로그인

검색

The Doors - The End 해석

title: Steve AokiRJEKC2017.12.05 14:20추천수 2댓글 0





[Intro]

[Chorus]
This is the end
이게 끝이야
Beautiful friend
아름다운 친구야
This is the end
이게 끝이라고
My only friend, the end
내 하나뿐인 친구, 끝


[Verse 1]
Of our elaborate plans, the end
우리의 정교했던 계획들, 그 끝
Of everything that stands, the end
서 있는 모든 것들의, 끝
No safety or surprise, the end
안전이나 놀라움은 없어, 끝
I'll never look into your eyes again
난 네 눈 속을 절대 다시 보지 못하겠지


[Verse 2]
Can you picture what will be?
어떻게 될지 그림이 그려져?
So limitless and free
정말 한계 없고 자유롭지
Desperately in need of some stranger's hand
절박하게 누군가, 누군가의 손이 필요하지
In a desperate land
절망의 땅에서


[Verse 3]
Lost in a roman, wilderness of pain
로마*에서 길을 잃었지, 고통의 황무지에서

 그리스-로마신화가 인류역사 깊숙히 자리 잡았듯, 정신의 깊은 무의식을 이야기

And all the children are insane
그리고 모든 아이들은 정신이 나갔지
All the children are insane
모든 아이들은 정신이 나갔어

 1. 그리스 로마 신화
 2. 1960년대 청소년들을 이야기 (히피문화, etc…)

Waiting for the summer rain, yeah
여름 비를 기다리고있지, 그래


[Verse 4]
There's danger on the edge of town
마을 끝자락은 위험한걸
Ride the King's Highway, baby
킹 고속도로*를 타자고

 King’s Highway (= El Camino Real) 은 캘리포니아를 가로지르는 고속도로

Weird scenes inside the gold mine
금광 속엔 기묘한 장면들
Ride the highway West, baby
서쪽으로가는 고속도로를 타자고
Ride the snake, ride the snake
뱀을 타, 뱀을 타자

 1. 중앙 아메리카의 많은 문명에서 뱀은 두 세계 사이 통로로 여겨짐
1.5. 따라서 LSD 를 사용한뒤 다른 세계로 간다 — 라는 해석이 가능

To the lake, the ancient lake, baby
호수로, 그 고대의 호수로
The snake, he's long, 7 miles
그 뱀, 길지, 10 km 정도
Ride the snake; he's old and his skin is cold
뱀을 타; 뱀은 늙었고 피부는 차디 차지
The west is the best
서부가 최고

 미국 서부는 흔히 서양의 끝으로 여겨짐

The west is the best
서부가 최고

 또한 미국 서부는 짐 모리슨이 UCLA를 위해 그가 살던 동부, 플로리다에서 옮겨온 곳이기도 함.

Get here and we'll do the rest
여기에 와, 나머진 우리가 하고
The blue bus is calling us
파란색 버스가 우릴 부르고 있어
The blue bus is calling us
파란색 버스가 우릴 불러

 파란색 버스는 산타 모니카 (캘리의 도시) 의 버스 + 파란색인 또 다른 마약에 대해 이야기할 가능성이 높음.
또한, 징병된 청년들이 베트남으로 가기 전 훈련 받기 위해 타던 버스가 파란색

Driver, where you taking us?
운전기사, 우릴 어디로 데려가지?


[Verse 5]
The killer awoke before dawn, he put his boots on
살인자는 새벽 전에 일어나, 부츠를 신었지

 베트남에 대한 이야기 (boots = 군화) 와, 본 벌스 만의 이야기가 같이 이야기됨

He took a face from the ancient gallery
그는 고대물품 전시실에서 얼굴을 훔쳤지
And he walked on down the hall
그리고 그는 복도를 걸어갔지
He went into the room where his sister lived, and then he
그는 여동생이 사는 방으로 들어갔고, 그리고 그는
Paid a visit to his brother and then he
남동생을 방문한 뒤 그리고 그는
He walked on down the hall
복도를 계속 걸어나갔지
And he came to a door and he looked inside
그리고 그는 문에 도달한 뒤, 안을 보고

"Father?" "Yes son" "I want to kill you”
"Mother? I want to..”

 고대의 가면에 대한 이야기는 오이디푸스에 대한 이야기일수 있다 — 아버지를 죽이고 본인의 어머니와 결혼한 인물.


[Bridge]
Come on baby, take a chance with us
이리 오게, 우리와 함께하라고
Come on baby, take a chance with us
이리 오라니까, 우리와 함께해
Come on baby, take a chance with us
이리 와, 우리와 함께 해
And meet me at the back of the blue bus
그리고 파란 버스 뒤에서 날 만나
Of the blue bus, on the blue bus, on the blue bus
파란 버스, 파란 버스, 파란 버스의

Come on yeah
Fuck, fuck
Fuck fuck, fuck, fuck
Come on baby, fuck me baby yeah
Fuck fuck fuck fuck fuck
Come on baby, fuck me baby
Fuck fuck fuck fuck fuck
Come on
Fuck fuck
Alright
Fuck fuck
Kill, kill, kill, kill


[Chorus]
This is the end
이게 끝이야
Beautiful friend
아름다운 친구야
This is the end
이게 끝이라고
My only friend, the end
내 하나뿐인 친구, 끝

[Verse 6]
It hurts to set you free
널 놓아주기 아프군
But you'll never follow me
하지만 넌 날 절대 따라오지 않겠저
The end of laughter and soft lies
웃음의 끝과 부드러운 거짓말들
The end of nights we tried to die
우리가 죽으려 했던 밤들의 끝
This is the end
이게 끝이야
신고
댓글 0

댓글 달기