로그인

검색

Missy Elliott (Feat. Method Man & Redman) - Dog In Heat

DanceD Hustler 2019.05.03 19:53댓글 0

[Intro: Missy Elliott]
Gimme that funk, um
펑크 좀 줘봐, um

Funk, um
펑크, um

Yo gimme that funk
Yo 펑크 좀 줘봐

Sho' nuff that funk
확실한 그 펑크

[Verse 1: Redman]
Yo, yo, beware of the dogs, off the chain (woof! woof!)
Yo, yo, 개들을 조심해, 사슬이 풀렸지 (멍! 멍!)

Fuck your whips at the club we piss in the parkin lanes
클럽에 세운 니 차는 좆까, 우린 주차장에 오줌을 싸

Blow it up ten frames so you see it wide
10프레임 정도 날려버려, 니가 널찍하게 볼 수 있게

If your broad ain't fuckin she don't need to ride (beat it!)
네 여자가 섹스할 거 아니면 차에 탈 필요 없지 (꺼져!)

She can crawl in the trunk with her knees inside
무릎 집어넣고 트렁크에 기어들어가면 돼

By the spare, she hungry? I'll feed her fries
스페어 타이어 옆으로, 배고프다고? 프라이 먹여줄게

Cause I'm a dog nigga (roof!), shot-call nigga
난 개니까 (멍!) 행동을 하지

My shotgun talk with a lecture hall scripture
내 샷건은 연설문 같은 얘기를 전달해

Applaud, bitch, shake that ass
박수를 보내라, 개년아, 엉덩이 흔들고

I getcha, drunk and high and duct tape that ass fast
술과 약에 취한 채인 너를 잡아, 엉덩이에 테입을 감아

Then leave you on your daddy front lawn (ding-dong!)
그다음 아빠 앞마당에다가 내버려둬 (딩동!)

With your hair all fucked up, with one pump on (ooh!)
머리카락은 떡된 상태, 펌프 (콘돔?)도 하나 있고 (ooh!)

Get stomped on, I take the money and run (run, run)
막 밟아줘, 난 돈을 뺏어서 도망쳐 (도망쳐, 도망쳐)

I'm a dog, shit I fuck right in front of your son (get out!)
나는 개, 젠장, 니 아들 앞에서도 막 섹스할 거야 (나가!)

If you ain't got Missy and Meth
Missy랑 Meth가 없다면 어쩔 거야

Want me to spit the hot shit for you? Nigga, write your check
널 위해 화끈한 랩을 뱉어주길 바라? 야, 수표 써놔

[Verse 2: Missy Elliott]
When you come home from work
일이 끝나고 집에서 돌아오면

I'm gon' make you do more work
너한테 더 일을 시킬 거야

Pour some wine in the cup, sip-sippin' on sizzurp
컵에 와인을 좀 따라, 시럽을 홀짝 홀짝

Uhh, now we gon' make love to an end, yeah
Uhh, 이제 우린 끝까지 사랑을 나눌거야, yeah

Slide, wanna take a ride
움직여, 차 타고 싶냐

When you with me, oh so right, tell them boys, not tonight
나랑 있을 때면, 오 아주 좋아, 말 좀 해줘, 오늘밤은 안 된다고

Say you chillin' with your bitch and this is one y'don't wanna miss
오늘은 니 여자랑 놀 거고, 얜 절대 놓치고 싶지 않다고

Uhh, 'cause this love right here is on fire (fire)
Uhh, 여기 이 사랑은 불이 붙었으니까 (니까)

Slide (ohh), wanna take a ride
움직여 (ohh), 달리고 싶니

[Hook: Missy Elliott]
(I love)
(난 좋아)

I love it boy when you play this song
네가 이 노래를 트는게 난 좋아

Dead wrong, you know this record be turnin' me on
완전 틀렸어, 이 음반 나를 흥분시킨다니까

(Turnin' me on)
(흥분시킨다니까)

You keep me growlin' like a dog in heat
넌 발정기 개처럼 날 으르렁거리게 해

Hey woadie, put it down, make me sleep for weeks
헤이, 어이쿠, 해봐, 날 몇 주 동안 잠 자게 만들어

(I love, yeah)
(난 좋아, yeah)

