The Internet - It Gets Better (With Time)
[Verse 1]
Is something wrong?
뭔가 잘못됐어?
'Cause you seem mighty low
기운이 없어 보여
Tell me what's going on
무슨 일인지 말해봐
Probably been there before
나도 한 번쯤 겪어봤을 테니까
Sit up and fix your face
허리를 펴고 인상도 펴
You see me, I'm okay
나를 봐, 나도 멀쩡하잖아
We ain't got time today
오늘은 시간이 없어
Throw on your darker shades and
짙은 선글라스를 끼고
Smile for the camera
카메라를 보며 웃어줘
I want you to know
네가 알아뒀으면 좋겠어
[Chorus]
(I just hope you know that, that it gets)
(네가 알아뒀으면 좋겠어 이 모든 것들이)
That it gets better with time
시간이 지나면 괜찮아진다는 거
[Verse 2]
Keep it up
계속 그렇게 해
I see you holding on
참고 있는 게 다 보여
But it was easy, no?
그렇게 힘들지 않았잖아, 그치?
Now you feel all alone
외롭다고 느끼겠지만
Quit crying, ease your pain
그만 울고 마음을 좀 달래봐
Gon' be here either way
어떻게든 살아가니까
Nowhere to place the blame
누구 탓도 할 수 없으니
So put your make up on and
화장을 하고
Smile in the mirror
거울을 보며 웃어줘
I want you to know
네가 알아뒀으면 좋겠어
[Chorus]
(I just hope you know that, that it gets)
(네가 알아뒀으면 좋겠어 이 모든 것들이)
That it gets better with time
시간이 지나면 괜찮아진다는 거
[Verse 3: Big Rube]
Your inner strength is the reason you haven't said a word
넌 속은 강하기에 아무 말도 하지 않았지만
But your countenance reveals the bad day that you've endured
네 얼굴을 보면 또 어떤 하루를 겪었는지 다 보여
It's probably not the first and not the last to be assured
이런 날이 처음도 아니고 마지막도 아니겠지
The past is fleeting the future
과거는 희미해지고
A promise present keeping us moving forward
미래와의 약속이 우릴 앞으로 나가게 하지
With hope we seek true happiness
희망을 품고 행복을 찾아가
Throughout our lives with
우리가 살아가는 동안
Trials we face bring pain and sorrow, but resistance, sir, is strength
겪는 고난들은 고통과 슬픔을 가져오지만 버티는 게 힘이야
The easy path rarely leads to what our heart truly desires
쉬운 길은 우리 가슴이 진정 원하는 곳으로 인도하지 않아
In this life we must face many a worthy challenge for the outcome to satisfy us
이 삶에서 결과에 만족하려면 그에 따른 도전도 있는 법
To win inspite of struggle implies much greater magnification
힘든 중에도 이겨내면 그만큼 더 빛나는 법
To ones honor which I value more than instant-gratification
명예란 순간적인 만족보다 더 귀중한 것
So believe me when I say that time can heal most any wound
그러니 시간이 어떤 상처도 치유한다는 걸 꼭 알아둬
And ease most pain, yet the scars remain until the day we lay in tomb
고통은 치료받아도 흉터는 무덤까지 가지고 가겠지
So please know nothing in this moment is the same as a moment ago
그러니 매 순간이 과거와는 다르다는 것도 알아둬
Each one that pass is a treasure lost.......
흘러간 매 순간은 잃어버린 보석 같지
[Chorus]
(I just hope you know that, that it gets)
(네가 알아뒀으면 좋겠어 이 모든 것들이)
That it gets better with time
시간이 지나면 괜찮아진다는 거
[Outro: Patrick Paige II]
Tommorrow's not in your hands
내일은 네가 결정할 수 없어
That's why I pray to the man
그래서 나는 기도하지
And I think it's arrogant to make plans in advance
미리 계획을 짜는 것은 오만한 것
One day at a time
하루하루 생각해
I burn the sage for all the negative, pay it no mind
향과 함께 부정적인 기운들을 다 태울 거야, 신경 쓰지 마
I'm at ease with the struggles, they're better with time
나는 고난에 흔들리지 않아, 시간이 해결해줄 거야
Need not I remind
다시 이야기할 필요 없겠지
Tomorrow's not in your hands, neither is control
내일은 네가 결정할 수 없다는 것
Nigga, reap what you sow and pay it in full
뿌린 대로 거두고 치를 대가는 치러야지
Think before you burn the bridge, paying the toll
남과의 관계를 끊기 전에는 잘 생각해야지
Just play your role
네 역할에만 충실하면 돼
So much pressure in the world I started my gnashing teeth
부담감에 나도 한때는 이를 갈았었지
Hit the gas so hard I blew a gasket and leaked
페달을 너무 세게 밟아서 엔진이 새버렸지
Drain me for what I got like a nasty leech
역겨운 거머리처럼 내 기운을 빨아먹었지
You'll find hard learned lessons just asking our teach'
힘들게 배운 것들이야 물어만 봐
Life is what you make it, take it how you gon' take it
인생은 너 하기 나름이야, 어떻게 받아들일지는 알아서 정해
My ground is solid and no earthquake could not shake it
내 근본은 튼튼해, 어느 지진도 흔들 수 없지
Ain't waiting on nothing, not even no reparations
손 내밀고 기다리지 않아, 보상도 필요 없지
Heavily meditating, but it gets better with time
열심히 명상할 뿐, 시간이 지나면 괜찮아져
And I'm sober now, no alcohol to hide behind
정신도 말짱해, 술 뒤에 숨지도 않지
I grow older and grow bolder
나이를 먹으면서 더 대담해지지
I move mountains and move boulders
난 산도 움직이고 바위도 움직이지
I cross borders, don't take orders
경계를 허물고 명령은 듣지 않지
And thank God, that's important
그리고 하나님에게 감사하지, 그것 또한 중요하지
Editor
David
댓글 달기