[Intro]
Yeah
Somebody, um
누군가, um
Somebody hit me today and they were like
오늘 누가 나한테 연락해서, 막
"Nah, just make sure, you know
"아니, 그냥 확실하게 하려고, 그...
You tell me what to do when I get there, you know?"
우리 만나면 뭐 할지 얘기해줘, 어?"
(June, you're a genius)
I said, "I respect it, no problem"
난 그래, "맞지, 문제 없어"
I got all these blessings just to give it to others anyway
내가 이 축복들을 받은 건 또 나눠주기 위해서가 아닐까 해
Know what I'm sayin'?
뭔 말인지 알지?
Yeah, my hand's always open, for real
Yeah, 내 마음은 항상 열려있어, 진짜로
[Verse]
Ayy
Thirty-three years, I gave that to the game
33년, 이 씬을 위해 바쳤네
Thirty-three mil', I'll save that for the rain
아껴둘 3,300만 달러, 비가 올 때를 위해
Five hundred weeks, I'll fill the charts with my pain
또 다른 500주 동안, 내 아픔으로 차트를 채울래
Five hundred mil' and I'll fall back in the 6ix
5,000억만 더 벌면 내 동네로 물러날 테니
Finally give you niggas the space you need to exist
그 때가 되면 너희들에게도 꿰찰 공간이 생기겠지
Michael Jackson shit, but the palace is not for kids
Michael Jackson의 느낌, 하지만 이 궁전은 애들 게 아님
Still women sayin' it's childish, the way we live
여전히 여자들은 애 같다지, 우리가 사는 방식이
Brought a few Ws to the 6ix
토론토를 위해 승리 몇 개 챙겼지
Baby mama fluke, but I love her for who she is
애엄마가 운이 좋대, 하지만 난 있는 그대로 그녈 사랑하지
Baby, Wayne and Tez responsible for this shit
Birdman, Lil Wayne, Tez 덕에 나 이리 됐지
Half the time, I question my consciousness in this shit
커리어의 절반 동안, 씬에서의 내 존재에 물음표를 던졌지
Other times, I question if compliments are legit
또 남은 반은, 내게 오는 칭찬들이 과연 진짜인지
Full-time, I'm out here confident as a bitch
뭐 하여간, 지금 난 미치도록 자신감 넘치지
Tryna make good on the promises that I give
확실히 지키려고, 내가 한 약속들이 있으니
Tryna make sure my accomplices are legit
확실히 하려고, 내 동업자들 역시 진짜이길
Register the business in my brother's name
사업을 벌이면서, 내 형제의 이름을 쓰네
Thirty-five hunnid in her pocket, that should cover things
35,000불이 그녀의 주머니에, 일이 잘 돌아가길
Certified lover man, trappin' out the motherland
인증 받은 사랑꾼, 트랩을 찍어, 이 조국 위해
Always move right so my watch is on the other hand
항상 옳은 쪽으로 움직이는 나, 그러니 시계는 반대 손에
She can try and play it down now, but she was a fan
그녀는 한 번 시도해볼 수 있겠지만, 예전엔 팬이었는데
People wanna know what's in my pockets, they don't understand
사람들은 내 주머니에 뭐가 있나 궁금해, 쟤넨 이해 못 해
My assistant always findin' Percocet and rubber bands
내 어시스턴트는 언제나 진통제와 고무 밴드를 찾네
Know my mom might not want to hear how I discover plans
우리 엄마는 내 계획 짜는 방식을 안 듣고 싶어할 수도 있는데
Word to Sandra Graham, no one love you like your mother can
우리 엄마를 위해 건배, 엄마보다 나를 더 사랑하는 이는 없네
I watched Michael Rubin win a million off a couple hands
난 봤지, Michael Rubin은 손짓 몇 번으로 백만을 따내
I decide what to see next like it's on demand
다음 주목할 거리는 내가 정해, 주문서를 지배해
I decide what to be next like I'm switchin' plans
다음에 뭐가 될지도 내가 정해, 계획을 바꾸네
I'ma tell you what you feel next like the weatherman
마치 기상캐스터, 네 다음 기분이 어떨지 말해줄게
I will split heads and break necks for my little man
머리를 쪼개고, 목을 부러뜨릴게, 내 아이를 위해
6 God, prayin' hands like I'm a religious man
6 God, 손을 모으네, 마치 종교인 같게
But I'm just a sicker man, wicked man
하지만 난 더 독한 애, 위험한 애
Look, we can argue back and forth, but who's the richer man?
봐, 우리 엎치락뒤치락 할 순 있어, 근데 누가 더 부유한데?
Isn't that what matters in this world that we livin' in?
우리 사는 세상 안에서 가장 중요한 문제 아니었나, 이게?
Bang those dividends, snakes stay slitherin'
배당금을 나누네, 뱀들은 계속 기어다니네
How you plan to make it to the top by just fittin' in?
어떻게 대충 끼워맞추는 거로 최고가 되길 계획해?
How you plan to take a nigga's spot by just givin' in?
어떻게 그냥 항복하는 거로 다른 사람 자리를 차지해?
How you gon' treat this shit like you gon' get to live again?
어떻게 이런 식으로 다루지, 한 번 더 살 것도 아닌데?
How you gettin' hype off one hit? Do that shit again
어떻게 한 곡 떴다고 그리 좋아하지? 한 번 더 해 볼래?
How you got a manager you met after you got the win?
어떻게 그 매니저를 믿는데, 성공하고 나서야 만난 사람인데?
Bet you got some niggas that'll love you 'til the bitter end
다 걸고, 네가 쓴맛 보기 전까지만 어울릴 놈들이 있을 텐데
Bet you got somebody that's just smarter than your other friends
다 걸고, 네 친구들보다 똑똑한 사람이 주위에 있을 텐데
Give 'em a percentage, see what happens to your blessings then
그들에게 퍼센트를 줘, 그 다음에 무슨 일이 일어나나 확인해
You just need to stay close to your people that was there when others could've been
함께하고 싶어서 함께했던 사람들과 가까이 지내길 바래
Than when others should've been
함께해야 했던 사람들이 아닌
Got a nigga starin' at the game like, "Damn, coach, put him in"
그런 놈이 있었어, 경기를 보면서 막 "이런, 코치님, 쟤 좀 넣어요"
But you never listen, so you niggas goin' wood again
하지만 넌 듣지 않지, 그러니 놈들이 들고 일어나는 건데
Got us in the crib, talkin' 'bout what niggas coulda been, shoulda been
집에는 친구들이 모여 떠들지, 놈들이 이랬다면, 저랬다면 하면서 있지
And I got your girl on the second floor, beggin' me to put it in
그리고 네 여자는 2층에 있어, 나보고 이것저것 갈구하지
And it's not because all of the money that you wouldn't spend
이건 네가 넘볼 수 없는 내 돈 때문인 게 아닌데
And it's not because I set it up to try and get revenge
이건 내가 판을 깔고, 어떻게 해보려 해서가 아닌데
It's because you niggas insecure, you ain't made men
이건 그저 너희가 불완전해서, 된 놈들이 아니기에
It's because even though you hate on me, we stay friends
이건 그저 네가 날 싫어해도, 친구로는 두고 싶기에
It's because you niggas never learn when to say when
너희들은 배운 적이 없으니까, '알맞은 때를 말할 때'를
Yeah
[Outro]
For real
진짜로
Facts, you know what I'm sayin'?
팩트지, 뭔 말인지 알지?
Hahaha, yeah
스-웩.
죽이네요
댓글 달기