로그인

검색

Rick Ross (Feat. Stalley) - Ten Jesus Pieces

DanceD Hustler 2021.01.06 23:59댓글 0

[Intro: Rick Ross]
God forgives, He's so honorable
신은 용서하시지, 참 영예로우신 분

But livin' amongst thieves and niggas like myself
하지만 나 같은 도둑과 놈들 사이에서 살다보면

You will not have that luxury
그런 용서는 네겐 사치야

[Verse 1: Rick Ross]
I wake up excited, I made it through the night
난 흥분한 채로 일어나, 밤을 무사히 보냈으니

Things I did in the dark, will it ever see the light?
어둠 속에서 내가 했던 것들, 빛을 보게 될까?

My nerves should be a wreck, I got a bad chick
신경 상태는 엉망일 수밖에, 내게 있는 야한 여자

She keeps me erect, she loves my ad-libs
그녀는 날 발기시켜, 내 애드립이 좋대

I think I'm a genius, hundred grand a fuckin' feature
난 천재인 거 같아, 피쳐에 10만 달러

I do at least three a week, roll up the fuckin' reefer
적어도 일주일에 세 번 해, 마리화나를 말아

Went from Benihana to Bimini in Bahamas
Benihana에서 바하마의 Bimini로

Ten chains, no luggage, I'm a big timer
목걸이 10개, 짐은 없어, 나는 거물

Niggas claim that they thuggin' when they dick-ridin'
쟤네들은 아부나 떨면서 갱스터라고 주장을 해

My niggas rather walk, do they own brick climbin'
우리 친구들은 그냥 직접 걸어, 벽돌 벽을 걸어올라가

On the block in my all white sneakers
이 거리엔 나의 하얀 운동화

Lord knows in my ten Jesus pieces
신은 알아, 10개의 예수 목걸이를 걸었으니

Pray for me cause you know a nigga doin' wrong
날 위해 기도해줘, 내가 얼마나 잘못을 저지르는지 알테니

My homie in the cell, so I had to write a poem
감방 안에 내 친구, 그래서 난 시를 써

Count mills for the times that we had it hard
힘들었던 시간을 기억하며 수백만 달러를 세

Askin' for a hundred mill as I pray to God
신께 기도하면서 1억 달러를 부탁하지

[Hook: Rick Ross]
I do this for my niggas facin' hard times
힘든 시간을 마주한 친구들을 위해 이걸 해

Can't be on them corners if you hustlin' part time
파트타임으로 허슬하는 놈들은 모퉁이에 못 서있지

Ten chains on, Eric B with mob ties
목걸이 10개, 갱단 인맥이 있는 Eric B

Rakim flows, comin' from the Pharcyde
Rakim 같은 랩, Pharcyde (far side=먼 곳)에서 왔네

Blood diamonds and my pieces from apartheid
피묻은 다이아몬드와 보석들은 분리 정책에서 유래한 것

Quick to quote a prayer, pull it from the archives
빠르게 기도문을 인용해, 저장고에서 꺼내

I pray for every soul that this music reaches
이 음악이 닿는 모든 영혼을 위해 기도해

Bury me a G, ten Jesus pieces
내게 천 달러를 묻어줘, 예수 목걸이 10개와 함께

[Verse 2: Rick Ross]
Young nigga comin' up, they wanna gun you down
위로 올라가는 젊은 놈, 사람들은 널 쏴죽이려고 해

Drinkin' vodka in the memory of my nigga, damn (I miss you P-Nut)
내 친구를 떠올리며 보드카를 마셔, 젠장 (보고 싶다, P-Nut)

Ridin' real slow on them all golds (we had them nigga)
금색을 굴리며 천천히 운전해 (그 친구들이 있었지)

Shoppin' for them Os when the mall close
쇼핑몰이 문을 닫아도 O(?)를 쇼핑해

Reppin' for your homies when they all gone
다 떠나버린 친구들을 대표하지

Get empowered then you put your dog on (Real shit)
힘을 얻은 후 친구들을 밀어줘 (진짜로)

All black tees, ten gold chains
전부 검은 티, 금목걸이 10개

At the Super Bowl, but we in the dope game
Super Bowl에 도착해, 허나 우린 마약 비즈니스 중

Ten years strong in the same trap
같은 트랩에서 10년을 강하게 버텼네

Ten years blowin' on that strong pack
10년을 강한 마리화나를 피워대

Lord knows that I wanna live right
내가 제대로 살고 싶은 건 하늘도 알지

But Lord knows what that Club Liv like (right)
하지만 Club Liv가 어떤 곳인지 하늘도 알지 (그래)

Forty dollar tab meanin' forty grand
외상 40, 즉 4만 달러를 뜻해

Lil Wodie got it rolled up in a rubber band
Lil Wodie를 고무줄로 말아

Holdin' on the forty in his other hand
반대쪽 손에는 술병을 쥐고

Ten chains on, smokin' in the motherland
목걸이 10개에, 고향에서 피우고 있는 중

[Hook: Rick Ross]

[Verse 3: Rick Ross]
I'm his poltergeist, niggas know I'm more than nice
나는 그의 폴터가이스트, 내가 준수함 이상인 건 다들 알아

