로그인

검색

XV Ft. CyHi Da Prince, Erin Christine & Vado – All Of This For Me

title: [회원구입불가]YoungDass2011.05.20 00:11댓글 3

Title : All Of This For Me
Artist : XV, CyHi Da Prynce, Vado, Erin Christine
근육맨님 요청


:휴 별 깊은 내용은 아니었지만 해석하는 데에 많이 애먹었습니다 특히 Vado^^;..................



[XV]

Could someone tell me who this is all for
누가 이 모든 것들이 누구를 위한건지 말해줄래
and why I’m on the mirrors edge running on walls for?
그리고 내가 왜 거울의 끝에서 벽 위를 달리고 있는지도?
20 biddies, one of Vizzy, this sh-t is uncalled for
20명의 bitch들, Vizzy(XV)거야, 이건 말 안해도 당연한거야
but that girl with the ponytail she roll with the dark horse
그런데 저 당나귀 꼬리가 달린 여자는, dark horse(XV의 노래)하고 놀고있네
and I deserve it, all my life I worked hard for
난 이것들 받을 자격이 있어, 난 내 모든 삶을 바쳐 열심히 일했거든
them other cats aint going in
그 다른 고양이들은 먹히지 않을거야
that sh-t is soft porn
그건 마치 수위가 약한 포르노같지
I overcame obstacles like Parkour
난 장애물을 극복하지 마치 파쿠르같이
and if I got off course its only cause my banking is off shore
내가 만약 코스를 시작한다면 그건 내 은행 계좌가 바닥이 날 때지
now I ask for dutches they give me double like jumping rope
이제 내가 더치하자고 하면 걔들은 내게 두 배를 줘 마치 점핑 로프처럼
never been a virgin cause I was always f-cking dope
난 동정이었던 적이 없지 왜냐하면 난 항상 x나게(fucking) 쩔었으니까
doing something different I’m getting in convertibles
무언가 다른 것을 한다는 것은 컨버터블 차를 가지게 된다는 것
and I don’t spend a thing, so why I do feel vertigo
그리고 난 소비라는 것은 안 해, 그러니 내가 왜 현기증을 느끼겠어
I’ll be in the cut, tell them girls lets get surgical
난 여자랑 하고 있을거야, 그 여자들에게 수술 준비하자고 전해줘
farenheit 451, that paper we just burning through
화씨 451도(소설 이름), 우리가 방금 돈들을 다 태워버렸지
create money for me to cremate money, I earn it too
돈을 창조한다는 것은 내게 돈을 화장시키는 것과 같은거야, 난 당연히 챙기기도 하지
do this look like work to you?
이 방법이 너한테도 먹힐 것 같아?
Nah
에이

[Chorus]

Looking at the lights like is all of this for me?
여기 밝은 불빛들이, 이게 다 나를 위한거야?
everyone the night is here, all of this for me
모두가 밤을 즐기고 있네, 이게 다 나를 위한거야
hands in the air yeah, all of this for me
손을 하늘 위로 yeah, 이게 다 나를 위한거야
bottles over here, all of this for me
술병을 이리로 줘, 이게 다 나를 위한거야
all of this for me (for me)
이 모든 것이 나를 위해서(나를 위해서)
all of this for me (for me)
이 모든 것이 나를 위해서(나를 위해서)
life fast, lights flash
인생은 빠르고, 불빛들은 반짝거려
all of this for me
이 모든 것이 나를 위해서
all of this for me (for me)
이 모든 것이 나를 위해서(나를 위해서)
all of this for me (for me)
이 모든 것이 나를 위해서(나를 위해서)
models bringing bottles
모델하는 여자들이 술병을 가져오네
yeah, all of this for me
yeah, 이 모든 것이 나를 위해서

[Cyhi Da Prynce]

