[Intro: Jerrod Carmichael]
Sometimes you gotta close a door to open a window
문을 닫고 창문을 열어야 할 때도 있는 법이지
[Verse 1: Tyler, The Creator]
I saw a photo, you looked joyous
사진을 봤어, 너 정말 기뻐보이더라
My eyes are green, I eat my veggies
내 눈은 초록색이 되었어, 야채를 집어 먹었으니
(Erykah Badu의 'Green Eyes' 레퍼런스, "green-eyed monster"는 매우 탐욕스러운 사람을 뜻한다고 하네요)
I need to get her out the picture
난 그녀를 사진 속에서 꺼내야만 해
She's really fuckin' up my frame
그녀는 정말로 내 액자를 부수고 있다니까
She's not developed like we are
그녀는 우리처럼 인화되지도 않았어
[Refrain: Tyler, The Creator]
Like magic, like magic, like magic gone
마법처럼, 마법처럼, 마법처럼 사라져
New magic, new magic, new magic wand
새로운 마법, 새로운 마법, 새로운 마법 지팡이
Like magic, like magic, like magic wand
마치 마법처럼, 마법처럼, 마법 지팡이처럼
New magic, new magic, new magic wand
새로운 마법, 새로운 마법, 새로운 마법 지팡이
[Verse 2: Tyler, the Creator]
My brother said I'm on the spectrum
내 형제는 내가 어떤 영역에 걸쳐있다고 했지
("Autism Spectrum", 자폐증입니다. ="on the spectrum")
Don't call me selfish, I ain't sharin'
날 이기적이라고 하지마, 난 나누지 않으니까
This 60-40 isn't workin'
이 60-40은 먹히지도 않네
(60/40 포트폴리오 - 투자 전략의 일종인듯 합니다)
I want a hundred of your time, you're mine
난 네 시간의 100을 갖고 싶어, 넌 내꺼야
[Chorus: Tyler the Creator & Santigold]
Please don't leave me now
지금 날 떠나진 말아줘
Please don't leave me now (Don't leave)
지금 날 떠나진 말아줘 (떠나지마)
Please don't leave me now
지금 날 떠나진 말아줘
Please don't leave me now (Don't leave)
지금 날 떠나진 말아줘 (떠나지마)
Please don't leave me now (Don't leave)
지금 날 떠나진 말아줘 (떠나지마)
(Like magic, like magic, like magic wand)
(마치 마법, 마법처럼, 마법 지팡이처럼)
Please don't leave me now (I can make her leave)
지금 날 떠나진 말아줘 (난 그녀를 떠나게 할 수 있어)
(New magic, new magic, new magic wand)
(새로운 마법, 새로운 마법, 새로운 마법 지팡이)
Please don't leave me now (Don't leave)
지금 날 떠나진 말아줘 (떠나지마)
(Like magic, like magic, like magic wand)
(마치 마법, 마법처럼, 마법 지팡이처럼)
Please don't leave me now
지금 날 떠나진 말아줘
(New magic, new magic, new magic wand)
(새로운 마법, 새로운 마법, 새로운 마법 지팡이)
[Verse 3: Tyler the Creator & Santigold]
I wanna be found, passenger in your car (Don't leave)
난 발견되고 싶어, 네 차 조수석에서 (떠나지마)
You wanna be mean, mixed signals don't talk (I can make her leave)
넌 심술을 부리고 싶어 하지, 뒤섞인 신호들은 말을 안 해 (난 그녀를 떠나게 할 수 있어)
She's gonna be dead, I just got a magic wand
그녀는 죽게 되겠지, 방금 마법 지팡이를 얻었으니
(여태 언급했던 마법 지팡이는 총기였던 셈이죠)
We can finally be together
우린 드디어 함께 할 수 있게 된거야
[Bridge: Tyler, The Creator]
You roll the dice, hit a seven, sure you right
넌 주사위를 굴려, 7이 나왔지, 너가 맞아 물론
Beginner's luck, you not my first, who gives a fuck?
초심자의 행운이랄까, 넌 나의 처음이 아닌걸, 누가 신경이나 쓰겠어?
Your other one evaporate, we celebrate
너의 또 다른건 사라졌지, 우린 축하해
You under oath, now pick a side and if you don't
너희는 맹세를 했으니까, 이제 골라봐 만약 싫다면
I'll pick you both
난 너희 둘 다 택하겠어
(Run, run, run, run)
(뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어)
(Run, run, run, run)
(뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어)
It's not a joke, murder she wrote
농담이 아니야, 그녀가 적은 '살인' 말이야
("Murder She Wrote" - 우리나라에선 제시카의 추리극장의 이름으로 방영되었던 추리 드라마입니다)
[Verse 4: Tyler, The Creator]
Ayo, take one look in the mirror, implications so clear
야, 먼저 거울을 한 번 봐봐, 결과는 당연한 걸
I live life with no fear, except for the idea
난 두려움 없이 살아, 그 생각을 제외하면
That one day you won't be here
그 날엔 넌 여기에 없을거야
I will not fetch the ball
난 개들이나 하는 공놀이는 하지 않을거라고
Eyes are green, I eat my vegetables
눈은 초록색이 되었지, 난 야채를 먹어
It has nothin' to do with that broad
이건 저 여자랑 아무 상관 없어
But if it did, guarantee she'd be gone, well
하지만 만약 그렇다면, 그녀는 떠난다 생각하라고, 뭐
I got a plan, 'bout to walk in the pen
난 계획이 있어, 감옥 안이나 들어갈 생각이야
If you can't understand, I'm a hawk in the gym
이해가 안된다면, 난 체육관 안의 매 같은거야
Eyes on the prize, got weight on my chest
목표에 집중해, 내 가슴엔 무거운 무언가가 채워져있지
That I need to get off, or I ain't talkin' to them
내가 떨쳐내야 할 것 말야, 이게 아니면 그들에게 말을 걸지도 않을걸
Can't be in the picture if it got no frame
액자가 없다면 사진 안에 있을 수가 없으니
Gon' let the world know 'cause I ain't got no shame
세상이 알게 해야지, 난 부끄러운 점이 하나도 없으니까
Blow the whole spot up, 'cause I ain't–
여기 전부를 폭파해버려야지, 왜냐면 난-
I wanna share last names, I wanna be your number one
난 내 성을 나누고 싶어, 너의 첫 번째가 되고 싶거든
Not your other one, keep it on the low
너의 다른 누군가 말고, 비밀로 해두라고
I'm in my right mind, keep it on a high
나 제정신 맞아, 계속 취해 있으려고
Janis Joplin spillin' feelings, now I'm out here moppin' 'em
Janis Joplin같은 기분, 지금 여기서 닦아내는 중
Four on the floor, pack up your bags, we hit the store
차에 타, 가방 챙겨놔, 우리 가게를 털거야
Grab our supplies, no need for masks, bust through the door
총도 들어, 마스크는 필요없지, 문을 부수고 들어가자
Get the job done like retirement, I admit you look concerned
일을 마무리하자고 마치 은퇴할 것처럼, 너가 걱정되어보이긴 한다만
New magic wand
새로운 마법 지팡이
왠지 님 해석 조만간에 올라올거 같아서 일부러 안듣고 기다리구 있었는데 바로 올려주시네요ㅜ.ㅜ
댓글 달기