[Intro: Jermaine Dupri]
Uh huh, oh
Oh, damn baby
아, 젠장 베이비
Shit...........
빌어먹을....
How you get all that in them jeans?
어떻게 청바지를 입은 거야?
Nevermind that, you hear this?
아니 그건 됐고, 이거 들려?
It's that Star Trak
바로 Star Trek
Clipse, (get down!)
Clipse, (해봐!)
So So Def
[Verse 1: Pusha T]
Question - ask any nigga
질문 하나 - 아무한테나 물어봐
Rapper or a hustler, who rocks is bigger?
래퍼 아님 마약상, 누구 보석이 더 클까?
(Pharrell Williams) - The rapper!
래퍼!
Naw, dawg, go figure
아니, 임마, 생각해봐
With the B-12, I make that straight killa
B-12로 나는 죽여주는 걸 만들어
I flood the block, I hug the Glock
거리를 채워, 권총을 안아
I have a whole neighborhood asking a thug to stop (Stop!)
온 동네가 날 보고 멈추라고 하네 (멈춰!)
'Cause I show 'em what Waco see
Waco가 보고 있는 걸 그들에게 보여주거든
Then hit the district pay a visit to Jac-o-b
그다음 구역으로 가 경찰과 만나
I like my diamonds colored, watch is smothered (me too)
내 다이아몬드는 색깔 있는게 좋아, 시계가 숨 못 쉬지 (나도)
Show off at the place of jewels, let the white man love it (hahaha)
보석 있는 곳에 나타나, 백인들도 사랑하게 만들어 (hahaha)
I'm too much, got bitches out for me
난 너무 심해, 여자들이 날 찾으러 나와
Bring 'em home, give 'em they choice of balcony
집으로 데려와, 원하는 발코니를 고르게 해
She said "We can have more fun", I said "How can we?"
그녀가 말했지 "우리 더 재밌게 놀 수 있네" 나는 "어떻게?"
Then she brought her girl in and ate her out for me, wow (Wow!)
그러자 그녀는 친구를 데려와 날 위해 먹어줬네, 와 (와!)
All night sexin', just think, this all came from one question
밤새도록 섹스, 생각해봐, 이건 질문 하나로부터 출발한 거라고
[Hook: Jermaine Dupri]
You got a big ass bell? Lemme see you jingle it baby
커다란 종을 갖고 있어? 그럼 딸랑딸랑 흔들어봐 베이비
You got a big ass bell? Lemme see you jingle it baby
커다란 종을 갖고 있어? 그럼 딸랑딸랑 흔들어봐 베이비
Wanna talk about cars? Lets talk about it
차에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about a house? Lets talk about it
집에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about jewels? Lets talk about it
보석에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about money? Don't talk without it
돈에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about chicks? Lets talk about it
여자에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about hits? Lets talk about it
히트에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
Wanna talk about cris? Lets talk about it
Cristal에 대해서 얘기하고 싶어? 얘기해보자고
But when you talk about cash, don't talk without it
하지만 돈 얘기를 할 거면, 없는 주제에 얘기하진 말고
[Verse 2: Jermaine Dupri]
Now as the game rotates, and my chrome gets bigger
게임이 돌아가면서, 내 권총은 더욱 커지고
More and more girls wanna fuck this nigga
더 많은 여자들이 얘랑 자고 싶어해
Hard for a chick not to stick around
붙어있지 않기란 여자로써 힘들지
When I come through town, layin my dick down
내가 동네에 찾아와서, 물건을 꺼내주니까
They can tell a true playa by the clothes that I wear
그들은 내 옷만 보고 진짜 플레이어를 알아봐
Game that I spit, and the length of my hair (Ok)
내가 뱉는 게임, 그리고 머리 길이를 통해서도 (OK)
The more I come, the more I cum, get it?
더 많이 올 수록, 더 많이 싸지, 알겠어?
What you see now, I been done did it
지금 네가 보는 것, 내가 다 해냈어
Every girl around, I been done hit it
주변 모든 여자들, 내가 먹어봤지
Cars been kitted, since I was sixteen
16살 때부터 자동차에 치장
And yes, I'm still spendin' that Kris Kross cream (haha)
그래, 아직도 Kris Kross로 번 돈 쓰고 있어 (haha)
Big boy moves, big boy shine
거물의 움직임, 거물의 빛
Big boy watch tell big boy time
거물의 시계는 거물의 시간을 알려주지
Everybody know I got the recipe, so you know ya'll niggas can't mess with me
다들 내가 비결 가진 거 알아, 그러니까 너네들은 나랑 못 붙어
Matter of fact, I don't even gotta say no mo' (Oh)
사실 더 이상 말할 필요도 없지 (Oh)
[Hook: Jermaine Dupri]
[Hook 2: Pharrell Williams and Jermaine Dupri]
Na na, (OH) na na na na na na
(Come on girl)
(이리 와 그대)
Na na na na na na (Oh)
Na na na na na na na (Come on girl)
Na na na na na na na (이리 와 그대)
Na na na na na na (Oh)
Na na na na na na (Come on girl)
Na na na na na na na (이리 와 그대)
Na na na na na na (Oh)
(I want you to move your waist for the whistle)
(휘파람에 맞춰서 허리를 움직여봐)
Na na na na na na (Come on girl)
Na na na na na na na (이리 와 그대)
[Verse 3: Malice]
It ain't too many things that exceed my reach
내 범위에서 벗어나는 건 많지 않아
Speedboat, glass floor, let you see underneath
스피드보트, 유리 바닥, 아래가 보이지
But nevermind that though, I'm just showing off
하지만 그건 신경 꺼, 난 그냥 자랑하는 중
As I do in the Porsche with the top lost
천장 내린 Porsche 타고 하는 짓처럼
I ain't change the game hash, you know the name as
난 게임을 바꾼 적 없어, 넌 내 이름을 제대로 알지
Malice in my wrist, like shattered stain glass
손목에 Malice, 마치 깨진 스테인드 글라스
I generate them Franklin's and Grant's
100달러, 50달러 지폐 벌여들여
Each ear look like a halogen lamp
귀는 할로겐 램프 같은 모습
I'm high beamin, at the same time leanin'
하이빔을 켜, 동시에 몸을 기대
In the butter soft seat that keep a street thug scheming'
거리 갱들이 계속 노리게 만드는 버터처럼 부드러운 시트에
'For we compare paper, get your weight up
돈을 비교하기 전에, 너부터 묵직하게 해봐
I need more points than that, don't you play with me, Jacob
그것보단 꺼리가 더 필요해, 나랑 장난치지 말라고, Jacob
You see me on my back, you see me live
넌 내 등 뒤를, 라이브로 보지
I'm every color of the spectrum, like ROY G. BIV
난 스펙트럼의 모든 색깔, 마치 ROY G. BIV
*ROY G. BIV = Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Indigo, Violet. 무지개의 7색깔 (가시광선 스펙트럼의 모든 색)이죠.
Look dawg, get a load of how daddy ball
봐봐, 내가 어떻게 노는지 제대로 느껴봐
Wanna talk about cash?
돈 얘기하고 싶어?
Well I done said it all
이미 난 다 말했는데
[Hook: Jermaine Dupri]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기