you foreal, all of this for me?
진짜?, 이 모든 것이 나를 위해서라고?
p-ssy and the Harlem weed, all of this for free?
여자들과 Harlem weed(마리화나), 이 모든 것이 다 공짜라고?
we ball hogging like we balling for the heat
우린 x나 돼지처럼 챙기지 마치 우리가 Heat(마이애미 히트)를 위해 농구를 하는 애들인 것처럼
I did it first for passion, man this shit least cost a G
난 처음에 열정만 가지고 시작했었지, man 이건 최소한 G(Good Music인듯) 정도의 값어치는 될거라고 생각했어
Warner Brother TIG, turn this bitch to Dawsons creek
워너 브라더스 TIG, 나를 Dawsons creek(TV 쇼)처럼 되게 했지
Poppa Johns with the bread cause we in here tossing cheese
마치 빵과 Poppa Johns(파파존스 피자), 왜냐면 우린 치즈(돈)를 뿌려대고 있으니까
used to be broke as hell so I had to drop the streets
옛날에는 개 거지였었지 그래서 난 뒷골목을 돌아다녀야 했어
Till I got saved by them bells like I walk the hall with Screech
내가 그 Saved By Bell(이란 TV 쇼가 있음)처럼 말이야, 마치 거기 나오는 Screech(배우)와 함께 걷는 것처럼
come and get your bitch cause your dog is off the leash
와서 네 여자 좀 데려가 왜냐면 네 개는 목줄이 풀어졌거든
cause we know how to party man, they call us Boston Tea
왜냐면 우린 어떻게 파티를 해야하는지 알기 때문이야 man, 그들은 우릴 Boston Tea라고 불러
plus I’m in an outfit that’s as sharp as Jaws’ teeth
한마디 더하자면 난 몸매가 죽여줘(sharp) 마치 죠스의 이빨처럼
snuck my Rose out the club, what you think these bottles cheap?
클럽에서 내 Rose(술)를 훔쳐갔네, 뭐 너 이게 싼 것인줄 알았니?
With a model that call me baby more times than Monique
모델과 함께야, 이 여자들은 내게 베이비란 말을 Monique보다 더 많이하네
n-ggas say I’m outta shape, cause my pockets is obese
nigga들은 내 몸매가 꽝이래, 왜냐면 내 호주머니가 터지려고 해서
I don’t care that’s your girl, all these bars in here are free
쟤가 네 여자든 상관하지 않아, 여기에 있는 모든 바가 공짜지
don’t make me pull my horns out like I’m flexing my obliques
내가 사이렌을 당기게 만들지 하지말길, 마치 복근 운동을 하듯이 말이야

[Chorus]

[Vado]

Hermes belt with a H buckle
H 버클이 있는 헤르메스 벨트를 차고
beige bubble, stopping at her waist as she waits for you
베이지 버블(몸매), 그녀의 허리에서 멈추지 마치 그녀가 너를 기다리는 것 같이
stray bubble but her quiet storm like a tre muffle
버블을 뿌려대지 하지만 그녀는 조용한 폭풍같아 마치 tre muffle(?)
age double, no forgetting money and straight hustle
나이는 두배지만, 까먹어 버리는 돈은 없어, 다 똑바로 할거야
fake muscles get you a off day
짝퉁 근육들은 하루를 쉬게 만들걸
denim shirt be from All Saints
데님 셔츠는 All Saints에서 산 것들이지
sleeves rolled I’m in beastmode
소매를 걷어올렸어 난 이제 비스트 모드다
don’t get your boys spent
너네 애들 돈은 쓰게하지 말고
30 and your broads stank
30 그리고 너네 파티 친구들
got money from all banks
모든 은행에서 돈을 받았지
check, clear, okay
체크, 이상없군, okay
leave, tell em all thanks
하고 떠나, 걔들 다 고맙다고 전해줘
baking a tall cake, I’mma need me a wall safe
커다란 케이크를 구우면서, 난 진짜 안전한 벽이 필요해
mention got 4 gates, 3 pools and a small lake
내가 4개의 문이 있다고 했지, 3개의 수영장과 조그만 연못,
quick to get it on time, I never call late
서둘러 시간에 맞춰 갔지, 난 늦는 건 절대 안해
shorty crashed the car, she called me before all state
shorty가 차를 박살냈어, 그녀는 책임을 물기 전에 내게 전화했었지
are you GBY, seagull when you see me fly
너 GBY니?, 바다갈매기 같을 걸, 너가 내가 나는 것을 본다면 말이야
helicopters peedi pie, Aston Martins DB9
헬리콥터는 마치 피디 파이, Aston Martins DB9(자동차)
we ballin’ can’t you see
우린 쩔어줘 너 안보이니
different cars at one time
한번에 다른 차들을 데리고 다닌다고
I’m like all of this for me?
난 막 이게 다 나를 위한 거야?

[Chorus]

[Erin Christine]

Now wait a minute, raise ya glass
자 잠깐만 기다려봐, 안경을 치켜올려
lets toast to the, toast to the past
우리 과거를, 과거를 회상해 보자
lights flash, lets be honest
빛들은 반짝거려, 우리 솔직해지자
you did all of this for me
넌 나를 위해서 이 모든 것을 해주었지
yeah this shit was all I knew
yeah 이런 것들이 내가 아는 전부였는데
you and me only
오직 너와 나만이
you did this all for me
넌 나를 위해서 이 모든 것을 해주었네
baby don't you see
baby 보이지 않니
a-a-all of this for me
이 모든 것들이 나를 위한거야
신고
댓글 3
  • 5.20 12:46
    부탁드렸던게 나왔군요 이따 퇴근하고 만들어야 겠습니다 완전 좋아하는 곡이라 신청했건데 감사합니다!!
  • 7.12 15:07

    vizzy 이전에 곡 보다 많이 좋아진걸 느낀 곡입니다 감사합니다

  • 2.14 09:03

    감사합니다

댓글 달기