로그인

검색

Vic Mensa (Feat. G-Eazy) - Reverse

DanceD Hustler 2018.08.07 12:50댓글 1

https://www.youtube.com/watch?v=I8ijb4Zee5E

[Intro]
Mello made it right
Mello가 제대로 만들었지

[Chorus: Vic Mensa]
Aston Martin, push-button motor (yeah)
Aston Martin, 버튼 눌러 시동 걸어 (yeah)

Migos on the ice (yeah), anti-sober
보석 걸친 Migos (yeah), 제정신은 싫네

Go, oh, oh, don't get hurt
가라, oh, oh, 다칠 일 만들지 말고

Turn around and throw it in reverse (whoop)
돌아서서 후진 기어 넣어 (whoop)

Let me see how you work
니가 어떻게 하나 보여줘봐

You boys smokin' dirt (on Gelato), we smokin' Larry Bird
너네들은 저급한 걸 피워 (Gelato처럼), 우린 Larry Bird를 피워

Saint Laurent straitjacket, go berserk
구속복도 Saint Laurent, 미쳐버려

Turn around and throw it in reverse
돌아서서 후진 기어 넣어

[Verse 1: Vic Mensa]
DB11, it's a 'vert (skrrt skrrt), it goes skrrt
DB11, 컨버터블 (skrrt skrrt), skrrt하고 소릴 내

Keep her panty droppin', ridin' shotgun like she Kurt
그녀의 팬티는 벗어둔 채, Kurt처럼 shotgun (샷건/앞자리)에 두네
*샷건으로 자살한 Nirvana 보컬 Kurt Cobain을 이용한 펀치라인.

Weavin' through the traffic with my ratchet in the purse
주머니엔 총 넣어두고 도로를 이리저리 누벼

In a Saint Laurent straitjacket, if I crash, I go berserk
Saint Laurent 자켓, 만약 사고 나면, 난 미칠 거야

Overseas I need a visa, breezin' in Ibiza
해외로, 비자가 필요하네, Ibiza에서 휴가

Tryna' see me when I'm speedin'
내가 과속할 때 날 보려고?

You get burnt like Derek Jeter
넌 Derek Jeter처럼 혼쭐 나

And my Nina, she's a diva, purty like Lupita
그리고 내 Nina (권총), 그녀는 디바, Lupita처럼 예뻐

Peter Piper, pick a pussy, make her peck my millimeter
Peter Piper, 여자 골라, 내 '총신'에 뽀뽀시켜
*Peter Piper - 혀 꼬이는 문장 (tongue twister)으로 유명한 "Peter Piper pick a pepper ~"에서 나온 것으로 큰 의미는 없습니다.

Chilly on the chain but the seats is heated
목걸이는 차갑지만 (ice) 시트는 따뜻해

Shawty wanna race like I been believin'
아가씨들은 내가 믿는대로 달리고 파

Spent three G's on the sneakers
운동화에 쓴 3000달러

Like three stripes and a slash, I'm undefeated
줄 세 개 긋고 획 하나 그어, 난 불패 (Undefeated)
*패션 브랜드 "Undefeated"의 로고 레퍼런스.

Rick Owens, I'm tip-toein', push button, Kim Jong
Rick Owens, 발 끝을 세워, 버튼을 눌러, 김정은

Rode through lookin' so cool in a old school like Vince Vaughn
Vince Vaughn처럼 올드 스쿨 카 타고 멋지게 들어왔네

Vroom vroom, nitro, hit the turbo
부릉부릉, 니트로, 터보 버튼 눌러

Pour that Ace of Spades up, we don't want no Merlot
Ace of Spades 따라, Merlot 와인은 원하지 않아

Cop the coupe, drop the roof, hop out the top like I'm a turtle (ooh)
Coupe를 사, 지붕 내려, 거북이처럼 위로 튀어나와 (ooh)

Then she turn around and throw it in reverse though
그녀도 돌아서서 후진 기어로 바꾸네

[Chorus: Vic Mensa]

[Verse 2: G-Eazy]
Yeah, bend that ass over, throw it backwards
Yeah, 엉덩이 빼고 숙여, 뒤쪽으로 빼

Moonwalk into the pussy like I'm Michael Jackson (oh)
Michael Jackson처럼 니 가랑이로 문워크해서 들어가 (오)

Make a film with your bitch, turn into an actor (ah)
니 여자랑 영화 찍어, 배우가 되버려 (ah)

Shimmy out and then she ate a pill after
한 판 하고 그녀는 사후피임약 먹어

I get clothes from Vaccarello, I get Céline from Slimane
난 Vaccarello 옷을 받고, Slimane의 Celine Dior을 받고

I get packages from Paris, drop that Fed-Ex, sign my name
파리에서 소포 받아, Fed-Ex 내놔, 이름 싸인하고

I get runway, off the runway, to the runway on the plane
런웨이를 걷네, 거기서 내려와, 비행기 활주로로 가네

Told you we are not the same, see that Spider switchin' lanes?
우린 똑같지 않다니까, 차선 바꾸는 Spider가 보여?

Give it some gas, look at the dash
기름 먹여, 대시보드 좀 봐

What is he doin'? He goin' fast
쟤 뭐하는 거지? 엄청 빨리 달리네

Look at the whip, look at him smash
차 좀 봐, 한 방 날리는 것 봐

Look at him skrrt, look at the cash
skrrt하는 것 봐, 돈 좀 봐

It's a bird, it's a plane, it's a man that's gone insane
이건 새, 이건 비행기, 이건 미쳐버린 인간

He's onstage in a straitjacket, this is not a game
구속복을 입고 무대 위로 올랐네, 이건 장난 아냐

Yeah, lit like a candle, I been too much to handle
Yeah, 촛불처럼 불 붙었어, 감당하기 어렵지

This velvet jacket's fragile, 'Kay, be careful when you handle, please
이 벨벳 자켓은 잘 찢어져, 오케이, 조심해서 다뤄줘

(Why did you touch me?) Yeah, your hands look kind of dusty
(왜 날 건드려?) 그래 니 손 먼지투성이인 것처럼 보이네

Please be careful how you touch me, in Paris, out the country, ayy
날 만질 때는 조심해줘, 파리에서, 외국에서 말야, ayy

[Chorus: Vic Mensa]

[Outro: Vic Mensa]
Turn around and throw it in reverse
돌아서서 후진 기어 넣어

Don't get hurt, turn around and throw it in reverse
다치지 말고, 돌아서서 후진 기어 넣어


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기