원하는 것들, 그걸 쥐기 위한 대가를 내가 감당 못 할 거라고


[Pre-Chorus 1: NF]
But I, manifested this
하지만, 난 다 보여줬지

Failing's how you grow and learn your lessons, kids
실패라는 것을 통해 넌 성장하고 배우는 것, kids

Take the worst and try to make the best of it
최악의 상황에서 최선을 뽑아내야 하지

'Cause when you fail, just know that it's a test and if
실패를 마주하면, 생각해 이건 그냥 테스트 그리고

You can learn to pick yourself back up again
다시 일어나서 덤비는 법을 배워

And train your brain to not be such a pessimist
그리고 너의 뇌를 훈련해, 염세주의자가 되지 않게

It's okay to make mistakes, just don't forget that
실수 하는 거 괜찮아, 그것만 잊지 마 

There's a high road but I skip the exit when I'm lost (Lost)
확실한 길이 있어도, 진입을 못 해, 길을 잃었다는 건 그런 것


[Chorus: NF]
Yeah

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면


[Verse 2: Hopsin]
Wow, these burdens are heavy
Wow, 짊어진 것들이 너무 무겁지

And I'm hopin' it don't bury me
그 무게에 짓눌려 죽지 않길 바랄 뿐이지

I used to be joyful and skip so merrily
언제나 즐겁게 생각 없이 살던 나였는데

But now I'm too cautious and tip toe carefully
지금은 모든 것에 주의를 기울이며 조심스럽지

My mind left and it's nowhere to be found
내 정신은 나가버렸고 어딨는지도 못 찾겠어

Am I a big ol' parody?
난 그냥 존나 놀림감?

'Cause it's no fair to me
이건 말이 안 되거든

And now I'm at the point where I'm spending a grand a week on hypnotherapy
이제 난 최면치료에 한 주에만 천 달러를 쓰고 있지

Look, I'm tryna wash away my sins
Look, 난 노력해 내 죄를 씻으려

I got a group of loved ones that ain't my friends
내가 사랑했던 자들은 결국 내 편이 아니었는데

And if I ever take an L then they might grin
내가 패배하게 된다면 놈들은 웃겠지

And they all wanna see me stay in the cage I'm in
그리고 놈들 다 바래, 내가 이 창살 속에 처박혀있길 

So when it come to anybody, there's no trust for no one
그래서 상대가 누구든, 나는 누구도 믿지 않아

Man, so what? My whole plan's to go nuts
Man, 그래서 뭐? 난 이제 그냥 미칠 생각

My shoulders ready for more shrugs, I'm gon' judge
앞으로도 내 답변은 내 알 바 아니라는 식, 내가 심판하지

Anybody tryna enter my circle with no love (Hol' up)
내게 사랑 없이 내 곁으로 다가오는 사람은 다

My sanity's gone, I'd rather be torn from this planet they planted me on
내 정신은 나갔어, 놈들이 나를 심어둔 이 행성에서 차라리 날 찢어내고 말아

Yes, that's a reward, I'm actually bored with having a sore heart
Yes, 그게 내 보상, 난 실제로 이제 가슴 아픈 것도 질려

It's torn apart from a family that I don't have anymore (Now hol' up)
날 가족에서 찢어내버렸지, 남은 가족 아무도 없어

I was livin' so oblivious with millions, it really was a pity, huh? (A pity, huh?)
수백만 달러 거머 쥐고 보란 듯이 살았는데, 그 돈 다 연민이었지, huh?

It's kinda funny what a penny does, mixed in with a mini buzz (I feel stuck)
웃기다고, 돈이 하는 짓이, 그게 뭔가 다른 달콤한 것과 섞이면 더 그래

Life's got me by the neck, with a blade against it (What?)
이제 삶이란 게 칼을 들고서 내 목덜미를 조이니

Guess I was runnin' late for the train and missed it (What?)
열차를 잡으려 뛰었는데, 결국 놓친 것 같애

The only thing I feel is pain and vengeance (What?)
내가 느끼는 유일한 감정은 고통 그리고 복수심

So I'ma act out like a ragin' misfit (What?)
그래서 내 행동은 빡친 부적응자 같지

And every verse I lay gon' stay sadistic (Yeah)
내가 뱉는 모든 벌스가 다 새디스틱

You wanna hate me? Good, great, terrific (Good)
날 싫어하고 싶니? Good, 그뤠잇, 멋져

You'll never see the day where my anger's dismissed
내 분노가 사그러드는 날, 그런 날 절대 없을 테니

You better go and change your wishlist 'cause I
가서 다시 쓰길 바라, 너의 위시리스트 왜냐하면


[Pre-Chorus 2: Hopsin, NF, Both]
Yeah, manifested this
Yeah, 난 다 보여줬지

Do not treat me like some adolescent kid
날 사춘기 애처럼 취급하지는 말길

I am prayin' to the Lord with the Book of James 
야고보서 앞에 하느님께 기도를 하는 중이네

Hopin' he gon' add my testament
내 간증도 들어주셨으면 해

This dark cloud, that's my residence
이 어두운 구름, 이곳이 내가 사는 곳

Demons knockin', I don't have to let 'em in
악마가 문을 두드려, 굳이 열어줄 필요 없지

I done made mistakes, day to day, you probably can't relate
실수도 할 만큼 했어, 매일 매일, 넌 아마 이해 못 하겠지

I just ain't the same when I'm lost (Lost)
난 다른 놈이 돼, 길을 잃으면


[Chorus: NF]
Yeah

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면

When I'm lost
길을 잃으면
신고
댓글 0

댓글 달기