[Intro]
Are you doin' this work to facilitate growth or to become famous?
네 작업의 동기는 뭐야, 성장을 위해서, 아니면 유명해지려고?
Which is more important?
뭐가 더 중요한데?
Getting or letting go?
얻기? 놓아주는 것?
You can do anything, anything you can do (You can do anything)
넌 뭐든 할 수 있지, 무엇을 하려 해도
You can do anything, anything you can do (You can do anything)
넌 뭐든 할 수 있지, 무엇을 하려 해도
[Chorus]
Everything come back around full circle
모든 것은, 한 바퀴 돌아 제자리로
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful?
왜 거짓말은 달콤한데, 진실은 쓰냐구?
Everybody gotta cry once in a while
누구라도 가끔가다, 한 번쯤은 울잖아
But how long will it take 'fore you smile?
하지만 다시 웃음 짓기엔, 얼마나 시간이 드나?
This is that come back to life shit
이건 "다시 소생하자"의 느낌
My niggas pick me up and we gon' light the city up as if the sun had the night shift
내 놈들은 날 일으켜, 우린 도시를 밝힐 것, 태양이 야간 근무를 서는 듯이
And paint the town red for my nigga found dead too soon (Bitch I'm back out-)
그리고선 도시를 빨갛게 칠해, 너무 일찍 떠난 내 친구들에게 침묵
[Verse 1]
Yeah
To the left of that decimal, I need seven figures to play the joint
소수점 왼쪽으로, 7자리는 돼야 재밌게 놀죠
Turn up your decibels, peep how I decimate a joint
데시벨을 높여, 이 곡 어떻게 찢어버리나 보쇼
Check out my projects like them workers that Section 8 appoints
체크해 내 프로젝트, 빈민촌 노동자들처럼 열심히
And you'll see how I flipped, like exclamation points
그럼 볼 수 있어, 날아다니는 나, i가 !로 뒤집히듯이
My niggas shoot first as if they never played the point, more two guards
내 놈들은 먼저 쏴, 농구 규칙을 모르는 듯, 가드가 붙어
Enough straps to fill four U-Hauls
총알은 충분해, 네 트럭도 채울걸
More death than World War II caused
더 많은 죽음, 2차 세계 대전 때보다 더
Around these parts we pour the brown just to drown these thoughts
이 부분에서, 우린 술을 들이부어, 생각을 떠내려가게 하기 위해서
Of black corpses in county morgues, Lord, those images hauntin'
시체 보관소의 검은 시체들, 세상에, 그 장면을 잊을 수 없지
I ain't been sleep yet, it's ten in the mornin'
아직 잠 못 들었네, 오전 10시가 됐는데
I'm sendin' a warnin', a problem with me is like the BET Hip-Hop Awards
난 경고를 보내, 나와의 불화는 마치 BET 힙합 어워즈
I'm startin' to see you niggas don't want it
슬슬 보이지, 너희도 이제 별로 안 원해
I'm sick of this flauntin', from niggas I know for sho' ain't got mo' dough than Cole
뽐내는 것들 지겹지, 이 새X들 Cole보다 돈 훨씬 없단 걸 아는걸
Trash rappers, ass backwards, tryna go toe to toe
쓰레기 래퍼들, 엉덩이 뒤로 빼곤, 열심히 맞대려고
We laugh at ya, staff strapped up on top the totem pole, to blast at ya
우린 너흴 보고 웃어, 토템 맨 위에 묶고, 널 쏠 거야
Bass masters, look how they tote a pole
베이스 달인들, 그들이 어떻게 쏘는지 보라고
Gotta know the ropes and the protocol
알아야 해, 알맞은 규칙, 알맞은 동아줄
Or they gon' for sho blow your clothes half off like a promo code
그렇지 않으면, 네 옷이 반쯤 발가벗겨져, 마치 할인 품목
Made a lil' tune called "Foldin Clothes," and a nigga still ain't known to fold under pressure
곡 하나 만들었었지, "Foldin Clothes", 근데 난 아직도 압력에 접고 들어가는 법을 몰라
Well you know what Cole do, make a diamond, they just rhymin', me, I'm quotin' gold
뭐, Cole이 어떻게 대처할지 알잖아, 다이아를 만들어, 쟤넨 그저 라임만, 난 명언을 제조
One phone call get you canceled like a homophobe
전화 한 통에 넌 보이콧을 당해, 동성애 혐오자라고
In this PC culture, address me as the G.O.A.T.
