* Corinne Bailey Rae의 < Like a star>를 샘플링 한 곡.
[Hook]
Baby girl, roll down the window
자기, 차 창문을 내려봐
I love to see your hair float when the wind blow
난 너의 머리카락이 바람에 흩날리는게 좋아
Even if the money been slow
돈이 늦게 들어와도
'Ey, To you it don't matter cause you still gon' ride with me
너에겐 아무런 문제가 되지 않아, 왜냐면 넌 여전히 나와 함께 달릴 테니깐
You're still gon' ride with me
나랑 함께 차를 타고 달릴테니깐
I say you're still gon' ride with me
나랑 함께 차를 타고 달릴테니깐
I know you're still gon' ride with me, hey
나랑 함께 차를 타고 달릴거란거 알아
[verse 1]
Welcome to the life of a, nice brother
멋진 놈의 삶으로 온 걸 환영해
Light skind-ed, black father, white mother
약간은 옅은 피부색, 흑인 아버지에 백인 어머니를 가졌지
Tried to be a player, found out I'm a slight lover
"선수"처럼 굴려고 노력했었어, 난 얕은 사랑을 하는 사람이라고 깨달았었지
Come from Carolina, I'm fly, I'm a wright brother
놀스 캐롤라이나 주 출신, 난 죽여줘, 난 라이트형제야
>>모두가 아시다 시피 라이트형제가 비행기를 첨으로 발명.
"난 우리 동네 Fayetteville(a.k.a Fayettenam)에서 최초로 fly 한 놈"
Went away to school looking for the right lover
진짜 사랑을 찾기위해 학교로 떠났었지
You know, someone that you could cut and never worry 'bout a rubber
알잖아, 같이 자면서도 절대 피임을 걱정 안해도 되는 사람말야
She had a man, I be damned, think I might love her
그녀는 남자가 있었어, 젠장, 그래도 그녀를 사랑할 수도 있을것 같았어
Thought about her ass for the whole damn Summer
그녀의 엉덩이를 x같은 여름 내내 생각했어
Man I even memorized her whole damn number
난 심지어 그녀의 xx맞은 번호도 기억하고 있었어
This is my semester, dog. I'm coming to arrest her
학기가 시작됬어. 그녀를 체포하러 왔어
Y'all you know, handcuff her, her ex man, fuck him
너희들 다 알지, 그녀에게 수갑을 채우고, 전 남자친구 그놈은 잡아 족쳐
Oh nah don't be a parr man, that nigga was a dog
아 아니다, 못되게 그러진 말자, 그 새낀 "개" 였어
So it's me now, and she be everywhere I be now
이젠 내 차례야, 그녀는 이제 내가 가는 곳 어디든지 따라오지
I wonder, should I tell her what her fella wanna be now?
그녀에게 내가 지금 뭘 하고싶은지 말 해야 할까?
>>작년에 발표한 믹스테입 [Friday night lights]의 < Too deep for the intro>에서
"Its funny I barely told nobody I started rapping"
(웃긴건 난 거의 아무한테도 내가 랩을 시작햇다고 말하지 않았어), 그리고
"If they don't know your dreams, then they can't shoot em down"
(만약 그들이 너의 꿈에 대해 모른다면, 그 꿈들에 대해서 까대지는 못할거야"
라고 말한 바 있음.
The dreams I been dreaming and them things I wanna see now
그동안 꿈꿔왔던 꿈들과 지금 내가 이루고 싶은 목표들
Do that make you wanna leave or would you still hold me down?
그것들이 너가 날 떠나고 싶게 만들까? 아님 계속 내 곁에 있을래?
[Hook]
[Bridge]
(Just like a star)
그저 별 처럼
Cause baby girl you shine (just like a star)
왜냐면 자기, 넌 (별 처럼) 빛이 나니깐
And we gon' do it big (just like a star)
글구 우린 (별 처럼) 크게 될거야
And maybe get a crib (just like a star)
글구 우린 (별과 같은) 집도 가질거야
'Ey maybe we can live (just like a star)
글구 우린 (스타 처럼) 살게 될거야
[verse 2]
Hey, for you I always had an admiration
난 항상 널 향한 마음을 지니고 있었어
We lost touch but you never left my imagination
우리는 연락이 끊겼었지만 넌 내 머리속에서 떠나지 않았어
Congratualtions on your graduation
너의 졸업을 축하해
Oh now it's time to hit the real world, filled with all them resumes and applications
이제 진짜 세상을 향해 나아 갈 시간이야. 근데, 이력서와 지원서들을 썼지만
Man, but ain't nobody calling you back
긍정적 답변을 준 곳은 아무곳도 없었어
You say it's cause you a woman and even more cause you black, imagine that
너가 여자인데다가 흑인이기 때문이라 너는 말하지, 상상해봐
The weight of everything on your plate
너의 접시 위에 놓인 모든 것 들의 무게
You got the world on your back baby, if you can relate, man I feel for you
너가 이 세상 모두를 등에 짊어지고있어, 뭔말인지 안다면, 난 너가 가여워
'Ey has this world got too real for you?
