[Redman]
Ahhhhhh...
You are now about to enter the psychotic mind of Redman
너는 Redman의 싸이코적인 정신 세계에 들어가려해
Let's take a journey on a funk cosmic adventure
펑크의 우주 모험을 떠나봐
To where no other nigga or bitch has ever entered
그 어떤 놈도 년도 가보지 못한 곳으로
Let me lick your funky emotions with my cosmic lyrics
너의 펑키한 감정을 내 우주의 가사로 핥아줄게
From a place we call hell, and beyond...
우리가 지옥이라 부르는 곳, 그리고 너머로..
[Jeff Stewart]
And I say... right about now you are rockin with the best!
그리고... 지금쯤 너는 최고와 함께 하는 거라고!
Can I get a hit? *inhale* *coughing* Thank you *coughing*
한 모금 피워도 돼? 고마워
What you're about to experience is a walk on the Funkadelic side
너는 이제 곧 Funkadelic의 세계로 산책을 떠나게 될 거야
Who knows better than the Funkadelic devil himself
Funkadelic 악마 그 자신보다 더 잘 아는 사람이 누가 있겠어
To all knotty head niggas, bob to this
머리 땋은 친구들, 고개를 끄덕여
Come walk with Def Squad on the darkside
Def Squad와 함께 어둠의 세계로 걸어가봐
Coming to you live and direct without further ado
네게 더 망설이지 않고 라이브로, 직접적으로 다가가지
I bring to you Redman one more time
한 번 더 Redman을 가져다줄게
This is Jeff Stewart and you know how I do it... god DAYAM!!!
나는 Jeff Stewart야, 어떻게 하는지 알잖아... 빌어먹을!!!
[Redman]
So who's that funky nigga that's known to kick the fat shit?
그래, 멋진 걸 들려주는 펑키한 놈은 누구?
The mirror said "You are, you conceited bastard"
거울이 말했지 "너지, 이 자만심에 빠진 새끼야"
*cutting and scratching of bastard*
Done by the dogcatcher, dogcatcher, it's the dogfetcher, I betcha
개장수가 처리하는 일, 일, 개를 보내지, 분명히
Aahhhhhhhhhhh, with the slang
Aahhhhhhhhhhh, 속어를 사용
Get you coughed up from the weed it'll bust your brain
마리화나 때문에 나는 기침, 너의 뇌를 터뜨릴 거야
The top notch of hip-hop and I'm on the charts
정상급 힙합, 나는 차트에 올라
I'm catching applause when I rock the microphone from the heart
진심을 담아 마이크로폰을 다루면 박수 갈채를 받아
My style's foul, so look into the eyes of Lorimars
내 스타일은 야비해, 그러니 Lorimars의 눈을 바라봐
As you can see, I drop funk bars from here to Mars
보다시피, 난 여기서부터 Mars까지 펑크 랩을 들려주지
Still rollin down the highway wit my forty between my lap bitch
여전히 무릎 사이에 Desert Eagle을 껴둔 채로 고속도로를 달려
Crossin DTW, coming into Manhattan
DTW를 건너, Manhattan으로 들어가
Boy my skills are stacks, I love to do it from the back
야, 내 스킬은 잔뜩 있어, 난 뒤쪽에서 하길 좋아해
My style swarms over ghettoes like crack
내 스타일은 코카인처럼 빈민가에 퍼져
Go in any hood and puff a blunt with any nigga
어느 동네든 가서 어느 놈이든 골라 마리화나를 같이 피워봐
As long as we both got, it don't matter who's gun bigger
둘 다 그럴 수 있다면, 누구 총이 더 큰지는 상관 없지
But I bet you you can't do that, cause the multiplatinums
하지만 넌 못 하겠지, 왜냐면 멀티 플래티넘도
Can't save your ass on the block, and you're fucked if it ain't pop
널 이 바닥에서 구하지 못하거든, 팝이 아니면 엿된 거고
The funk is blowin wattage out your fuckin trunks
네 빌어먹을 트렁크 안에서 전기가 터지는 펑크
Like Pete Puma, I known to give a whole lots of lumps
마치 Pete Puma, 난 많은 덩어리를 주기로 유명하지
Props I got, coming through your block nine cocked
내가 받는 응원, 권총을 장전하고 너네 동네로 가
My socks, even got three-eighty-nine shots
내 양말, 3.89 샷(?)까지 있어
Don't press it, I hang em like them niggas do in Texas
부담 주지마, 난 텍사스 놈들처럼 교수형에 처하지
You don't have no heart you chestless, cuz your heart's on my necklace
넌 심장이 없어, 가슴이 날아갔어, 네 심장은 내 목걸이에 있으니까
I give props to real MC's like KRS-One
진짜 MC들에게 응원을 보내, 예를 들면 KRS-One
Kool G Rap, Buckshot, Busta me and I'm from
Kool G Rap, Buckshot, Busta, 나, 그리고 나는
The East coast!! Where a nigga like you'd get laughed at
동부 출신!! 너 같은 놈은 비웃음 받는 곳이지
And since you came out gassed, well I'm closin your gas cap
넌 헛바람만 잔뜩 들어 나왔으니, 네 가스 뚜껑 닫아줄게
The creature, from the deeper, ultimate funk freaker
더 깊은 곳에서 나온 생물, 궁극적인 펑크 생물
Represent New Jersey, keep your eyes up on the Preacher
New Jersey를 대표해, 목사를 주목하도록 해
A menace like Dennis, I got game like Ennis
Dennis 같은 악당, Ennis 같은 실력
I can french-kiss my lyrics, then I run trains with sentence
내 가사와 프렌치 키스를 하고, 문장으로 기차를 몰아
Lord have mercy! It's too much funk to cope with
신이시여 자비를! 버티기엔 너무 많은 펑크지
Droppin dope shit after dope shit, we're atrocious
멋진 걸 연이어 내놔, 우린 끔찍해
That's from the lungs, that rings from here to kingdom come
폐에서 나온 소리가 여기에서 하늘의 왕국까지 울려
And I don't have to be a Special Ed to get dumb!!
특수 교육반이 아니라도 무식하게 굴 수 있다고!!
So fuck what ya heard, word to herb
그러니 뭘 들었건 집어쳐, 마리화나 덕에
'Cause I mac-a-frama-lama
나는 mac-a-frama-lama
Plus I kick the grammar, straight from NEW JERZ
또 나만의 문법으로 얘기해, New Jersey에서 왔지
(From Newark New Jersey, in the place to be)
(New Jersey Newark부터, 제자리로)
So fuck what ya heard, word to herb
그러니 뭘 들었건 집어쳐, 마리화나 덕에
'Cause I mac-a-frama-lama
나는 mac-a-frama-lama
Plus I kick the grammar, straight from NEW JERZ
또 나만의 문법으로 얘기해, New Jersey에서 왔지
(Because I can jam like Teddy if you let me)
(허락만 해주면 Teddy처럼 파티할 거거든)
(Is they here to stay?)
(쟤넨 여기 계속 있으려는 건가?)
(I'll be outside when you get there)
(네가 거기 갈때쯤 난 밖에 있을게)
댓글 달기