Logic - Warm It Up
[Intro]
You—you, you
너 너, 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You, you—you
너, 너 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You, you—you
너, 너 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
Warm it up, warm it up
시작해, 시작해
Warm it up, warm it up, warm it up
시작해, 시작해, 시작해
Warm it up, warm it up
시작해, 시작해
Warm it up, warm it up, warm it up
시작해, 시작해, 시작해
[Verse 1]
It's that Young Sinatra shit, yeah, this that Young Sinatra shit
Young Sinatra 스타일, 이게 Young Sinatra 스타일이야
Shut the fuck up and listen whenever Young Sinatra spit
시발, 닥치고 들어봐, Young Sinatra가 랩하는데
Yeah, your girl fine as hell but she a Young Sinatra chick
Yeah, 네 여친 존나게 예쁜데, 걔 Young Sinatra의 여자야
Hey Bobby, how can you tell? She on the Young Sinatra dick
이봐 Bobby, 뭐라 말할 게 있어? 걔 Young Sinatra랑 섹스하는 중인데
All these rappers wack as fuck, make the Young Sinatra sick
요즘 래퍼들은 죄다 존나게 못해서 Young Sinatra가 대단한 놈이 되게 해
RattPack be the squad, that's that Young Sinatra clique
RattPack 특공대, 그게 바로 Young Sinatra의 팀이야
Goddamn, said this the Young Sinatra clique, goddamn!
젠장, Young Sinatra의 팀이라고, 갓댐!
Listen, yeah—I’m visualizing the realism of life in actuality
봐봐, 난 이 삶의 현실적 면을 실제로 볼 수 있게 해
(*Nas - Life's A Bitch의 AZ Verse 도입부 인용)
Step to me, fatality; yeah, this shit is my galaxy
나한테 다가와 봐, 치명적일 걸, 이 곡은 내 은하수
I am who the baddest be, I'd rather be at the Academy
난 가장 간지나는 놈이라, Academy 시상식에 있는 편이 낫겠어
Killers, I'm be glad to be me, magnify the shit like bifocal
살인마들, 내가 나라서 참 좋아, 다초점 렌즈처럼 더 크게 키워
Motherfuckers talk on the internet, but in person they never vocal
좆같은 새끼들은 인터넷에선 떠들지만, 실제로는 목소리 한 번 못 내지
Come to the hood and fuck you up if you prefer to be local
후드로 와서 한 번 당해 봐, 직접 만나는 편이 낫다면 말이야
I'm loco from Noho to Soho
North Hollywood에서 New York Soho로 가는 급행열차처럼 달려
Getting Gs like I'm Frodo, you know, ho
Frodo처럼 G를 얻지, 이해하지?
(*반지의 제왕의 캐릭터인 Frodo의 주변 인물들 이름에는 알파벳 'G'가 많음.
물론 힙합에서 쓰이는 G의 의미를 고려한다면 자기가 Real G임을 Frodo에 비유한 표현이라 할 수 있음)
I'm blessed like Sunday, flyer than a runway
늘 일요일인 것처럼 축복받았고, 활주로 비행기보다 더 훨훨 날아
Lil' Bobby never second-guessed that he gon' make it one day
어린 Bobby는 자신이 언젠가 해낼 거란 걸 결코 의심한 적이 없어
One–way or another, my brother, word to your mother
편도 아니면 다른 거, 우리 형, 너희 엄마한테 드릴 얘기야
They should give me a badge 'cause I'm always under covers
경찰들도 나한테 배지 하나 줘야 할 걸, 항상 '언더커버' 중인데
(*항상 이불 속에서 잠자리를 하고 있다는 의미)
Goddamn! I'm a miraculous man!
젠장! 난 기적의 사나이야
You know I get, I get it, I get it, I get it
알겠어, 알겠어, 알겠어
The Young Sinatra spit it, rewind it, and rip it
Young Sinatra가 랩하잖아, 다시 돌아가서 다 찢어놔
I could murder your whole album with a 30-second snippet
네 앨범은 30초짜리 스니펫으로 다 조져버릴 수 있어
Pass the Mary Jane like I'm runnin' a train with Peter Parker
Peter Parker랑 같이 갱뱅하는 것처럼 Mary Jane을 넘겨
(*영화 SpiderMan의 주인공 Peter Parker와 여주인공 Mary Jane Watson.