I love it boy when you play this song
네가 이 노래를 트는게 난 좋아

Dead wrong, you know this record be turnin' me on
완전 틀렸어, 이 음반 나를 흥분시킨다니까

(Turnin' me on)
(흥분시킨다니까)

You keep me growlin' like a dog in heat
넌 발정기 개처럼 날 으르렁거리게 해

Hey woadie, put it down, make me sleep for weeks
헤이, 어이쿠, 해봐, 날 몇 주 동안 잠 자게 만들어

[Verse 3: Missy Elliott]
You on the block layin' low, from the cops layin' low
넌 거리에 몰래몰래 다니지, 경찰들을 피해서

When you done, let me know
다 끝나면, 나한테 알려줘

'Cause my love make you be like, "Whoa" (whoa, ugh)
나랑 사랑을 나누다보면 넌 외치겠지 "Whoa" (whoa, ugh)

Ohh, ohh, 'cause I got yo' mind in the trenches
Ohh, ohh, 네 마음을 내 아지트 안에 데려다놓고

Slide, let's take a ride
움직여, 차를 몰고 나가자

Baby, come give me some, hey woadie, ain't no other one
베이비, 나한테 좀 줘, hey 어이쿠, 다른 사람은

Can shine on my life and make me wanna stay the night
내 삶에 빛을 비추고, 하룻밤 더 있고 싶게 만들 수 없어

Mmm, mmm, 'cause you put butterflies on my stomach
Mmm, mmm, 나를 두근두근거리게 하니까

Slide, baby, won't you slide
움직여, 베이비, 따라오지 않을래

[Hook: Missy Elliott]

[Verse 4: Method Man]
Yo, yo, I wanna gangsta boogie with my gangsta bitch
Yo, yo, 내 갱스터 년과 갱스터 부기를 추고 싶어

Love it when the pussy talk back, thank the dick
여자가 말대답하는 게 좋아, 내 거시기에 감사하지

All my dogs (woof) playin the wall, get at these broads
벽에 붙어있는 내 친구들 전부 (woof), 저 여자들한테 달려들어봐

You ain't got no ass at all, we ain't fuckin wit y'all
엉덩이 하나도 없는 애는 관심 없어

I'm not your smooth lovin, see me at the Casbah thuggin
난 너의 편안한 사랑이 아니야, Casbah에서 거칠게 노는 날 봐봐

Hands where your Stove Top be stuffin
네 Stove Top이 꽉 채워지는 곳으로(?) 손을

Never catch Tical hand-cuffin, I'm in your party puffin
Tical에게 수갑이 채워지는 법은 없지, 난 니 파티에서 피워대

Smellin' like that Wu-Tang production
Wu-Tang이 만든 사람다운 냄새가 나

Cousin tried to tell me pussy come a dime a dozen (ugh)
사촌이 그러더군, 여자들은 한 번에 10명, 12명씩 온다고 (ugh)

And when it come around I'll beat it down like percussion
만약 내 근처로 오면 드럼 두들기듯 때려줄게

Missy come and get me, I'm 'bout to call Doc
Missy 날 잡으러 와봐, Doc도 곧 부를 거야

We can all meet up at Peanut's, I heard it was the spot
Peanut's에서 전부 만나자, 거기가 화끈한 곳이라던데

Somebody roll the weed up, push the car lighter
누가 마리화나를 말아, 자동차 라이터를 켜

Kick your feet up, Saturday night, who got the fever?
두 발을 올려, 토요일 밤, 열 나는 사람 누구?

Brought the flavor of Indonesia, puff-puff-give-type procedures
인도네시아 맛을 가져왔지, 뻐끔 뻐끔 그다음 넘기는게 순서

And this joint bumpin out your speakers
이 노래는 네 스피커에서 울려퍼지겠지

[Hook: Missy Elliott]

[Outro: Missy Elliott]
I'm gonna take you high to the top
널 맨 꼭대기까지 데려다줄 거야

And let your body not reject me babe
네 몸이 날 거부 못하게 베이비

I'm gonna make you really love me
네가 날 사랑하게 만들 거야

I'm gonna make you scream don't stop
멈추지 말라고 소리지르게 만들 거야

But you must first respect his lady
하지만 우선 여자를 존중하는 법을 배워

You must respect this lady
이 아가씨는 존중해줘야해


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기