이 세상이 너에게 너무나도 현실적인거니?
Your old friends say you changed but I still know you
너의 오래된 친구들은 너가 변했다고 말해, 하지만 난 여전히 널 알아
You that same old girl I used to take home from school
넌 내가 학교 끝나고 집에다가 데려다 줬었던 예전의 그때와 전혀 다르지 않아
Tryna look cool, forgot I had the break on, damn
멋져보이려 노력을 해, 사이드 브레이크 올려놓은걸 깜빡했네, 젠장
Time passed and you done grew up
시간이 흘렀고 넌 다 자랐어
And yeah, it's just like I told you baby look I done blew up
글구, 내가 너한테 말했었던 대로 됬어- 봐바 난 성공했어
But the money and this little bit of fame ain't changed me
하지만 돈과 약간의 명예는 나를 바꾸진 못했어
So holla when you need me, I bet you you'll get the same me
그러니 내가 필요할땐 불러, 변하지 않은 원래의 나를 보게 될거라고 확신해
[Hook]
[Bridge]
Just like a star that's in my sky
나의 하늘에 있는 별처럼
Just like an Angel on my pain
나의 고통을 돌봐주는 천사처럼
You have appeard to my life
넌 나의 삶에 나타났어
It feels like we never be the same
우리가 똑같지 않은 것 처럼 느껴져
Damn and it's been way too long
젠장 글구 엄청나게 오래 됬어
Can't find the words to write this song
이 노래를 쓰는데 알맞은 말들을 찾을 수 없어
>> 진짜로 이 담부터는 단어들을 못찾아서 웅얼거림 ㅋㅋ
갠적인 생각으로는, 믹스테입이다 보니 아직 가사가 미완성일수도,,
Hey, uh, still I wanna worry
Hey, 난 여전히 걱정 하고싶어
>> worry라고 하기엔 너무 자신없이 웅얼거리는거 같아요
일단 인터넷 상 에서 찾은 가사에는 I wanna worry 라고 나오니, 이게 맞다는 가정하에 계속 해석 하겠습니다.
But it ain't what I do
하지만 그건 나와 어울리지 않아
Hey, we do it all the time
Hey, 우리는 항상 걱정하지
Goin' out my mind
내 머리속을 떠나
Um Um Um, Man, Damn.
[Hook]
Just like a star
Just like a star
Just like a star
Just like a star
[Hook]
Baby girl, roll down the window
자기, 차 창문을 내려봐
I love to see your hair float when the wind blow
난 너의 머리카락이 바람에 흩날리는게 좋아
Even if the money been slow
돈이 늦게 들어와도
'Ey, To you it don't matter cause you still gon' ride with me
너에겐 아무런 문제가 되지 않아, 왜냐면 넌 여전히 나와 함께 달릴 테니깐
You're still gon' ride with me
나랑 함께 차를 타고 달릴테니깐
I say you're still gon' ride with me
나랑 함께 차를 타고 달릴테니깐
I know you're still gon' ride with me, hey
나랑 함께 차를 타고 달릴거란거 알아
[verse 1]
Welcome to the life of a, nice brother
멋진 놈의 삶으로 온 걸 환영해
Light skind-ed, black father, white mother
약간은 옅은 피부색, 흑인 아버지에 백인 어머니를 가졌지
Tried to be a player, found out I'm a slight lover
"선수"처럼 굴려고 노력했었어, 난 얕은 사랑을 하는 사람이라고 깨달았었지
Come from Carolina, I'm fly, I'm a wright brother
놀스 캐롤라이나 주 출신, 난 죽여줘, 난 라이트형제야
>>모두가 아시다 시피 라이트형제가 비행기를 첨으로 발명.
"난 우리 동네 Fayetteville(a.k.a Fayettenam)에서 최초로 fly 한 놈"
Went away to school looking for the right lover
진짜 사랑을 찾기위해 학교로 떠났었지
You know, someone that you could cut and never worry 'bout a rubber
알잖아, 같이 자면서도 절대 피임을 걱정 안해도 되는 사람말야
She had a man, I be damned, think I might love her
그녀는 남자가 있었어, 젠장, 그래도 그녀를 사랑할 수도 있을것 같았어
Thought about her ass for the whole damn Summer
그녀의 엉덩이를 x같은 여름 내내 생각했어
Man I even memorized her whole damn number
난 심지어 그녀의 xx맞은 번호도 기억하고 있었어
This is my semester, dog. I'm coming to arrest her
학기가 시작됬어. 그녀를 체포하러 왔어
Y'all you know, handcuff her, her ex man, fuck him
너희들 다 알지, 그녀에게 수갑을 채우고, 전 남자친구 그놈은 잡아 족쳐
Oh nah don't be a parr man, that nigga was a dog
아 아니다, 못되게 그러진 말자, 그 새낀 "개" 였어
So it's me now, and she be everywhere I be now
이젠 내 차례야, 그녀는 이제 내가 가는 곳 어디든지 따라오지
I wonder, should I tell her what her fella wanna be now?
