로그인

검색

Drake - Connect

title: 왕MHY2013.10.06 18:12추천수 2댓글 5

[Intro: Shawn Lawrence]
"There’s 3 balls and a strike. Here's the pitch. It's belted deep to center, Molina goes back, jumps at the wall, and it's gone!"
"쓰리 볼 원 스트라이크 상황입니다. 투수, 공 던졌습니다. 가운데로 깊숙이 뻗는데요, Molina가 뒤로 가고 벽으로 점프하는데요, 담장을 넘겼습니다!"

[Verse 1]
Isn't it amazing how you talk all this shit and we still lack communication
네가 이딴 식으로 말하는 거 너무 놀랍지 않니? 그러고도 우린 여전히 소통이 부족하잖아

How beautiful our kids would be. Girl, I don't need convincing
우리의 아이들은 얼마나 아름다울까? 있잖아, 내게 확신은 필요 없어

How every conversation starts with "this time will be different"
어쩜 모든 대화의 시작은 항상 "이번엔 다를 거야"로 시작할까

Oh, the idea's fun, oh, the idea's fun
오, 그 생각은 좀 재밌네, 오 그 생각은 좀 재밌어

Oh, the idea is so fun every time
그 생각은 항상 재밌단 말이지

At least we try for home run every time
그래도 우린 최소한 침실에서는 매번 홈런을 치려고 하잖아

[Hook]
Swanging, eyes closed just swanging
Swanging, 눈을 감고 그냥 Swanging
(Swang : 차를 지그재그로 모는 것)

Same city, same friends if you're looking for me
같은 도시, 같은 친구들- 만약 네가 날 찾고 있다면 말이야(난 안 변했어)

Same city, same friends if you're looking
같은 도시, 같은 친구들- 만약 네가 날 찾고 있다면 말이야

I'll be here just swanging
난 이 자리에서 그냥 swanging하고 있을게

Don't talk to me like I'm famous
날 유명인으로 인식해서 말하지는 말아줘

And don't assume cause I don't respect assumptions babe
추측은 금물이야, 난 추측 따윈 신경 쓰지 않으니깐

I'm just tryna connect with somethin' babe
난 그냥 좀 친숙해지려 노력하는 중이야

Yeah, swanging

[Verse 2]
She just wanna run around the city and make memories
그녀는 그냥 이 도시를 한 바퀴 돌며 기억을 남기고 싶은 거야

That she can barely remember
그녀가 나중에 가선 거의 기억해낼 수 없는 것들이지만-

And I'd allow her, talk about pussy power
그리고 난 그녀가 "pussy power"에 대해 얘기하라 했어
(대강 여러분들이 생각하는 게 맞을 것 같아 굳이 pussy power를 번역하지 않았습니다)

She just wanna run over my feelings
그녀는 그저 내 감정 속에 오래 남고 싶은거야(내 감정을 차로 친 후 깔아뭉개고 싶은 거야) 
(run over가 지니는 이중적 의미를 이용한 가사)

Like she drinking and driving in an 18 wheeler
마치 그녀가 18인치 차를 음주운전을 하는 것처럼

And I'd allow her, talk about pussy power
그리고 난 그녀가 "pussy power"에 대해 얘기하라 했어

She used to say: "You can be whoever you want, even yourself"
그녀는 이렇게 말하곤 했어 "넌 무엇이든 네가 원하는 대로 될 수 있어, 그게 너 자신이 될 수도 있는 거지"

Yeah, I show up knowin' exactly who I was and never leave as myself
그래, 난 내가 어떤 사람이었는지 정확히 알고 있었는데, 원래의 내 모습을 유지하지 못했어

But when it falls apart, I'm always still down
하지만 모든 게 산산조각이 났을 땐, 난 항상 고개를 숙이고-

To pick a million tiny little pieces off the ground
-백만 개의 조각으로 땅바닥에 흩어진 내 마음을 주웠어

Wish you would learn to love people and use things
네가 사람을 "사랑"하고 물질을 "이용"하는 법을 배웠으면 좋겠어

And not the other way around
그 반대로는 하지 말고(물질을 "사랑"하고 사람을 "이용"하지는 마)

[Hook]

[Verse 3]
I remember when my schedule was as flexible as she is
그녀처럼 내 스케쥴이 여유 있었던 때가 생각나

She call and tell me be here before the sun up
그녀는 내게 전화해서는 해가 뜨기 전에 어서 오라고 말했지

I be dressed before we hung up
난 전화를 채 끊기도 전에 옷을 갈아입었어

I take Eglinton to 401 east
에글링턴 에비뉴를 타고 동쪽 방향 401번 도로를 탔지
(당시 Drake가 살았던 Forest Hill, Toronto에서 가사 뒤에 나올 목적지인 Scarborough에 가기 위한 루트)
(토론토의 포레스트 힐은 엄청나게 잘사는 동네입니다. 학군도 좋고...
구글링을 해보니 드레이크는 이미 Started From The Bottom이 발표됐을 때부터
사람들에게 "Forest Hill"출신이 감히 'the bottom'을 언급했느냐며 엄청나게 까였네요)

And exit at Markham road in the east end
말캄 로드에서 고속도로를 빠져나가-

Where all the pretty girls are sleeping
그쪽이 내 모든 예쁜이들이 잠들어 있는 곳이거든
(목적지는 Scarborough(스카보로), 토론토의 동쪽 외곽에 위치한 지역입니다. 이쪽 동네는 대부분이 위험 지역이라고 들었습니다.)

My license been expired I renew it after the weekend
"내 운전면허는 만료됐으니, 주말 이후에 갱신하도록 할게"

Fuck I know I said that shit the last 7 weekends
x발, 나도 내가 이 말을 7주째 하고 있는 거 알아

Girl I guess procrastination is my weakness
있잖아, 내 단점은 아마도 할 일을 미룬다는 거겠지

I hate stoppin' for gas this late
이 늦은 시간에 주유소에 들러야 한다는 사실이 싫어

Cause there's niggas creepin and not like how we're creepin'
왜냐면 거리엔 creepin'(으슥한 곳에서 살인 후 금품 갈취)하는 새끼들이 있거든, 우리가 creepin'(바람피우다)하는 거랑 다른 거 말이야

Summer is comin' know you could feel it
여름이 오고 있어, 너도 느낄 수 있을 거야

20 on pump whatever I ain't got enough to fill it
어쨌든 기름은 20불어치만 넣었어, 만땅 채울만한 돈은 없었거든 

Won't knock on your door
너희 집 문을 두들기진 않을 거야

My uncle say, "You drive my whip like it's yours"
내 삼촌이 말하길, "넌 아주 그냥 내 차를 네 것인 것 마냥 끌고 다니냐"

I got the pedal to the floor
액셀을 끝까지 밟아

I'm on my motherfuckin' way swangin'
난 지금 차를 타고 swanging하며 가는 중이야

[Outro]
Don't fall asleep on me, hang in there
날 기다리다 잠들면 안돼, 조금만 더 버텨

I'll be there just swangin'
곧 갈게, swanging

I'll be there just swangin'
곧 갈게, swanging

I treat you good girl like you're famous
네가 유명인인 것 처럼 떠받들어 줄게

I know I'm late it's always the same shit
나도 내가 늦는거 알아, 항상 그렇잖아

But don't fall asleep on me, hang in there
하지만 날 기다리다 잠들면 안돼, 조금만 더 버텨

I'm on the road right now swangin, girl
나 지금 가는 중이야, swanging
신고
댓글 5

댓글 달기