[Verse 1]
When I'm weary and so worn out
내가 지치고 피곤할 때
Ooh, when my mind's clouded and filled with doubt
Ooh, 마음 속이 희뿌옇고 의심으로 가득할 때
That's when I feel the most alive
그때 난 제일 살아있는 기분이야
Masochistic kisses are how I thrive
마조히스트 같은 키스로 나는 성장해
(Thrive, thrive, thrive, thrive, thrive, thrive, thrive)
(성장해, 성장해, 성장해, 성장해, 성장해, 성장해, 성장해)
Hmm (Hmm)
[Verse 2]
A stiffness inside my neck, and
목 안쪽에 느껴지는 뻣뻣함
Bangin' my head against the desk (Woah)
책상에 머리를 부딪치고 (Woah)
If there's no pain, is there any progress?
아픔이 없다면 진보가 있을까?
That's when I feel, yeah, the most alive, woah
그때 나는, yeah, 제일 살아있는 기분을 느껴, woah
Endurance is the source of my pride (Source of my pride)
끈기는 내 자신감의 원천 (자신감의 원천)
[Chorus]
Might not be healthy for me, but seemingly I need (Uh, hmm, hmm)
나한테는 도움이 안 될지 몰라도 왠지 난 (Uh, hmm, hmm)
What cuts me, cuts me, cuts me, cut me, cut me, cut me
날 베는 것이 필요해, 필요해, 필요해, 필요해, 필요해, 필요해
[Verse 3]
Uh
Guess I'm a true immigrant son
난 정말로 이주민의 자손인가봐
No vacancies, no vacations
빈 곳도, 휴가도 없이
Sure, I could do better than this
그래, 이것보단 더 잘할 수 있겠지만
But I don't (I don't), I won't (I don't), I don't
안 그래 (안 그래), 못해 (안 해), 안 해
No, I don't
안 할 거야
[Chorus]
[Outro]
Ooh-ooh-oh
(Might not be healthy for me but seemingly I need)
(나한테는 도움이 안 될지 몰라도 왠지 난)
Ooh-ooh-oh
(What cuts me, cuts me, cuts me, cut me, cut me, cut me)
(날 베는 것이 필요해, 필요해, 필요해, 필요해, 필요해, 필요해)
Hurt me, hurt me
날 아프게 해줘, 해줘
Me
날
Hurt me, hurt me
아프게 해줘, 해줘
감사합니다
댓글 달기