[Chorus: Kehlani]
Live each day like it's your last
매일을 마지막인 것처럼 살아
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (Hitmaka!)
지나갈 때까진 그 순간을 느끼지 못하니까 (Hitmaka!)
Oh-oh
Time just keeps on ticking fast (you know?)
시간은 빠르게 흘러가고 (알지?)
Know, there's danger in the lesson learned
무언가를 배울 때마다 위험이 도사리고 있어
Slow down before you crash & burn
부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰
[Verse 1: G-Eazy]
These my day-ones I'm surrounded by
내 주변엔 첫날 친구들이야
So everyone you see me with is down to ride
내가 함께하는 이들은 달릴 준비가 되어있어
These girls be goin' crazy when they see the life
여자들은 내 인생을 보면 미쳐버려
And I be selling dreams I know she's down to buy
나는 당연히 그녀가 살만한 꿈을 팔고 있지
The voices in my head tell me I should be honest
내 머리 속의 목소리는 정직하게 살라고 하네
But I don't pay attention, I don't hear their comments (yeah)
하지만 집중 안 해, 걔네 코멘트도 듣지 않지 (yeah)
And it's bananas what I spend on diamonds
다이아몬드에 얼마 썼는지 믿지 못할걸
Understand me, this is cut from nothing economics
날 이해하길, 이건 경제적인 걸로는 접근 못 하니
Living to the maximum, all these checks I'm cashing 'em
최대 한도로 살아, 수표를 현찰로 바꿔
'Cause this could disappear quicker than how fast it comes
빨리 들어온만큼 그보다 더 빠르게 사라질 수 있으니
And I'm so high I'm numb
약에 워낙 취했어, 둔감해져
Living fast, I'm lapping 'em
빠르게 살아, 코스를 돌아
Liquor, drugs, and sex addiction; I'm all of 'em wrapped in one
술, 마약, 섹스 중독, 그걸 하나로 포장한 게 나야
See me hoppin' in a Wraith
나는 Wraith에 올라타지
Putting 15 million in a safe
금고엔 1500만 불을 넣어놓지
Mama called on my birthday like "Hallelujah! 28, you made it out of 27 safe"
엄마는 생일에 전화해서 "할렐루야! 28, 안전하게 27살을 벗어났구나"라 하시지
[Chorus: Kehlani & (G-Eazy)]
Live each day like it's your last (like it's your last)
매일을 마지막인 것처럼 살아 (것처럼 살아)
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (you never know it 'til it's gone, yeah)
지나갈 때까진 그 순간을 느끼지 못하니까 (사라질 때까진 알 수가 없지, yeah)
Oh-oh
Time just keeps on ticking fast (you know?)
시간은 빠르게 흘러가고 (알지?)
Know, there's danger in the lesson learned
무언가를 배울 때마다 위험이 도사리고 있어
Slow down before you crash & burn
부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰
Oh-oh (yeah)
Oh-oh (you know)
Oh-oh (알잖아)
Better, slow down before you crash & burn (yeah)
부디, 부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰 (yeah)
[Verse 2: G-Eazy]
Never lose control, but I get close to it
절대 자기 제어를 잃지 않아, 하지만 거의 그럴뻔해
Live in the moment, I'm just tryna make the most of it
이 순간을 살아, 그걸 최대로 활용하려고 해보네
The other night I swear I took down the baddest bitch
저번엔 진짜 제일 예쁜 여자를 낚았었지
I passed out, she snuck a pic and she posted it
기절해있는 동안, 그녀는 사진을 몰래 찍어 포스팅했지
That makes a hundred problems, I just counted it
그러면 문제가 100개는 생겨, 방금 다 세봤거든
Everything's authentic, this ain't counterfit
모든게 진짜야, 위조가 아니라고
I'm just tryna make my mama proud of it
그냥 엄마를 자랑스럽게 만들고 싶어
Stay in control up until you spiral out of it
소용돌이 치며 튕겨나올 때까지 나를 제어해
Living fast as freeways, I ain't slept in three days
고속도로처럼 빠른 삶, 3일을 잠을 안 잤어
Making money three ways, keep on running these plays
세 가지 방법으로 돈을 벌어, 계속 이렇게 놀아
And I don't need praise, I need more paid days
찬양은 필요 없어, 돈 버는 날이 더 필요할 뿐
Need more vacays, never took the safe way
휴가가 더 필요해, 안전한 길만 가진 않았네
I'm living like the villain does
나는 악당처럼 살아
They say karma's comin' 'round but until it does
사람들은 업보가 널 덮칠 거라고 하지만, 그때까지는
I'ma do these drugs 'til I feel a buzz
제대로 짜릿함을 느낄 때까지 약을 할 거야
I ain't slowin' down, I'm tryna live it up
속도는 안 낮춰, 제대로 살고 싶다고
[Chorus: Kehlani & (G-Eazy)]
Live each day like it's your last
매일을 마지막인 것처럼 살아
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (Hitmaka!)