그녀에게 내가 지금 뭘 하고싶은지 말 해야 할까?
>>작년에 발표한 믹스테입 [Friday night lights]의 < Too deep for the intro>에서
"Its funny I barely told nobody I started rapping"
(웃긴건 난 거의 아무한테도 내가 랩을 시작햇다고 말하지 않았어), 그리고
"If they don't know your dreams, then they can't shoot em down"
(만약 그들이 너의 꿈에 대해 모른다면, 그 꿈들에 대해서 까대지는 못할거야"
라고 말한 바 있음.
The dreams I been dreaming and them things I wanna see now
그동안 꿈꿔왔던 꿈들과 지금 내가 이루고 싶은 목표들
Do that make you wanna leave or would you still hold me down?
그것들이 너가 날 떠나고 싶게 만들까? 아님 계속 내 곁에 있을래?
[Hook]
[Bridge]
(Just like a star)
그저 별 처럼
Cause baby girl you shine (just like a star)
왜냐면 자기, 넌 (별 처럼) 빛이 나니깐
And we gon' do it big (just like a star)
글구 우린 (별 처럼) 크게 될거야
And maybe get a crib (just like a star)
글구 우린 (별과 같은) 집도 가질거야
'Ey maybe we can live (just like a star)
글구 우린 (스타 처럼) 살게 될거야
[verse 2]
Hey, for you I always had an admiration
난 항상 널 향한 마음을 지니고 있었어
We lost touch but you never left my imagination
우리는 연락이 끊겼었지만 넌 내 머리속에서 떠나지 않았어
Congratualtions on your graduation
너의 졸업을 축하해
Oh now it's time to hit the real world, filled with all them resumes and applications
이제 진짜 세상을 향해 나아 갈 시간이야. 근데, 이력서와 지원서들을 썼지만
Man, but ain't nobody calling you back
긍정적 답변을 준 곳은 아무곳도 없었어
You say it's cause you a woman and even more cause you black, imagine that
너가 여자인데다가 흑인이기 때문이라 너는 말하지, 상상해봐
The weight of everything on your plate
너의 접시 위에 놓인 모든 것 들의 무게
You got the world on your back baby, if you can relate, man I feel for you
너가 이 세상 모두를 등에 짊어지고있어, 뭔말인지 안다면, 난 너가 가여워
'Ey has this world got too real for you?
이 세상이 너에게 너무나도 현실적인거니?
Your old friends say you changed but I still know you
너의 오래된 친구들은 너가 변했다고 말해, 하지만 난 여전히 널 알아
You that same old girl I used to take home from school
넌 내가 학교 끝나고 집에다가 데려다 줬었던 예전의 그때와 전혀 다르지 않아
Tryna look cool, forgot I had the break on, damn
멋져보이려 노력을 해, 사이드 브레이크 올려놓은걸 깜빡했네, 젠장
Time passed and you done grew up
시간이 흘렀고 넌 다 자랐어
And yeah, it's just like I told you baby look I done blew up
글구, 내가 너한테 말했었던 대로 됬어- 봐바 난 성공했어
But the money and this little bit of fame ain't changed me
하지만 돈과 약간의 명예는 나를 바꾸진 못했어
So holla when you need me, I bet you you'll get the same me
그러니 내가 필요할땐 불러, 변하지 않은 원래의 나를 보게 될거라고 확신해
[Hook]
[Bridge]
Just like a star that's in my sky
나의 하늘에 있는 별처럼
Just like an Angel on my pain
나의 고통을 돌봐주는 천사처럼
You have appeard to my life
넌 나의 삶에 나타났어
It feels like we never be the same
우리가 똑같지 않은 것 처럼 느껴져
Damn and it's been way too long
젠장 글구 엄청나게 오래 됬어
Can't find the words to write this song
이 노래를 쓰는데 알맞은 말들을 찾을 수 없어
>> 진짜로 이 담부터는 단어들을 못찾아서 웅얼거림 ㅋㅋ
갠적인 생각으로는, 믹스테입이다 보니 아직 가사가 미완성일수도,,
Hey, uh, still I wanna worry
Hey, 난 여전히 걱정 하고싶어
>> worry라고 하기엔 너무 자신없이 웅얼거리는거 같아요
일단 인터넷 상 에서 찾은 가사에는 I wanna worry 라고 나오니, 이게 맞다는 가정하에 계속 해석 하겠습니다.
But it ain't what I do
하지만 그건 나와 어울리지 않아
Hey, we do it all the time
Hey, 우리는 항상 걱정하지
Goin' out my mind
내 머리속을 떠나
Um Um Um, Man, Damn.
[Hook]
Just like a star
Just like a star
Just like a star
Just like a star
감사합니다!
감사합니다!
댓글 달기