Drake (Feat. 21 Savage) - Sneakin'
[Verse 1: Drake]
This is all God's doing, man, you can't plan it
이건 전부 하느님이 하시는 일이지, 딱히 계획할 수 없지
But if the devil's in the details, then I'm satanic
꼬여져 있는 디테일을 알아차리는데 난 악마같은 재능이 있어
'Bout to take over your city and you can't stand it
네 도시까지 먹어치우지, 넌 차마 눈 뜨곤 못 볼 거야
My accountant say you sinking like the Titanic
내 세무사가 그러는데 너 타이타닉처럼 침몰 중이라며
David Blaine last summer, man, you had to vanish
지난 여름에 난 David Blaine 같이 널 그냥 지워버렸어
I get the hits like somebody pitching underhanded
쉬운 공을 때려버리 듯이 난 계속해서 히트를 내고 있어
Got my Spanish ting convinced that I know Spanish
남미 여자애 때문에 스페인어를 할 줄 안다고 느끼네
Really, when she get to talking I don't understand it
진짜로, 근데 그녀가 말을 하면 난 무슨 말인지 알지 못 해
You ain't own it right away, you had to wait on niggas
곧바로 거머쥘 순 없어, 기다려야 했거든
Man, I'm only 29, have some patience with us
난 고작 29살이지만, 이미 인내심을 길렀지
Plus I never met nobody from my label, nigga
내 레이블 사람들과는 만나본 적도 없다고 인마
I just pop up with the music then they pay a nigga
그저 음악을 내면 그들이 나한테 돈을 지불한다고
Shit ain't been the same like before
상황은 절대 예전 같지 않지
I still love it but I used to love it more
여전히 이 일을 좋아하지만, 예전만큼은 아니야
FaceTime with my shawty on tour
투어 도중에 내 여자와 페이스타임 하지
And she texting purple hearts
톡으로 보라색 하트를 날리네
Cause she know that we at war, yeah
그녀도 알지, 우린 전쟁 중이라는 걸
(** Purple Heart : 전투 중 상해를 입은 병사에게 수여되는 훈장)
[Hook: Drake]
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 들이대며 디스하네
Can't afford mistakes, not on this end
실수는 절대 있을 수 없어, 적어도 지금은
Make me call my bros for assistance
내 친구들에게 전화해서 도움을 청해
You gon' make me call my bros for assistance
너 하나 때문에, 내 친구들을 부르게 되네
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 다가와서 디스하네
Put me in a fucked up position
날 자꾸 X 같은 상황에 처하게 하잖아
You gon' make me call my bros for assistance
너 때문에, 내 친구들에게 전화해서 도움을 청해
Make me call my bro
친구들에게 전화를 걸어
[Verse 2: 21 Savage]
Baby, I'm a savage, I ain't romantic
자기야, 난 야만인이야, 로맨틱하진 않지
When I come around these rappers, niggas start to panic
내가 래퍼들 주위에 다가갈 때면, 얘들은 패닉하지
And they pockets goin' under like the Titanic
호주머니가 마치 타이타닉처럼 구멍 나 가라앉지
Got some head last night and it was outstandin'
지난 밤 블로우잡을 받았지, 아주 끝내줬다고
They was hatin' on me then and they hatin' now (hatin' now)
그들은 예전에도 날 싫어했고 지금도 날 싫어하지 (지금도)
She was playing with me then but she waitin' now
그녀는 날 가지고 장난 치곤 했지만, 지금은 날 기다리지
Used to sleep inside a den, I got acres now (mansion)
작은 방에서 잠을 청하곤 했지, 이제는 큰 땅을 가졌어 (대저택)
I was fighting niggas then but I'm spraying now (blasting)
그 때는 놈들과 투닥거렸지만, 이제는 그냥 총을 갈기지 (쏴버려)
I don't pay no mind to no sneak diss (nope)
야비하게 디스하는 것들에게는 관심 안 줘 (절대)
I won't spend a dime on a freak bitch (broke)
제정신 아닌 년들한테는 10원도 안 써 (거지들)
Niggas takin' cheap shots on some cheap shit (21)
이 새끼들은 손 쉬운 타겟만 노리잖아
They the type to stand in line for some free shit (broke bitch)
공짜라면 줄이라도 서서 기다릴 놈들이네 (거지 놈들)
Baby girl gon suck it 'till her jaws locked (suck it)
그녀는 턱뼈가 어긋날 때까지 빨아댈 듯 해 (빨아)
She gon' make me put my bitch on call block (fuckin' up)
내 여자친구를 수신거부하게 만들 정도로 말이야 (박아대)
We the ones poppin', we the ones shoppin' (21)
우린 잘 나가거든, 우린 쇼핑하고 다닌다고 (21)
We the one droppin' niggas, we the ones (we the ones)
이 새끼들은 나가떨어진다고, 우리 때문에 (우리 때문에)
They the ones duckin' when them heaters come (21, 21)
헤이터들이 몰려오면, 얘네는 숨기 바쁘지 (21, 21)
You that nigga snitchin' on your people, huh?
