[Verse 1: Earl Sweatshirt]
I know it don't seem difficult to hit you up
너한테 전화 거는게 어렵지 않다는건 알아
But you not passionate about half the shit that you into, and I ain't havin' it
근데 너는 네가 하는 것들에 딱 절반정도만 열정적이잖아, 난 이해가 안되네
And we both know that I don't mean to offend you, I'm just focused today
그리고 우리 둘 다 내가 네 기분 상하게 하려고 한게 아닌걸 알지, 난 그냥 오늘 집중했을 뿐
And I don't know why it's difficult to admit that I miss you
그리고 난 내가 널 그리워한다는걸 왜 이렇게 받아들이기 힘든지 모르겠어
And I don't know why we argue, and I just hope that you listen
그리고 난 왜 우리가 말다툼 했는지를 모르겠어, 그리고 난 그냥 네가 이걸 듣길 바라
And if I hurt you I'm sorry, the music makes me dismissive
만약 내가 널 아프게 한거면 미안해, 음악이 내가 너한테 무신경하게 만들어
When I'm awake I'm just drifting, I'm not complaining
내가 일어나있을 때면 난 그저 표류해, 불평하는게 아냐
It's just to say that I stay pretty busy, lately
그냥 바쁘게 지낸다는 소리지, 요즘에는
And I could be misbehaving, I just hang with my niggas
아마 내가 잘못 행동하는 거일지도, 난 그냥 내 친구들이랑 놀고 있어
I'm fuckin' famous if you forgot, I'm faithful
네가 잊었을까봐 하는 소린데 난 존나 유명해, 난 충직하단 말이야
Despite all what's in my face and my pocket,and this is painfully honest
내 얼굴이랑 주머니에 들어있는 것들에도 불구하고, 그리고 이건 정말 진심이야
And when I say it I vomit, on cloudy days when I'm salty
그리고 그런 말을 하면 난 토할것같아, 기분이 안 좋은 우중충한 날
I play the hate to the Logic
난 미움을 로직에 담아 재생해
State to state for the profit, it ain't a stain on me, nigga
돈을 벌러 주를 오가고, 그건 내겐 오점도 아니야, 임마
My momma raised me a profit, I play for dollar incentive
엄마는 나를 돈 버는 놈으로 길렀지, 돈을 위해 음악을 해
And where I'm walking, it's studded, and half-retarded I stumble
그리고 내가 걷는 곳은, 항상 붐볐지, 그리고 반쯤 정신 나간 채로 발을 헛디뎌
To where she park when she visit, I grab the bottle and chug it
그녀가 도착하면 차를 세우는 곳에서, 술병을 집어들곤 쭉 들이켜
I see the car in the distance, I know the dark isn't coming
멀리서 차가 보여, 어둠이 오지 않는걸 알아
For the moment, if I could hold it
잠깐동안은, 내가 견딜 수 있다면
She, she seems that
그녀는 그럴 것 같아 보여
* I play the hate to the Logic애플의 녹음 및 음악 편집 소프트웨어인 Logic을 통해, 자신이 가진미움의 감정을 랩으로 표현한다는 의미.
[Hook: Earl Sweatshirt]
All my dreams got dimmer when I stopped smoking pot
대마를 피우는걸 멈추면 내 모든 꿈은 흐릿해져
Nightmares got more vivid when I stopped smoking pot
대마를 피우는걸 멈추면 악몽은 더 선명해져
And loving you is a little different, I don't like you a lot
널 사랑하는 건 좀 달라, 널 많이 좋아하진 않아
You see, it seems like
너도 알다시피, 그런 것 같아
[Verse 2: Frank Ocean]
I’m coming back I gotta handle business
돌아왔어 내 일을 처리해야겠거든
Vanish to my sleeper seat, left you at terminal three
침대형 좌석에서 쓰러지듯 자, 너를 터미널 3번 출구에서 떠나보내고
I’ll meet you down at baggage claim in a couple weeks, a fortnight
널 몇 주, 아마 2주 안에 수하물 찾는 곳에서 만날지도 몰라
And you parade my homecoming, don’t cry
그리고 넌 내 귀환을 반기며 퍼레이드를 벌이지, 울지 마
You know I can’t live in any place I visit
내가 어디를 가든 거기서 살 수는 없단거 알잖아
To live and die in LA
LA에서 살아가다 죽을거야
I got my Fleetwood Mac, I could get high every day
Fleetwood Mac 노래를 틀어, 난 매일같이 취할 수 있어
But I’d be sleepy, OCD and paranoid, so
그렇지만 난 졸립고, 강박증과 편집증에 시달리겠지
Give me Bali beach, no molly, please
날 발리의 해안가로 데려다줘, 몰리 말고, 부탁이야
Palm, no marijuana, trees
야자나무, 대마 말고
Your hickies on my aorta, and tattoos you could only see
When I’m playing surfboarder, put whisky in that salt water
내 대동맥에 네 키스마크가 남아, 내 타투는
내가 서핑보드를 탈 때만 볼 수 있지, 바다에 위스키를 부어
I emptied every canteen just to wear that straight edge varsity you think’s cool
매점을 안 갔지, 네가 쿨하다고 생각하는 각 잡힌 대표팀 자켓을 입으려고
They thought me soft in High School, thank God I’m jagged
고등학교에서 애들은 내가 부드럽다 생각했지, 내가 각진 놈인거에 대해 신께 감사해
Forgot you don’t like it rough, I mean he called me a faggot
네가 거친 걸 좋아하지 않는다는 걸 까먹었어, 무슨 말이냐면 걔가 날 게이새끼라 불렀다고
I was just calling his bluff
난 그냥 한 번 덤벼보라고 했던건데
I mean how anal am I gon' be when I’m aiming my gun
내 말은 내가 총을 겨눌 때 얼마나 꼼꼼한지에 대한거야
And why’s his mug all bloody, that was a three on one?