Peter Parker가 영화 속에서 달리는 기차를 멈추기 위해 능력을 사용한 일도 있음)
(**Mary Jane은 마리화나를 일컫는 속어이기도 함)
On tour, I have more sex in the city than Sarah Jessica Parker
투어 중에 난 Sarah Jessica Parker보다 도시에서 더 많이 섹스해
(*Sarah Jessica Parker가 출연한 미국 드라마 'Sex in the City')
The deeper and deeper I go, it get darker
점점 난 더 깊어지고 어두워져
They say they want the old me, they want the Young Sinatra back
사람들은 예전의 나를 보고 싶대, Young Sinatra의 재림을 원한대
The one that murder it, rip it up, no, never givin' up on the almanac
다 죽여놓고 찢어놓을 존재, 연감에 오르는 사람이 되고 말 거야
Yeah, I'm all of that, fall back, like September again
그래, 난 모든 게 가능해, 다시 9월이 된 듯 돌아왔어
(*'Under Pressure' 앨범의 Logic - Intro 인용)
Baskin' these rappers so hard they won't remember again
평범한 래퍼들을 다 존나게 까서 다시는 기억에 남지 않게 만들어
When it comes to hip-hop, bitch, I'm indigenous to this
힙합에 관해선, x년아, 난 타고났어
It's apparent I'm bearin' down like a parent
마치 부모처럼 모두를 압도하고 있는 건 분명해
When the beef is at stake, I'm Mastro's
비프가 위태로워질 때면, 난 마에스트로가 돼
My god-level lyricism surpass flows, I'm much more than fast flows
신적인 리릭시즘이 플로우를 능가해, 빠른 플로우 같은 건 새 발의 피지
Money, talk, cash, hoes, greatest of levels–I've passed those
돈, 말빨, 돈, 여자, 모든 면에서 난 최고의 레벨에 올랐어
[Chorus]
Fuck that rap shit, this that trap shit (Bobby!)
랩 같은 거 x까, 이게 바로 트랩이야
This world is my contraption (Bobby!)
이 세상이 내겐 마치 퍼즐 같아
I was born and raised in the trap, son (Bobby!)
마약굴에서 태어나 자랐어
Talk shit, get kidnapped, son (Bobby!)
뭣같은 얘기지만, 유괴당한 적 있어
I don't really know why I rap, son (ay!)
내가 왜 랩을 하는지 잘은 모르겠어
Money in the bank, yeah, I got some (ay!)
그래, 은행에 돈 좀 있지
Couple sports cars, yeah, I bought some (ay!)
그래, 스포츠카도 몇 개 샀지
Logic never flex, Bobby get it done! (ay!)
Logic은 절대 뽐내지 않아, Bobby가 할 거니까
Yeah, y'all don't really know where I come from (come now)
Yeah, 너넨 내가 어디에서 왔는지 아무도 정말론 몰라 (지금 와)
Talkin' that shit, I'ma come for 'em (what's good?)
잡소리나 해대는 새끼들한테 내가 올 거야 (어이, 안녕?)
Tell me what you really know about me right now
나에 대해서 네가 진짜로 뭘 아는지 얘길 해보라고, 당장
Anything I want, I get it somehow
뭐든 좋으니까, 뭐 어떻게든 알겠어
[Verse 2]
Fuck that trap shit, this that rap shit
트랩 다 좆까, 이게 바로 랩이야
Give me the hand like John the Baptist
세례 요한처럼 내게 손을 내밀어 봐
(*세례 요한은 예수에게 세례를 주었음)
Ready to rip it, I hope in the captives
찢어발길 준비가 됐어, 현실에 갇혀도 난 희망을 품어
Greatest alive like I'm Cassius
무하마드 알리처럼 살아있는 최고의 존재
I put 'em all in they caskets, they can't seem to get past it
놈들을 죄다 관짝에 넣어, 도저히 피할 수가 없어 보이네
I'm a bastard that mastered the flow
난 플로우를 마스터한 미친놈
And none of y'all ready for the massacre, though
너희 중 누구도 대학살을 겪을 준비가 되지 않았네, 그런데도
Fuck with Logic? Yeah, that's a no
Logic이랑 어울리려고? 그래, 안 돼
Matter of fact, it's not impossible, just highly improbable
사실, 그건 불가능해, 그냥 있을 수 없는 일이라고
Like, saying the police isn't robbable
경찰을 털 수 없다고 말하는 거랑 같은 거야
But I'm liable to walk up in the station in blue-face
하지만 역에서 경찰인 척하고 걸을 수는 있지
Like, "Fuck the police!"—Blue lives ain't a race
"경찰 좆까"라는 것처럼, 경찰관의 목숨에는 인종이 없잖아
Fuck whoever said this rap shit was never a race
내가 랩을 할 수 있는 인종이 아니라던 새끼들 다 엿 먹어
This shit a marathon
이건 마라톤과 같은 거야
Murder you motherfuckers and carry on
너 같은 씹새끼들을 죽여놓고 계속 나아가
Claimin' that you really 'bout this shit
넌 그런 걸 진짜 아는 척했잖아
You got your Jim Carrey on—
넌 영화 속 Jim Carrey처럼 굴었어
Liar Liar; I might crucify ya
거짓말쟁이들, 내가 널 못 박아 죽일 거야
(*Jim Carrey가 출연한 영화 'Liar Liar')
Number one 'til I die, will never retire
죽을 때까지 내가 No.1, 절대 은퇴하지 않아
I am the Messiah, I am the god of this shit
내가 바로 구세주이자 이 씬의 신
This is how we do it—yeah, I started this shit
이게 우리의 방식이야, 그래, 내가 이걸 시작했다고
Yes, I started this shit like–
그래, 난 이 짓을 이렇게 시작했-
[Chorus]
[Outro]
You—you, you
너 너, 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You, you—you
너, 너 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
You, you—you
너, 너 너
You—you, you, you, you, you
너 너, 너, 너, 너, 너
댓글 달기