네 사람들 뒤통수 치던 게 바로 너잖아
21 Savage A.K.A. The Reaper, huh (21)
21 Savage 또는 The Reaper로 불리지 (21)
Pussy niggas gettin' shot for all that reachin', huh
겁쟁이 새끼들이 들이대면 전부 쏴버리지
[Hook: Drake]
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 들이대며 디스하네
Can't afford mistakes, not on this end
실수는 절대 있을 수 없어, 적어도 지금은
Make me call my bros for assistance
내 친구들에게 전화해서 도움을 청해
You gon' make me call my bros for assistance
너 하나 때문에, 내 친구들을 부르게 되네
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 다가와서 디스하네
Put me in a fucked up position
날 자꾸 X 같은 상황에 처하게 하잖아
You gon' make me call my bros for assistance
너 때문에, 친구들을 불러 도움을 청해
Make me call my bro, don’t
친구들을 부를 거니까, 하지마
[Verse 3: Drake]
I don't need love, I'm the GOAT, I just hit the beat and float
난 사랑 필요 없어, 제일 잘 나가니까, 난 그저 비트를 틀고 떠오르면 돼
And I'm selling out arenas, but you putting on a show
내 공연은 모두 매진이야, 반면에 넌 그저 쌩쑈를 하지
I been tryna change life around for everyone I know
내 지인들을 위해 삶을 바꿔보려고 하고 있어
Cause if I don't share the wealth
나의 부를 함께 나누지 않는다면
Then how the fuck we supposed to grow
우리가 대체 무슨 수로 더 성장할 수 있겠어
Mom's stressed, there's a lot of things we need
엄마는 스트레스였어, 우린 필요한 게 많았거든
Chain smoking in the house, it's hard to breathe
골초였기 때문에 집에서 숨도 쉬기 힘들었고
I used to have to hit my T's with Febreze
티셔츠에 페브리즈를 뿌려야 했지
Jordan pull up in the TL, now I'm cheese
TL을 몰고 Jordan이 나타났고, 난 자존심이 상했지
I'mma turn this TSX into a Benz soon
나도 이 TSX를 벤츠로 바꿔버리겠어
I'mma see a lot of blessings for my friends soon
내 친구들에게도 곧 축복이 내려질 거야
150-inch screen in my bedroom
내 침실에는 150인치 스크린이 설치됐지
6'1", man, a nigga need some leg room
185cm인데, 좀 더 큰 차를 뽑아야겠어
Shit ain't been the same like before
상황은 절대 예전 같지 않지
They ain't even wanna look up at the score
이제 점수판은 볼 필요조차 없어졌어
FaceTime with my shawty on tour
투어 도중에 내 여자와 페이스타임 하지
And she texting purple hearts
톡으로 보라색 하트를 날리네
Cause she know that we at war, yeah
그녀도 알지, 우린 전쟁 중이라는 걸
[Hook: Drake]
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 들이대며 디스하네
Can't afford mistakes, not on this end
실수는 절대 있을 수 없어, 적어도 지금은
Make me call my bros for assistance
내 친구들에게 전화해서 도움을 청해
You gon' make me call my bros for assistance
너 하나 때문에, 내 친구들을 부르게 되네
Niggas keep reaching and dissin'
이 새끼들이 자꾸 다가와서 디스하네
Put me in a fucked up position
날 자꾸 X 같은 상황에 처하게 하잖아
You gon' make me call my bros for assistance
너 때문에, 친구들을 불러 도움을 청해
Make me call my bro, don’t
친구들을 부를 거니까, 하지마
댓글 달기