걔 얼굴은 왜 피투성이지, 3대 1이었나?
Standing ovation at Staples I got my Grammy’s and gold
Staples에서의 기립박수, 난 그래미에서 수상했다고
Polka dots on my Brit, I’m not supposed to be stunting
물방울 무늬 옷을 입고 BRIT 시상식에, 멋을 내려 한건 아닌데
It’s all melodic this song, I catch this vibe in my sleep
이 노래는 멜로디컬해, 이 느낌을 자는 동안 잡았지
But I’m just jet-lagged is all, and restless
그런데 난 그저 시차 적응하느라 피곤하고, 쉬질 못하지
* Vanish to my sleeper seat, left you at terminal three여러 국가를 돌아다니며 투어를 하는 Frank Ocean은,시간에 쫓겨 잠을 잘 수 있는 때가 비행기에 탈 때 말고는마땅치 않은 상황입니다.*I got my Fleetwood Mac, I could get high every dayBut I’d be sleepy, OCD and paranoid, soGive me Bali beach, no molly, pleasePalm, no marijuana, trees마약에 취하면 잠이 오거나, 강박증, 편집증 등의 부작용이 올 수 있죠.그래서 오션은 향정신성 약물인 몰리 (molly)나, 대마초 없이발리의 해안가에서 편안하게 지내고 싶다는 소망을 드러냅니다.(molly가 정제되어 판매되는 형태)*I emptied every canteen just to wear that straight edge varsity you think’s cool오션은 자기가 좋아하는 사람이 쿨하다고 생각하는, varsity jacket (대표팀 자켓)을 사서 입기 위해 돈을 모으고 있습니다.* I mean how anal am I gon' be when I’m aiming my gunanal (항문 / 아주 꼼꼼한)과 gun (총 / 남성기)를 이용한 워드플레이.오션이 양성애자임을 감안하면... 음...* Standing ovation at Staples I got my Grammy’s and gold오션과 다툼이 있었던 크리스 브라운의 행동에 대한 라인입니다.크리스 브라운과 프랭크 오션은 주먹 다툼도 한 적이 있는 앙숙 관계인데그래미에서 오션이 [channel ORANGE]로 수상을 하자사람들이 기립박수를 하는 와중에, 크리스 브라운 혼자앉은 채로 영혼 없는 박수를 치는 모습을 보였습니다.이를 비꼬는 라인.(크가놈 인성...)
[Hook: Frank Ocean]
All my dreams got dimmer when I stopped smoking pot
대마를 피우는걸 멈추면 내 모든 꿈은 흐릿해져
Nightmares got more vivid when I stopped smoking pot
대마를 피우는걸 멈추면 악몽은 더 선명해져
And loving you is a little different, I don't like you a lot
널 사랑하는 건 좀 달라, 널 많이 좋아하진 않아
I mean...fuck
무슨 말이냐면... 때려치자
[Outro]
I don’t know what we’re about
우리가 어떤 관곈지 잘 모르겠어
What good is West Coast weather if you’re bi-polar?
네가 조울증이면 서부의 날씨가 무슨 의미가 있겠어?
If I'mma need this sweater, I’d rather be where it’s cold
이 스웨터가 필요하다면, 난 차라리 추운 곳에 가 있겠어
Where it snows, I see how it goes
눈이 내리는 곳에, 어떤지 난 보여
I put the flowers in bowls, I know they’re coming in droves
그릇에 꽃을 담아, 그들이 떼지어 오는 걸 알아
You’ll only miss when it goes
넌 무언가가 떠나고 나서만 그리워하겠지
Yeah, I think that’s it
그래, 그런 것 같아
When it goes
떠나고 나서
감사합니다!
댓글 달기