[Part I: "Oh Wow"]
[Intro: Zoink Gang]
Oh wow
You want the next part, kablaow
다음 파트를 원한다고, kablaow
Yeah, kablaow, yeah
Hold up, oh wow, shit
잠깐, 오 와우, 젠장
That's the part
바로 그 부분
Shit, I'm proud
난 자랑스러워
The track
이 트랙엔
Got a whole lot of cash
돈이 엄청 많아
Kablaow
I put a hole in your...
구멍을 뚫어버려 너의...
[Chorus: Zoink Gang]
Oh wow (Oh wow, oh wow)
She got a big old ass, I'm proud (But)
그녀의 커다란 엉덩이, 난 자랑스러워 (하지만)
I got a whole lot of cash, kablaow
난 돈이 엄청 많아, kablaow
I put a hole in your ass (And then), I'm out
구멍을 뚫어버려 너의 엉덩이에 (그다음), 나갈게
Like a motherfuckin' lamp
빌어먹을 램프처럼
[Verse: J. Cole]
Smoke in my nappy dreads, how you scared to die, nigga?
내 드레드 머리에 연기가 나, 넌 왜 죽는 걸 두려워해?
Don't believe that lie, I think that everybody happy dead
거짓말을 믿지마, 죽는 이들은 다 행복한 거야
Hell is a fabricated figment of imagination
지옥은 지어낸 상상의 산물이고
I done seen worse for real right there off Yadkin and behind gas station
Yadkin에서, 그리고 주유소에서 더 나쁜 것도 봤다고
Cambridge Homes, 'partments where the girls get damaged young
Cambridge Homes, 여자들이 어릴 적부터 피해 입는 아파트
From overexposure to the vultures
사기꾼들에 과하게 노출되어
And prey on them like pastors is supposed to
목사도 아닌데 먹잇감이 되어버리지
*prey (사냥하다, 먹잇감)와 pray (기도하다)를 연결한 펀치라인
If they wasn't so concerned about the tags that's on they clothes, but
좀 자기 옷에 달린 태그 걱정은 좀 줄여줬으면 좋겠지만
Guess that's how it goes, fuck it, what do I know?
원래 그런건가보지, 빌어먹을, 내가 뭘 알아?
Ain't been in service since Jim Jones had somethin' with Hov
Jim Jones가 Hov랑 일이 있었을 때부터 현역으로 안 뛰었는데
I document my life with rap beefs, love songs, favorite albums
난 랩 디스, 사랑 노래, 제일 좋아하는 앨범으로 내 삶을 기록해
In years that my niggas got blood on they sneakers from bodies they might've caught
내 친구들이 그들이 해치웠을 듯한 시체의 피가 운동화에 묻어있던 몇 년간 말야
I don't judge no one, I'm just knowin'
아무도 함부로 판단하지 않아, 그냥 알고 있어
At night, when it get quiet, that shit could fuck with 'em
밤이 되면, 조용해진 후, 그게 그들에게 위협이 될 수 있어
And if it don't right now, it's gon' catch up to 'em
지금 그러지 않으면, 언젠가는 그들을 덮칠 거야
Guilt heavy as a cloud in a thunderstorm, huh
폭풍우 속 구름처럼 무거운 죄책감, huh
My niggas blowing loud like an elephant
내 친구들은 코끼리처럼 loud (고급 마리화나/시끄러운)하게 불어대거든
It's helpin' 'em to cope, I don't do nothin' if it don't
그게 세상 살이에 도움이 되지, 만약 뭔가 나오는게 아니면
Make somethin', make a dollar
난 안 하지, 돈이 나오지 않으면
Make me wonder, make me prouder
날 궁금하게 만들어, 더 자랑스럽게 만들어
Make me karma, make me better
운명을 보게 만들어, 더 낫게 만들어
I ain't no killer, don't make me have to, nigga
난 킬러가 아냐, 그래야할 필요 없어
You want my spot, well maybe after, nigga
넌 내 자리를 원해, 뭐 다음 순서라면 될지도
So active on the radio, I'm radioactive, nigga
라디오 (radio)에서 활동 중 (active), 난 방사능 (radioactive)
That's a bar, I had to give it to 'em
내 랩 가사, 그들에게 줄 수밖에
Never slouching, not even on couches in the living room
절대 늘어져있지 않아, 거실의 소파에서도
And I feel like the world is ending soon
세상이 곧 끝날 거 같아
Is there any good or bad? Well that's depending on you
좋고 나쁜게 있긴 있나? 그건 너에게 달려있는 거
And if you wake up in time
제때 일어난다면
I know it's better to be sleep, that's why we hate the alarm
차라리 자는게 좋지, 그래서 다들 알람을 싫어하는 거
I feel you
너한테 공감해
[Chorus: Zoink Gang]
[Part II: "Swerve"]
[Intro: KEY!]
