[Chorus: Post Malone]
Yeah, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
(말론 차 중 하나가 링컨인데 크기가 커서 보트라고도 불림)
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
깝죽거리는 놈들이랑 정신 나간 놈들을 위한 9구경 총도 같이 있지
(Tony Romo는 전 NFL 선수로 등번호가 9번)
My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though
그렇다고 내가 동네 돌아다닐 때 친구인양 아는 척은 좀 하지 마
[Verse 1: Post Malone]
You stuck in the friend zone, I tell her four, five, the fifth, ayy
너는 친구에서 더 발전 못해, 그 여자애한테 말해 네 번, 다섯 번, 다섯 번이나, 에이
Hunnid bands inside my shorts, DeChino the shit, ayy
돈다발이 내 반바지 주머니에, DeChino가 짱, 에이
(DeChino는 말론이 어렸을 때 친구랑 만든 동영상에서 맡은 역할
https://www.youtube.com/watch?v=XWr2VZiov_A)
Try to stuff it all in, but it don't even fit, ayy
다 넣으려고 구겨 넣어도 안 들어가, 에이
Know that I been with the shits ever since a jit, ayy
꼬꼬마였을 때부터 쩌는 사람들이랑만 놀았어 난, 에이
I made my first million, I'm like, "Shit, this is it," ayy
처음으로 백만 달러 벌었을 때 나는 "와, 이거구나." 했지 에이
30 for a walkthrough, man, we had every slit, ayy
야 3천 받고 리허설 한 탕, 여자들이 막 들러붙어, 에이
Had so many bottles, gave ugly girl a sip
술도 몇 병을 깠는지, 못생긴 여자애 한 모금 주고
Out the window of the Benzo, we get sin in the rent'
내 벤츠 창문 열어갖고 말이야, 빌린 건데 차 안에서 별 짓을 다해
And I'm like "woah,
그러면서 나는 그냥 "우왕"
Man, my neck so go*mn cold."
내 목걸이 반짝이는 것 좀 봐"
Diamonds weigh, my teeth sore
치아 그릴이 다이아 때문에 무거워서 잇몸이 다 부어
I got homies, let it blow, oh, oh
내 친구들도 다 성공해
My money thick, won't ever fall
돈 엄청 벌었어 절대 안 망해
She said, "Can I have some to hold?"
여자애가 말하길, "나도 좀 만져보면 안 돼?"
And I can never tell you no
어떻게 안된다고 말할 수 있겠니
[Chorus: Post Malone]
Yeah, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
깝죽거리는 놈들이랑 정신 나간 놈들을 위한 9구경 총도 같이 있지
My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though
그렇다고 내가 동네 돌아다닐 때 친구인양 아는 척은 좀 하지 마
[Verse 2: Ty Dolla $ign]
The AP goin' psycho, my Rollie goin' brazy
네 미친 오데마 피게 받고 내 롤렉스도 장난 아니야
We're hittin' lil' mamas, she wanna have my babies
여자애들 만나고 다녀, 만나는 애들 마다 다 내 아기 갖고파해
Sippy on the Panky, chain so stanky
행키팽키 한 모금, 하도 차고 다닌 액세서리는 이제 냄새가 나
You should see the whip, promise I can take yo' bitch
내 차 한 번 볼래 장담하는데 네 여자도 뺏을 수 있어
Dolla ridin' in an old school Chevy, it's a drop top
클래식 쉐보레 타고 다녀 나는, 거기다 컨버터블이야
Boolin' with a thot-thot, she gon' give me top-top
까진 여자랑 놀아, 내 위에서 해줄 거래
Just one switch, I can make the ass drop (ayy)
버튼 한 번 누르면 차가 위아래로 박자 타
Uh, take you to the smoke shop
대마 가게로 데려가서
We gon' get high, ayy, we gon' hit Rodeo
잔뜩 취한 다음에 로데오로 가
Call up Valentino, we gon' hit Pico
Valentino 예약하고 Pico로 넘어가서 근사하게 식사해
Take you where I'm from, take you to the slums
그다음엔 내가 어디 살았는지 보여줄게, 빈민가로 데려가
This ain't happen overnight, no, these diamonds real bright
하룻밤에 내가 이렇게 성공한 줄 알아, 아니야, 이 다이아 좀 봐 엄청 반짝이지
Saint Laurent jean, still in my Vans though
생로랑 데님 입고 신발은 반스야
All VVSs, put you in a necklace
다이아 전부 VVS 급으로 네 목걸이를 만들어줘
Girl, you look beautiful tonight
오늘 밤 아름다워 보이는 너
Stars on the roof, they matching with the jewelry
내 차 지붕엔 별들이, 네 목걸이랑 깔 맞춤이네
[Chorus: Post Malone]
Yeah, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
깝죽거리는 놈들이랑 정신 나간 놈들을 위한 9구경 총도 같이 있지
My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael
내 오데마 피게 미쳤어, 내 여자도 끝내줘 마이클 잭슨 노래처럼
Can't really trust nobody with all this jewelry on you
몸에 이렇게 치렁치렁 보석을 두르고 있으면 누구든 믿기가 어려워
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
내 차엔 지붕이 없어, 차에 가득 찰 만큼 다이아로 채워
Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though
그렇다고 내가 동네 돌아다닐 때 친구인양 아는 척은 좀 하지 마
고맙습니다!!!!
너무 뒤늦은 댓글이지만, 아무래도 포스트 말론이 뿌리가 게이밍 유튜브 쪽이라..
AP goin' psycho 이부분이 게임 Fallout에 대한 레퍼런스 및 펀치라인 이기도 한 것 같습니다.
Psycho라는 아이템이 있고 이 아이템이 AP를 증가시켜주는데, 폴아웃에서 주된 status중 하나가 AP(Action Point) 라서요..
돈자랑 노래에 이렇게 게임에 대한 애정을 쏟았다는것이 참 놀랍네요.
오 저는 폴아웃에 정이 안 가 제대로 해보질 않아서 전혀 몰랐던 부분이네요!
그래서 막 찾아봤는데 이미 팬들 사이에서 혹시? 라고 의문이 제기 됐던 부분이지만
폴아웃 레퍼런스가 아닌 시계가 맞다고 결론이 나있다시피하네요!
지니어스에서도 주석 댓글란에서 여러 의견을 확인해보실 수 있습니다
댓글 달기