지나갈 때까진 그 순간을 느끼지 못하니까 (Hitmaka!)
Oh-oh
Time just keeps on ticking fast (you know?)
시간은 빠르게 흘러가고 (알지?)
Know, there's danger in the lesson learned
무언가를 배울 때마다 위험이 도사리고 있어
Slow down before you crash & burn
부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰
[Verse 1: G-Eazy]
These my day-ones I'm surrounded by
내 주변엔 첫날 친구들이야
So everyone you see me with is down to ride
내가 함께하는 이들은 달릴 준비가 되어있어
These girls be goin' crazy when they see the life
여자들은 내 인생을 보면 미쳐버려
And I be selling dreams I know she's down to buy
나는 당연히 그녀가 살만한 꿈을 팔고 있지
The voices in my head tell me I should be honest
내 머리 속의 목소리는 정직하게 살라고 하네
But I don't pay attention, I don't hear their comments (yeah)
하지만 집중 안 해, 걔네 코멘트도 듣지 않지 (yeah)
And it's bananas what I spend on diamonds
다이아몬드에 얼마 썼는지 믿지 못할걸
Understand me, this is cut from nothing economics
날 이해하길, 이건 경제적인 걸로는 접근 못 하니
Living to the maximum, all these checks I'm cashing 'em
최대 한도로 살아, 수표를 현찰로 바꿔
'Cause this could disappear quicker than how fast it comes
빨리 들어온만큼 그보다 더 빠르게 사라질 수 있으니
And I'm so high I'm numb
약에 워낙 취했어, 둔감해져
Living fast, I'm lapping 'em
빠르게 살아, 코스를 돌아
Liquor, drugs, and sex addiction; I'm all of 'em wrapped in one
술, 마약, 섹스 중독, 그걸 하나로 포장한 게 나야
See me hoppin' in a Wraith
나는 Wraith에 올라타지
Putting 15 million in a safe
금고엔 1500만 불을 넣어놓지
Mama called on my birthday like "Hallelujah! 28, you made it out of 27 safe"
엄마는 생일에 전화해서 "할렐루야! 28, 안전하게 27살을 벗어났구나"라 하시지
[Chorus: Kehlani & (G-Eazy)]
Live each day like it's your last (like it's your last)
매일을 마지막인 것처럼 살아 (것처럼 살아)
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (you never know it 'til it's gone, yeah)
지나갈 때까진 그 순간을 느끼지 못하니까 (사라질 때까진 알 수가 없지, yeah)
Oh-oh
Time just keeps on ticking fast (you know?)
시간은 빠르게 흘러가고 (알지?)
Know, there's danger in the lesson learned
무언가를 배울 때마다 위험이 도사리고 있어
Slow down before you crash & burn
부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰
Oh-oh (yeah)
Oh-oh (you know)
Oh-oh (알잖아)
Better, slow down before you crash & burn (yeah)
부디, 부딪쳐 불타버리기 전에 속도를 낮춰 (yeah)
[Verse 2: G-Eazy]
Never lose control, but I get close to it
절대 자기 제어를 잃지 않아, 하지만 거의 그럴뻔해
Live in the moment, I'm just tryna make the most of it
이 순간을 살아, 그걸 최대로 활용하려고 해보네
The other night I swear I took down the baddest bitch
저번엔 진짜 제일 예쁜 여자를 낚았었지
I passed out, she snuck a pic and she posted it
기절해있는 동안, 그녀는 사진을 몰래 찍어 포스팅했지
That makes a hundred problems, I just counted it
그러면 문제가 100개는 생겨, 방금 다 세봤거든
Everything's authentic, this ain't counterfit
모든게 진짜야, 위조가 아니라고
I'm just tryna make my mama proud of it
그냥 엄마를 자랑스럽게 만들고 싶어
Stay in control up until you spiral out of it
소용돌이 치며 튕겨나올 때까지 나를 제어해
Living fast as freeways, I ain't slept in three days
고속도로처럼 빠른 삶, 3일을 잠을 안 잤어
Making money three ways, keep on running these plays
세 가지 방법으로 돈을 벌어, 계속 이렇게 놀아
And I don't need praise, I need more paid days
찬양은 필요 없어, 돈 버는 날이 더 필요할 뿐
Need more vacays, never took the safe way
휴가가 더 필요해, 안전한 길만 가진 않았네
I'm living like the villain does
나는 악당처럼 살아
They say karma's comin' 'round but until it does
사람들은 업보가 널 덮칠 거라고 하지만, 그때까지는
I'ma do these drugs 'til I feel a buzz
제대로 짜릿함을 느낄 때까지 약을 할 거야
I ain't slowin' down, I'm tryna live it up
속도는 안 낮춰, 제대로 살고 싶다고
[Chorus: Kehlani & (G-Eazy)]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기