Yeah
Yeah, yeah
Oh yeah
Bizness Boi
Yeah, uh
Oh yeah
[Chorus: KEY!]
If I keep moving like this, then I'ma glide
만약 계속 이렇게 움직인다면, 활강할 거야
Happy on the outside, jealous on the inside
겉으로 보기엔 행복하지만 속은 질투심 가득
And I know it inside, inside out, ayy
나는 다 알고 있어, 속속들이 알고 있어, ayy
What this shit here mean? Is this Japanese? Huh
지금 이게 무슨 의미? 무슨, 일본어인가? Huh
If I keep moving like this, then I'ma glide
만약 계속 이렇게 움직인다면, 활강할 거야
Happy on the outside, jealous on the inside
겉으로 보기엔 행복하지만 속은 질투심 가득
And I know it inside, inside out, ayy
나는 다 알고 있어, 속속들이 알고 있어, ayy
What this shit here mean? Is this Japanese? Huh
지금 이게 무슨 의미? 무슨, 일본어인가? Huh
[Verse: Maxo Kream]
The way I'm robbin', niggas say I'm gonna die
내가 터는 스타일, 다들 내가 죽을 거라 해
I bought a baby Draco carbon, that's a motherfuckin' lie
작은 탄소강 Draco를 샀어, 그건 거짓말
Stephen Curry on my hip, Klay Thompson, let it fly
엉덩이엔 Stephen Curry, Klay Thompson, 날려보내
Southwest Murder Block Crips, we don't die, we multiply (Crip)
남서부 Murder Block Crips, 우린 죽지 않아, 불어날뿐 (Crip)
Maxo talk a lot of shit but is he really 'bout that life? (Say what?)
Maxo는 말은 많은데 진짜 그런 삶을 사나? (뭐라고?)
Is a pig's pussy pork and can a caterpillar fly? (That's right)
돼지년들은 돼지고기인가, 애벌레가 날 수 있나? (그래 맞아)
*앞구절 뜻은 잘 안 풀렸는데, 아무튼 직전 구절이 말도 안 된다는 걸, 불가능한 일에 비교해서 강조하는 것.
Go Go Gadget, toting ratchets, beam attachment on the side
"가라 Gadget", 권총을 쏴, 옆에 조준 빔을 달아놨어
*Go Go Gadget - 만화 Inspector Gadget에서 주인공 Gadget이 몸에 들어있는 장치를 꺼낼 때 쓰는 명령어.
I keep a savage that'll blast it, my crash dummies down to ride
총을 막 쏘는 야만인들과 함께 해, 내 충돌시험 인형들이 같이 하네
These niggas janky than a bitch, I do my shit up on my lonely
이놈들은 계집년들보다 더 해, 난 혼자서 일 처리를 해
So I can't trust you on a lick if you not Nina, Mac, or Tommy
그래서 니가 Nina, Mac, Tommy (전부 총)가 아니면 못 믿어
Traphouse serving like hibachi, Draco, chopstick, baby AK
Hibachi처럼 물건을 파는 아지트, Draco, 샷건, 베이비 AK
Different flavors like Tekashi, twelve gauge shotty like I'm Tr3yway
Tekashi처럼 다양한 맛, 12 게이지 샷건, 마치 Tr3yway
Maxo Kobe, holy moly, servin' smokey like I'm Day-Day
Maxo Kobe, 맙소사, Day-Day처럼 마리화나를 팔아
Runnin' out of dog food like I fed Chico
Chico를 먹인듯 개밥도 떨어져가
Put a brick on your head and get you dropped like Deebo
니 머리에 보상을 걸어 Deebo처럼 해치워버려
I'm slangin' bricks like Craig, I'm tryna drop these bows
난 Craig처럼 약 팔아, 팔꿈치를 펄럭여
[Chorus: KEY!]
[Outro: JID]
Look
봐봐
Alright, I fucked up my whip 'cause I'm high and I swerve
좋아, 약에 취한 채로 운전하다가 차가 박살났어
Sorry that I scared you, I didn't do that on purpose
겁줘서 미안, 일부러 그런 건 아냐
My life been fucked up so I got problems with my nerves
내 인생이 좀 엿 같아서 신경 문제가 좀 있어
My hands get sweaty, hold up, blam, steady
손에 땀이 흥건해, 잠깐, 펑, 가만 있어
감사합니다!!!! :)
댓글 달기