로그인

검색

The Internet - It Gets Better (With Time)

title: [회원구입불가]David2018.08.03 10:29댓글 0




The Internet - It Gets Better (With Time)

 

[Verse 1]

Is something wrong?

뭔가 잘못됐어?

 

'Cause you seem mighty low

기운이 없어 보여

 

Tell me what's going on

무슨 일인지 말해봐

 

Probably been there before

나도 번쯤 겪어봤을 테니까

 

Sit up and fix your face

허리를 펴고 인상도

 

You see me, I'm okay

나를 봐, 나도 멀쩡하잖아

 

We ain't got time today

오늘은 시간이 없어

 

Throw on your darker shades and

짙은 선글라스를 끼고

 

Smile for the camera

카메라를 보며 웃어줘

 

I want you to know

네가 알아뒀으면 좋겠어

 

 

 

[Chorus]

(I just hope you know that, that it gets)

(네가 알아뒀으면 좋겠어 모든 것들이)

 

That it gets better with time

시간이 지나면 괜찮아진다는

 

 

 

[Verse 2]

Keep it up

계속 그렇게

 

I see you holding on

참고 있는 보여

 

But it was easy, no?

그렇게 힘들지 않았잖아, 그치?

 

Now you feel all alone

외롭다고 느끼겠지만

 

Quit crying, ease your pain

그만 울고 마음을 달래봐

 

Gon' be here either way

어떻게든 살아가니까

 

Nowhere to place the blame

누구 탓도 없으니

 

So put your make up on and

화장을 하고

 

Smile in the mirror

거울을 보며 웃어줘

 

I want you to know

네가 알아뒀으면 좋겠어

 

 

 

[Chorus]

(I just hope you know that, that it gets)

(네가 알아뒀으면 좋겠어 모든 것들이)

 

That it gets better with time

시간이 지나면 괜찮아진다는

 

 

 

[Verse 3: Big Rube]

Your inner strength is the reason you haven't said a word

속은 강하기에 아무 말도 하지 않았지만

 

But your countenance reveals the bad day that you've endured

얼굴을 보면 어떤 하루를 겪었는지 보여

 

It's probably not the first and not the last to be assured

이런 날이 처음도 아니고 마지막도 아니겠지

 

The past is fleeting the future

과거는 희미해지고

 

A promise present keeping us moving forward

미래와의 약속이 우릴 앞으로 나가게 하지

 

With hope we seek true happiness

희망을 품고 행복을 찾아가

 

Throughout our lives with

우리가 살아가는 동안

 

Trials we face bring pain and sorrow, but resistance, sir, is strength

겪는 고난들은 고통과 슬픔을 가져오지만 버티는 힘이야

 

The easy path rarely leads to what our heart truly desires

쉬운 길은 우리 가슴이 진정 원하는 곳으로 인도하지 않아

 

In this life we must face many a worthy challenge for the outcome to satisfy us

삶에서 결과에 만족하려면 그에 따른 도전도 있는

 

To win inspite of struggle implies much greater magnification

힘든 중에도 이겨내면 그만큼 빛나는

 

To ones honor which I value more than instant-gratification

명예란 순간적인 만족보다 귀중한

 

So believe me when I say that time can heal most any wound

그러니 시간이 어떤 상처도 치유한다는 알아둬

 

And ease most pain, yet the scars remain until the day we lay in tomb

고통은 치료받아도 흉터는 무덤까지 가지고 가겠지

 

So please know nothing in this moment is the same as a moment ago

그러니 순간이 과거와는 다르다는 것도 알아둬

 

Each one that pass is a treasure lost.......

흘러간 순간은 잃어버린 보석 같지

 

 

 

[Chorus]

(I just hope you know that, that it gets)

(네가 알아뒀으면 좋겠어 모든 것들이)

 

That it gets better with time

시간이 지나면 괜찮아진다는

 

 

 

[Outro: Patrick Paige II]

Tommorrow's not in your hands

내일은 네가 결정할 없어

 

That's why I pray to the man

그래서 나는 기도하지

 

And I think it's arrogant to make plans in advance

미리 계획을 짜는 것은 오만한

 

One day at a time

하루하루 생각해

 

I burn the sage for all the negative, pay it no mind

향과 함께 부정적인 기운들을 태울 거야, 신경 쓰지

 

I'm at ease with the struggles, they're better with time

나는 고난에 흔들리지 않아, 시간이 해결해줄 거야

 

Need not I remind

다시 이야기할 필요 없겠지

 

Tomorrow's not in your hands, neither is control

내일은 네가 결정할 없다는

 

Nigga, reap what you sow and pay it in full

뿌린 대로 거두고 치를 대가는 치러야지

 

Think before you burn the bridge, paying the toll

남과의 관계를 끊기 전에는 생각해야지

 

Just play your role

역할에만 충실하면

 

So much pressure in the world I started my gnashing teeth

부담감에 나도 한때는 이를 갈았었지

 

Hit the gas so hard I blew a gasket and leaked

페달을 너무 세게 밟아서 엔진이 새버렸지

 

Drain me for what I got like a nasty leech

역겨운 거머리처럼 기운을 빨아먹었지

 

You'll find hard learned lessons just asking our teach'

힘들게 배운 것들이야 물어만

 

Life is what you make it, take it how you gon' take it

인생은 하기 나름이야, 어떻게 받아들일지는 알아서 정해

 

My ground is solid and no earthquake could not shake it

근본은 튼튼해, 어느 지진도 흔들 없지

 

Ain't waiting on nothing, not even no reparations

내밀고 기다리지 않아, 보상도 필요 없지

 

Heavily meditating, but it gets better with time

열심히 명상할 뿐, 시간이 지나면 괜찮아져

 

And I'm sober now, no alcohol to hide behind

정신도 말짱해, 뒤에 숨지도 않지

 

I grow older and grow bolder

나이를 먹으면서 대담해지지

 

I move mountains and move boulders

산도 움직이고 바위도 움직이지

 

I cross borders, don't take orders

경계를 허물고 명령은 듣지 않지

 

And thank God, that's important

그리고 하나님에게 감사하지, 그것 또한 중요하지

CREDIT

Editor

David

신고
댓글 0

댓글 달기