이 '정치적 올바름' 문화 속, 날 '역대 최고'라 불러
Like they call Chief Keef Sosa, in my sectional like a fuckin' three piece sofa
Chief Keef를 Sosa로 부르는 것처럼 말야, 내 구역에서 편히 있게 해줘, 마치 소파
I'm known as the chosen one
난 알려져 있어, 선택받은 자로
Another dead body lay frozen, that's how it go sometimes
또 하나의 시체가 얼어붙어, 이런 일은 계속 일어나
When niggas weighin' coke and not the pro's and cons
놈들이 약 무게나 달 때 말이지, 옳고 그른 판단도 못 하고
Well I ain't with that sleepin' underground like a gopher, so I go for mines
글쎄, 난 땅다람쥐처럼 밑에서 숨죽이지 않어, 할 말은 할 거야
[Chorus]
Everything come back around full circle
모든 것은, 한 바퀴 돌아 제자리로
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful (Yeah)
왜 거짓말은 달콤한데, 진실은 쓰냐구?
Everybody gotta cry once in a while
누구라도 가끔가다, 한 번쯤은 울잖아
But how long will it take 'fore you smile?
하지만 다시 웃음 짓기엔, 얼마나 시간이 드나?
This is that come back to life shit
이건 "다시 소생하자"의 느낌
My niggas pick me up and we gon light the city up as if the sun had the night shift
내 놈들은 날 일으켜, 우린 도시를 밝힐 것, 태양이 야간 근무를 서는 듯이
And paint the town red for my nigga found dead too soon
그리고선 도시를 빨갛게 칠해, 너무 일찍 떠난 내 친구들에게 침묵
Now I know why they call it blue moon (Yeah)
동그랗고 파란 알약, 푸른 달과도 같군
[Verse 2]
Survival at all costs, everyday niggas get logged off
살아남아, 어떻게든, 매일 누군가의 전원이 꺼져
Bodies get hauled off
시체들은 끌어내려져
Passin' a funeral procession while holdin' my breath in the car I thought
차 안에서 숨을 참으며 장례 행렬을 지나쳐, 어떤 생각을 했냐면...
At times, it be feelin' the devil be winnin' but do that mean God lost?
가끔가다, 느껴져 악마의 승리, 하지만 그렇다고 신이 진 것?
Just got off the phone with my nigga, he back in the kennel, my dog lost
방금 친구랑 전화 끊었는데, 개집을 봤더니 우리 개가 없어졌다고
I brought him 'round close to me before but he
그 친구를 예전에는 항상 데리고 다녔었어, 그러더니
Became addicted to clout and all the hoes we'd meet
영향력에 취하고, 또 만나고 다닌 여자들에 취했지
I slowly peeped jealousy on his breath, whenever he spoke to me
점차 녀석의 질투심이 숨결에서 느껴졌네, 내게 무슨 말을 하든지
Like on the low, he feelin' like in my shoes is where he supposed to be
마치 속으론, 내 자리가 자신이 있어야 할 자리라 생각한 듯이
I tried to ignore the signs, but there in the back of my mind, it felt
그 신호들을 무시하려 했지만, 마음 한켠에서 나, 느꼈네
Like lettin' a nigga come sleep on your couch and he eatin' up all yo' groceries
마치 날 소파 위에 재운 다음, 내 냉장고를 싹 비우려는 듯이
My nigga repeated this quote to me, I felt its potency
녀석은 이 인용구를 계속 되뇄지, 있었어 효능이
Said, "Most of these niggas gon' hang themselves, just give 'em the rope and see"
뭐냐면, "대부분 스스로 목을 매단대, 노끈을 주고 지켜보라지"
Shit, I heeded that, and what got showed to me
X발, 난 명심했는데, 내게 어떤 광경이 보였지?
