[Intro: Pharrell]
You ready to do this, nigga?
이거 할 준비 됐어, 친구?
You ready to come down here?
여기로 내려올 준비됐어?
It's Virginia, nigga...
여긴 버지니아
We do this in broad daylight...
대낮에 이런 걸 하지
It's a whole different degree of homicide, nigga...
살인 등급이 완전히 달라, 임마...
You ready?
준비됐어?
[Hook: Pusha T & (Pharrell)]
I'm from Virginia, where ain't shit to do but cook
난 버지니아 출신, 거기선 요리밖에 할 게 없지
*요리는 물론 코카인 등을 가공하는 작업을 뜻합니다.
Pack it up, sell it triple-price, fuck the books
포장한 후, 세 배의 가격으로 팔아, 규칙은 됐어
Where we re-up, re-locate, we off them rooks
다시 모여, 위치를 옮긴 곳에선, 수준 다르게 행동해
So when we pull up, it ain't shit to do but look
그러니까 차를 세운 후엔, 넌 쳐다볼 수밖에 없네
[Verse 1 - Pusha T]
In my "Home Sweet Home" I keep chrome next to my bones
나의 즐거운 집에서, 내 뼈 옆에 권총이 놓여있어
Alters my walk to limpin'
덕분에 걸음걸이는 절름발이처럼
Since I love the feel, I guess I'm passionately pimpin'
그 느낌이 좋아, 아무래도 열정적으로 멋부리는 중
It 'tis what it seems
니가 보는 그대로야
That thing imprintin' through the seam of my jeans, by all means
내 청바지 솔기 사이로 형태가 보이는 그것, 어떤 방법으로든
Lost it all, from lives to love
전부 잃었네, 인생에서 사랑까지
But my faith and my money helped me rise above
하지만 내 믿음과 돈은 위로 올라가는 걸 도와줬지
See I turned to the Lord when them times got tough
상황이 힘들어지면 신께 의지해
Bullied through the streets, powder I pushed and shoved
거리에서 악당으로 살면서, 가루약을 팔고 퍼뜨렸네
In that ol' Virginny
친근한 버지니아에서
Out of ten niggas, nine are guinea
10명 중 9명은 기니어피그
No money, all they know is gimme, got semis waitin'
돈은 없어, 걔넨 달라는 말밖에 못해, 권총이 기다리고 있어
Heat like Caribbean summers, I been there
카리브해 여름 같은 열기, 이미 가봤지
Each year, a diffferent bitch wonder
매해, 다른 여자가 궁금해하네
Who wing she gon' fall under, Push' or Mal'
Pusha랑 Malice 중 어느 날개 밑으로 갈지
Gonz or Grimes, wit' me, with thoughts of fuckin' them cross her mind
Gonz 또는 Grimes, 나와 함께, 그들을 엿먹일 생각이 그녀 머리 속에 떠올라
Look ma, that's right up my alley
봐봐, 그건 내 전공 분야지
I love my family, I want them all happy
내 가족을 사랑해, 그들이 전부 행복했으면 좋겠어
In Virginia, we smirked at that Simpson trial
버지니아에서, 우린 Simpson 재판을 보며 웃었지
Yeah, I guess the chase was wild
그래, 그 추격전은 대단했지만
But what's the fuss about?
왜 소동을 피우는 거야?
See, plenty my partners feelin' like O.J
내 파트너 중에도 OJ 같은 기분인 애들이 많지
Beat murder like the shit is OK, that's what our dough say
아무 것도 아닌 것처럼 살인 사건을 처리, 그게 우리 돈이 하는 말
Talk the evil that men do, I'm lost in the mental
사람들이 하는 악에 대한 얘기, 난 정신을 잃었어
I miss you Shampoo, we miss you Shampoo
네가 그리워 Shampoo, 우린 네가 그리워 Shampoo
And your grams, too...
너의 약뭉치도...
[Hook]x2
[Verse 2 - Malice]
Seem like they all got a comment to make
다들 할 말이 있는가봐
In regards to my paper, now they guessin' my weight
돈에 관해서, 그들은 무게를 추측하고 있어
They fast to predict the outcome of my fate
내 운명의 결과를 빠르게도 예측하지
Wonderin' 'bout Clipse and if they got what it take
Clipse, 그리고 그들이 필수 요소를 갖췄는지에 대해
"Malice, he think he hard, tough guy of the clique
"Malice, 걘 지가 센 줄 알아, 이 크루의 터프 가이
And Pusha, he walk around like he swear he the shit"
그리고 Pusha, 걘 지가 짱이라면서 돌아다니지"
You right on both counts, bitch, Clipse is us
두 개 다 맞췄어, 개년아, 우리는 Clipse
And there are some things that you don't discuss
니가 함부로 얘기해선 안 되는 것들이 있지
Don't ask me 'bout the Neptunes and what's they fare
우리한테 Neptunes나 걔네 작업료가 얼마인지 묻지마
Don't ask about the loud screamin' chick with the hair
머리 긴, 소리 지르는 여자에 대해서 묻지마
Don't ask about my music, and how that's comin' 'bout
내 음악이나, 어찌 될 예정인지 나에게 묻지마
Don't ask about my album, or when's it comin' out
내 앨범이나 언제 나올 것인지 묻지마
'Cause I feel like you really being funny on the sly
넌 교활한 데다 꿍꿍이가 있다고 느껴지니까
Now face down, layin' on your tummy, or you die
자 얼굴 깔아, 배를 대고 누워, 안 그럼 죽어
I tried being humble, humble get no respect
겸손해지려고 해봤지만, 겸손함은 존중 못 받아
Now the first sign of trouble, that's a hole up in your neck
자 문제의 첫번째 싸인, 그건 니 목에 구멍이 뚫리는 것
Plus, what I look like spendin' my nights in jail
게다가, 내가 어째서 감옥에서 하룻밤을 보내겠어
I could never be a thug, they don't dress this well
난 절대 갱스터가 못 돼, 걔넨 이렇게 옷 잘 입지 않아
I reside in VA, ride in VA
난 버지니아에 살고, 버지니아에서 달려
Most likely when I die, I'm gon' die in VA
아마도 죽을 때도 버지니아에서 죽겠지
Virginia's for lovers, but trust there's hate here
버지니아는 사랑꾼들을 위한 곳, 허나 미움도 있어
For out-of-towners, who think that they gon' move weight here
여기서 약을 팔겠단 생각을 하는 외지인들한테 말야
Ironic, the same same place I'm makin' figures at
아이러니하네, 내가 돈을 벌고 있는 그곳에서
That there's the same land they used to hang niggas at, in Virginia
예전엔 깜둥이들의 목을 매달았다고 하네, 버지니아에서
[Hook]
[Outro: Pharrell]
Young'n... (Talk about, what?)
젊은이들... (얘기 주제가, 무엇?)
This is real, young'n... (Talk about, what?)
이건 진짜야, 친구 (얘기 주제가, 무엇?)
You lookin' into a whole different world, young'n (Talk about, what?)
넌 아예 다른 세계를 보고 있는 중이야, 어린 놈아 (얘기 주제가, 무엇?)
This is real...
이건 진짜...
Live...
라이브...
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기