Ghostface: hey, yo that's soul right there don't touch that radio
이봐, 딱 지금 나오는 그게 바로 소울이지, 라디오 건드리지마
Kid: Fuckk you
여먹어
G: what'd u just say?
방금 뭐라고 했어?
Kid: shut the fuck up
닥치라고
G: come on before i beat your little ass you little sucker
그만 해라, 네놈 엉덩이를 두들겨패주기 전에
Kid: get your ass of the couch
소파에서 꺼져
G: what I tell you bout turnin' that? this my couch, your mom's know you talk like that huh?
그렇게 구는 거 내가 뭐랬어? 이건 내 소파야, 그런 말하는 거 엄마도 알고 계시냐?
Kid: you're not my daddy
너 내 아빠 아니잖아
G: I'll knock your daddy out
니 아빠는 내가 두들겨팰 거야
Kid: he would fuck you up
아빠가 널 엿먹여줄걸
G: punk ass daddy, you got a lotta problems, you know that little boy?
머저리 같은 놈, 넌 문제가 많은 놈이야, 그거 알고 있냐?
Mom: Is everything OK in there?
지금 다 괜찮은 거야?
G: Yeah everything alright in here, we just chillin'
응 다 괜찮지, 우리 잘 놀고 있어
G: Seniority
나이 때문에(?)
Mom: OK just checkin'
알겠어, 그냥 확인해봤어
G: back to you you little motherfuck, i should just paint your ass
다시 너한테로 돌아와서, 이 새끼야, 그냥 니 엉덩이 빨갛게 물들여줄까
Kid: ....mother fucker
...개새끼
G: I'ma paint the shit out of you, I'ma get my son to fuck you up
널 색칠해주겠다고, 내 아들까지 데려와서 까주겠다고
Kid:bitch ass nigga, eat a dick
개년아, 거시기나 먹어
G: eat a dick huh? that's how you feel huh? y'all motherfuckers don't get beat no more that's what it is. your parents don't bust yo mother f**kin ass. but lemme tell you something I'ma take this f**kin belt off and I'ma whip your motherf**kin ass myself ya little bastard
거시기나 먹으라고? 그게 니 생각이야? 요즘 애들은 쳐맞질 않으니까 이러는 거야. 부모님이 엉덩이를 가만 놔두니까. 하나 말해줄까, 나 지금 벨트 벗어서 그걸 채찍으로 삼아서 니놈을 존나 후려쳐줄 작정이라고




댓글 달기