Was screamin' that, some niggas you gotta leave 'em back
바로 소리치는 그들, 내가 두고 떠나야 했던 몇몇 떼
Unfortunately we seen the trap
불행하게도, 우린 그 함정을 봐왔네
Niggas be on that demon clock resultantly
결과적으로, 악마의 시계 위에 놓였던 거지
They fiend to clap as often as the Genius app misquotin' me, uh
그들은 날 해치려 해, Genius 앱이 내 가사를 잘못 적는 양 근근이, uh
Meanwhile, I see that yo' diamonds is glistenin'
그 와중에, 네 다이아몬드를 봤는데, 참 반짝이지
I'm glad that you shinin' but need I remind you my niggas is dimin' and nickelin'?
반짝하니 참 기쁜데, 내 놈들이 푼돈으로 먹고사는 거 상기시켜줘야 하니?
Scrapin' up whatever coin they can find, the pettiest crime they committin' it
땅 파서 동전을 찾고들 있잖아, 불쌍한 범죄도 막 저지르지
Just to get by for a limited time, the steepest of mountains they tryna climb
정해진 수명을 살아가기 위한, 가장 가파른 경사를 오르려 하잖아
I'm here tryna find the derivative
내 파생물들을 찾으려 해
You niggas don’t feel me, you see the clout
너희들은 날 안 느끼지, 그저 영향력만 봐
You don't see the real me
너흰 안 보여, 내 진짜 모습이
If I was sick, you niggas wouldn't heal me
내가 아팠지? 너희들은 날 안 치료하겠지
That's why I'm healin' myself, gettin' in tune with my God
내가 스스로 치료하는 이유네, 함께하지, 내 위의 신과
Slowly revealin' myself, buildin' my wealth
천천히 나 자신을 드러내, 동시에 부를 쌓네
A nigga touch mine, I'ma kill 'em myself, trust me
놈이 내 것을 건들잖아, 내가 다 죽여버릴래, 믿으시길
[Chorus]
Everything come back around full circle
모든 것은, 한 바퀴 돌아 제자리로
Why do lies sound pleasant but the truth hurtful (Yeah)
왜 거짓말은 달콤한데, 진실은 쓰냐구?
Everybody gotta cry once in a while
누구라도 가끔가다, 한 번쯤은 울잖아
But how long will it take 'fore you smile?
하지만 다시 웃음 짓기엔, 얼마나 시간이 드나?
This is that come back to life shit
이건 "다시 소생하자"의 느낌
My niggas pick me up and we gon light the city up as if the sun had the night shift
내 놈들은 날 일으켜, 우린 도시를 밝힐 것, 태양이 야간 근무를 서는 듯이
And paint the town red for my nigga found dead too soon
그리고선 도시를 빨갛게 칠해, 너무 일찍 떠난 내 친구들에게 침묵
Now I know why they call it blue moon (Yeah)
동그랗고 파란 알약, 푸른 달과도 같군
[Outro]
Bitch, I'm back outside, nigga
Bitch, 다시 밖에 나왔다, 임마
I'm back outside
다시 밖에 나왔다
I'm back outside
다시 밖에 나왔다
Bitch, I'm back outside
Bitch, 다시 밖에 나왔다
Everybody mentions suicide prevention
모두가 자살 예방을 언급하고선
Man, they even made a hotline
얘, 심지어 센터 전화도 만들었잖아
To call up when there's tension but I got a question
죽고 싶을 때 전화하라고, 근데 질문이 있어
What about a fuckin' homicide?
살인에 관하여서는 어찌하나?
Need a number for my niggas to call
필요해, 내 놈들이 전화할 수 있는 번호
Whenever there's a urge to get triggers involved
생길 때마다, 방아쇠를 당기고 싶은 충동
Need a number for my niggas to call
필요해, 내 놈들이 전화할 수 있는 번호
Whenever there's a urge to get triggers involved
생길 때마다, 방아쇠를 당기고 싶은 충동




감사합니다.
크 역시 콜 가사는 bb
훅도 좋네요
감사합니다
댓글 달기