*이 곡은 실제로는 호주의 싸이키델릭 락 밴드 "Tame Impala"가 2005년 발표한 곡 "New Person, Same Ol Mistake"를 리메이크한 것입니다. 가사는 아주 약간 다릅니다.
[Verse 1]
I can just hear them now
그 말소리가 들려
"How could you let us down?"
"어떻게 우리를 실망시킬 수 있어?"
But they don't know what I found
하지만 그들은 내가 뭘 찾았는지 몰라
Or see it from this way around
여기서 보이는 게 뭔지 몰라
Feeling it overtake
내가 미워하던 것들을
All that I used to hate
전부 눌러버리는 느낌
Worried 'bout every trait
성격 하나하나가 걱정이 됐고
I tried but it's way too late
노력해봤지만 너무나도 늦어버렸지
All the signs I don't read
이런저런 싸인들 나는 읽지 않고
Two sides of me can't agree
내 안의 양면은 서로 조화가 안돼
When I breathe in too deep
숨을 깊이 들이마쉬고
Going with what I always longed for
항상 바라왔던 것을 품고 나아가
[Chorus]
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
Well, I don’t care I’m in love
뭐, 괜찮아 난 사랑에 빠졌어
(Stop before it’s too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
I finally know what it's like
이젠 어떤 건지 드디어 알게 됐어
(You don’t have what it takes)
(넌 필요한 자질을 갖추지 못했어)
(Stop before it’s not too late)
(너무 늦지 않았으니 멈춰)
(I know there’s too much at stake)
(걸려있는게 너무 많은 건 알아)
(Making the same mistakes)
(똑같은 실수를 저지르네)
And I still don’t know why it’s happening
아직도 왜 이런 일이 벌어지는지 모르겠어
(Stop while it’s not too late)
(너무 늦지 않았으니 멈춰)
And I still don’t know
아직도 모르겠어
[Verse 2]
Finally taking flight
드디어 위로 날아가
I know you don't think it's right
이게 맞지 않다고 생각하겠지
I know that you think it's fake
다 가짜라고 생각하겠지
Maybe fake's what I like
어쩌면 난 가짜가 좋은지도
Point is I have the right
중요한 건, 내겐 흑백으로 생각하지 않을
Not thinking in black and white
권리가 있다는 거야
I'm thinking it's worth the fight
싸워볼만한 가치가 있다 생각해
Soon to be out of sight
곧 나는 사라질 거야
Knowing it all this time
내내 알고 있었지
Going with what I always longed for
항상 그리워했던 것을 품고 나아가며
[Chorus]
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
Well, I don’t care I’m in love
뭐, 괜찮아 난 사랑에 빠졌어
(Stop before it’s too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
So how do I know that it's right?
어떻게 이게 맞다는 걸 알 수 있을까?
(You don’t have what it takes)
(넌 필요한 자질을 갖추지 못했어)
(Stop before it’s not too late)
(너무 늦지 않았으니 멈춰)
[Bridge]
And I know that it's hard to digest
받아들이기는 힘들겠지만
But maybe your story ain’t so different from the rest
네 이야기도 나머지하고 크게 다르지 않은 거 같아
And I know it seems wrong to accept
인정하는 게 틀린 일인 거 같겠지만
But you've got your demons, and she's got her regrets
너는 너만의 악마가 있고, 그녀는 나름대로 후회하는 게 있어
And I know that it's hard to digest
받아들이기는 힘들겠지만
A realization is as good as a guess
깨달음이란 생각만큼이나 좋은 것
And I know it seems wrong to accept
인정하는 게 틀린 일인 거 같겠지만
But you've got your demons, and she's got her regrets
너는 너만의 악마가 있고, 그녀는 나름대로 후회하는 게 있어
But you've got your demons, and she's got her regrets
너는 너만의 악마가 있고, 그녀는 나름대로 후회하는 게 있어
[Chorus 2]
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
So, how will I know that it's right?
그래, 어떻게 이게 맞다는 걸 알 수 있을까?
In a new direction
새로운 방향으로
So, how will I know I've gone too far?
내가 너무 지나쳤다는 걸 어떻게 하면 알 수 있을까?
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
I finally know what it's like
이젠 어떤 건지 드디어 알게 됐어
(Stop before it's too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)
In a new direction
새로운 방향으로
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
So how will I know I've gone too far?
내가 너무 지나쳤다는 걸 어떻게 하면 알 수 있을까?
(You don’t have what it takes)
(넌 필요한 자질을 갖추지 못했어)
(Stop before it's too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)
Feel like a brand new person
새로운 사람이 된 기분이야
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
And I know it's hard to describe
설명하기는 어렵지만
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)
(But you make the same old mistakes)
(하지만 똑같은 실수를 저지르지)
(You don’t have what it takes)
(넌 필요한 자질을 갖추지 못했어)
(Stop before it’s too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
I finally know what it's like
이젠 어떤 건지 드디어 알게 됐어
(Stop before it's too late)
(너무 늦기 전에 멈춰)
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)
(Stop thinking you're the only option, oh)
(너만이 유일한 선택지라는 생각은 버려, 오)




댓글 달기