로그인

검색

CunninLynguists (Feat. RA Scion, Substantial) - Guide You Through Shadows

DanceD Hustler 2021.02.07 02:15댓글 0

[Verse 1: Deacon the Villain]
Yeah.. Listen
그래.. 들어봐

Once upon a time fell in love with an aura but the horror
옛날 옛적에 난 아우라에 사랑에 빠졌어, 허나 그 공포란

Said she couldn't love me till tomorrow
그녀는 내일까지 사랑해줄 수 없다고 했네

Oh the disdain when tomorrow never came
오, 내일이 오지 않았을 때의 그 경멸감

I was a moth to her flame named martyr
나는 순교자란 그녀의 불꽃에 끌리는 나방이었지

Met her on the Marta King station oh the irony
Marta King 역에서 그녀를 만났지, 참 아이러니하게

So many wrinkles in my mind, in no time, she would iron me out
마음 속은 많이 주름져있어, 곧 그녀는 다림질해주겠지

Help me find what I was about
내가 어떤 사람인지 찾는 걸 도와줘

Give me water that could last in a drought, you see - me
가뭄도 버텨낼 수 있게 물을 줘, 넌 내가 보이지

I was lost, in the shadow of death
난 죽음의 그림자 속을 헤맸어

She had the valleys and peaks and with the shallowest breaths
그녀에겐 계곡과 봉우리, 그리고 얕은 숨이 있었지

She told me bout light, took me right to the crest
나에게 빛에 대해 얘기하며, 산마루로 날 데려가

Showed me darkness, heartlessness parked in its depths
어둠을 보여줬어, 깊숙한 곳에 자리 잡은 무정함

I was kept 'tween them legs where she refereed me
난 다리 사이에 계속 남아있었지, 그녀가 심판이 되었던 곳

Was confused but her clues brought the best I could be
헷갈렸지만 그녀의 힌트가 나의 최선을 끌어내줬네

To the top, when she left
정상으로, 그녀가 떠나자

Thought I'd drop
난 떨어질 줄 알았지

But instead
하지만 그대신

Tilted head back and watched
고개를 뒤로 젖히고 보았지

You see [you see]
보이네 (보이네)

[Hook]
She'll guide you through shadows... And to a star [x2]
그녀는 그림자 속으로 널 이끌어줄 거야... 별이 있는 곳으로

[Verse 2: Substantial]
Yeah

When you took me by the hand
네가 내 손을 잡았을 때

Friends who disguised they plans
계획을 숨기던 친구들은

Went from allies or fam
같은 편이나 가족에서

To enemies well I’ll be damned
적으로 변했네, 망했군

Oh man, light’s so blinding dog
오 이런, 빛이 아주 눈부셔

Amazing if you’re seeing I without a guide at all
놀라워, 보고 있는지 몰라도 난 아무런 가이드 없이 가고 있어

Ninjas will hide in fog, predators close on prey
닌자들은 안개 속에 숨어, 포식자들은 사냥감에 접근해

Sun will come out tomorrow, today he throwing shade
태양은 내일 뜰 거야, 오늘은 그는 shade (그늘/비난)를 던져

I couldn’t see it
보이지가 않아

Before I wasn’t hip but then our trip made me believe it
전에 난 힙하지 못했지만 우리 여행 덕분에 날 믿게 됐지

Guided me through darkness where the route ain’t known as scenic I’m seeing
어둠 속으로 나를 이끌어줬지, 길이 그다지 경치로 유명하진 않지만

These so called angels cast the shadow of a demon, the reason?
이 소위 천사라는 이들이 악마의 그림자를 드리우네, 이유는?

Envy, they want what you’re eating
시기, 그들은 네가 먹던 것을 원해

Like they’re inclined to dine on spoils you been receiving
네가 얻은 전리품 가지고 식사하길 그렇게 원한다는 듯이

They ain’t help you grow or give you land to plant the seed in, it’s seeming
네가 자라는 걸 돕거나 씨앗을 심을 땅을 준 적도 없는데, 아무래도

They only pick you when they see you are in season
그들은 네가 제철일 때만 pick (고르다/따다)하는 거 같아

Eden
에덴

[Hook]

[Verse 3: RA Scion]
1, 2, 1, 2

Let the goddesses guide us, goddesses guide us
여신이 길을 인도해주시기를, 길을 인도해주시기를

Yo I’m solely dependent
Yo 난 완전히 의존적이야

On the benefits of the soul and those energies in it
영혼의 도움과 에너지에 의지를 해

Fuel the soul and power the motor
영혼에 기름을 채우고 모터 전원을 켜

We been the descendants
우린 후손이 되었지

Ever since she sent us the motive
그녀가 우리에게 동기를 제공한 이래로 말야

Witches apprentice
마녀의 제자

Hold us Aluna by the shoulder to show you the road is
우리 Aluna의 어깨를 잡고 네게 길을 보여줘

Full of so much you’d never notice
네가 눈치 못 챌 정도로 많은 것들이 가득해

Legend after focus adjust though, and step closer
초점을 조정 후에 전설, 더 가까이 가

We kept going so y’all could see what’s floating in the waters
우린 계속 갔지, 너네들이 물에 뭐가 떠있는지 볼 수 있게

I go with the torch to the farthest corner for its over
끝이 나기 전 난 횃불을 들고 제일 먼쪽 구석까지 가

We provide guidance, through this form of applied science
우린 안내를 해줘, 응용 과학의 형태로

Writers alliance, we tryna shine a light behind us
작가 동맹, 우리 뒤에 빛을 비추려고 해

For seekers to follow, beacon keep blinking eternally
추종자들이 따라오게, 신호기는 영구적으로 깜빡여

This journey is hell that’s why I felt compelled when Deacon hollered
이 여행은 지옥, 그래서 Deacon이 소리 쳤을 때 의무감을 느꼈어

My people need reminding there’s some life lessons
사람들에게 인생의 교훈이 있다는 걸 일깨워줘야돼

How we the finer specimens of the divine essence
우리가 신적인 본질의 괜찮은 표본이라는 것을

How to find direction whenever dead of night has set in
한밤 중인 시간에 방향을 잡는 법

Challenge your fears
네 두려움에 도전해

Shadows only appear when light is present
그림자는 빛이 존재할 때만 나타나네

We guide you [we guide you], we guide you [we guide you]
우린 널 이끌어 (우린 널 이끌어) 우린 널 이끌어 (우린 널 이끌어)

Through the darkest parts of life to spark a light or to
인생의 제일 어두운 부분을 지나 불을 켜, 혹은

Help you to see a few emcees who’s here to fight for ya
널 위해 싸워줄 MC들 몇 명을 볼 수 있게 도와줄게

Signs of victory reliance on the highest order
제일 높은 위치에 의지하는 승리의 신호

Shine
빛나

And to a star... [x2]
별이 있는 곳으로...

You're sure to lose your mind [x4]
넌 확실하게 미쳐버릴 거야
신고
댓글 0

댓글 달기