All these jewels on, all Moissanites
보석을 다 걸쳐, 전부 Moissanites

I could see it in the sparkle cause it lackluster
반짝이는 속에도 다 보여, 이건 무광이거든

Black card maxed out, damn black brother
한도까지 쓴 블랙 카드, 망할 검은 형제

White collar, black market
화이트 칼라, 암시장

Chrome Smith and Wesson, back pocket
크롬 Smith & Wesson, 뒷주머니

Eight shot, bitch I'm a top shotta
8연발, 개년아 난 정상급 총잡이

Screamin' your affiliations, but that don't matter
너의 인맥들을 부르짖지만 상관 없는걸

I'm flyin' first class as the snakes slither
뱀들이 움직이는 사이 난 퍼스트 클래스를 타

Never blackmail a motherfuckin' killer
절대 빌어먹을 킬러를 협박하지 않아

On trial and they wanna execute me
법정에선 나를 사형시키고 싶어해

It's really sad, just the fact they never knew me
정말 슬프지, 그들이 날 알았다는 사실조차

True G to the core, feel my texture
뼛속까지 진짜 갱스터, 나의 결을 느껴봐

A true G keeps it raw in his lecture
진짜 갱스터는 연설부터 거칠지

Keep it simple, white tee, new sneakers
단순하게 해, 하얀 티, 새 운동화

Dope boy style, ten Jesus pieces
마약상 스타일, 예수 목걸이 10개

[Hook: Rick Ross]

[Verse 4: Stalley]
Versace shirt, Jesus layin' on the chest
Versace 셔츠, 가슴 위에 예수 목걸이

Man I swear Big did it the best, I mean
야, Big은 진짜 최고로 했거든, 그러니까

Nas did it fresh, Jay did it fresh, I mean
Nas는 프레쉬했지, Jay도 프레쉬했지, 그러니까

Ye did it fresh, but man Big did it the best
Ye도 프레쉬했지만 Big이 최고였어

And I was so impressed that I went and got ten
난 너무 놀라워서 10개를 샀지(?)

Now I'm stuntin' on these niggas cause I couldn't back then
이젠 얘네들한테 멋을 부리고 있어, 그땐 못 했었던 짓

Rose gold, yellow gold, a couple platinum
로즈골드, 노란 금, 플래티넘 두어 개

And I wear them all at once, I ain't tryna match them
한 번에 다 차버려, 딱히 어디 어울리게 할 생각도 없어

I remember bumpin' Mack 10 and that deuce in the corner
구석에서 Mack 10과 22구경을 쏴대던 기억이 나

Scrapin' up for a sandwich and a soda
샌드위치와 소다 살 돈을 긁어모아

Now my strength is up and I'm danglin' chains off my shoulders
이제 난 힘이 올라왔고, 어깨에서부터 목걸이를 걸쳐

But no Jesus piece on mine, cause at times I feel ashamed
허나 예수 목걸이는 없어, 가끔은 난 이걸 산 이유가

For the reason that I buy em
창피하니까

And they say, because I'm Muslim I shouldn't think about the shine
그들은 말해, 난 무슬림이니까 반짝이는 건 생각하면 안 된다고

Or even put it in a rhyme
아예 가사에도 쓰지 말라고

It's better things I could talk about or put my money towards
얘깃거리나 돈을 투자할 부분이라면 더 나은게 있지

But for now, I'mma wear these ten chains and floss
하지만 지금은, 목걸이 10개를 걸치고 멋을 부릴래

[Hook: Rick Ross]

[Outro: Rick Ross]
We untouchable
우린 무적이야

[Outro Skits]
Xolaal sama guys, dundu ben yoon la
아 여러분, 어차피 한 번 사는 거잖아

Dangay dundu sa dundu, gemm Yalla
그러니까 인생을 살고, 신을 믿고 열심히 일해

Ligeey, xalis, gnax, amoul nelaw, gnafè
아무도 널 도와주지 않을 거야

Sa life yako dugal, ken du ko jappale
죽을 때까지 싸워야해

Yow ya ray sa bopp ba dee. Moy loolu
그게 하고 싶은 말의 전부야
*이 부분은 세네갈 어라고 하며, Genius.com에 있는 통짜로 된 영어 번역을 쓴 거라서 문장 대 문장으로는 해석이 맞지 않을 수 있습니다.

Mi historia es complicada, pero al final del dia valio la pena, porque ahora estoy trabajando con el jefe
나는 전적이 복잡하지만, 그래도 지금 보면 그럴만한 가치가 있었던 거 같아, 보스와 함께 일하고 있으니까

Yo vivi en Colombia y vivi muchas cosas, me entiende?
난 콜롬비아에 살았고 많은 것을 겪어봤다고, 이해해?

Vi muertes...vi muertes...vi cuerpos en las calles, sangrando despues del colegio, con 12, 13 años viendo estas cosas en la calle
죽음을 봤지.. 죽음을 봤지... 거리에 널린 피투성이 시체들을, 하굣길에 보았고, 12-13년간 계속 그런 풍경들을 보아왔지

Y siempre queria venir para aqui otra vez, y me vine, y trabaje porque tenia otra mentalidad. Y cuando llegue aca entendi mi proposito: hacer dinero, ser rico para siempre
늘 이곳으로 돌아오고 싶었어, 그래서 돌아왔어, 나의 정신 상태는 달랐기에 계속 일을 해. 이곳에 도착하고 나서 난 나의 목적을 깨달았어: 돈을 벌어 영원히 부자되는 것

Dios perdona, yo no
신은 용서하지만, 난 안 해
신고
댓글 0

댓글 달기