[Verse 1: Common]
Living in a glass bubble, the fast hustle
어항 속에서 살아가, 빠르게 일을 해
The masked struggle that I'm in, the same one that you in
숨겨진 투쟁 속에 있는 나, 너도 같은 상황이지
I knew inside when I was outside on the south side
south side 밖에 있었을 때도 그 안은 끔찍했지
(south side - 시카고에 있는 구역 중 하나
디트로이트 같은 곳이라고 생각하면 됩니다)
Had to take it a step further the way that Ralph tried
Ralph가 그랬던 것처럼 나도 한 걸음 더 나아가야 했어

(Ralph = Ralph D. Abernathy - https://goo.gl/Rh2d9A
목사이자 인권운동 지도자, 마틴루터킹하고도 친했던 지도자)
Oh that's my stepfather
나의 새아버지나 다름없지
He stressed harder to make that bed and lock them doors
그는 침대를 만들고 문을 잠그라고 강조했어
For the perfect picture, I forgot to pose
완벽한 그림을 위해, 내가 잊고 있었던 그 포즈
Used to rock Jabos and go out with bros
배기팬츠를 입고 친구들과 놀러다니곤 했지
Tryna get lots of hoes till I got exposed
자유라고 부르는 완벽한 그림에 날 드러내기
To a bigger picture called free, in the picture, it was me
전까지 여자들을 꼬셨지, 그 그림 속, 주인공은 나였어
(평범한 일상을 살아가며 흑인들에 차별과 핍박이 계속되는 것을 보고
일상을 벗어나 본격적인 '자유'를 위한 운동을 하는 사람으로 변했다는 뜻이겠죠)
Al-Hajj Malik Shabazz, Muhammad, and Noble Drew Ali
Al-Hajj Malik Shabazz, Muhammad, 그리고 Noble Drew Ali
(Al-Hajj Malik Shabazz - 말콤 X의 무슬림 이름
Muhammad = Elijah Muhammed, 흑인 무슬림 단체 Nation of Islam 지도자였고
한때 말콤의 멘토이기도 했음
Noble Drew Ali - Nation of Islam처럼 인권 운동을 지지하거나 도와주던 단체
Moorish Science Temple of America를 세운 사람)
A side of Erykah Badu and Andre 3000
곁에는 Erykah Badu와 Andre 3000
Telling me what I can't be
내가 할 수 없다고 말했지
But you can't paint me
근데 넌 날 색칠할 수 없어
Black is the color of my true love spirit and I do love lyrics
검정은 나의 진실되고 사랑스러운 정신적 색깔이며 난 이 가사가 좋아
('Black Is the Colour (Of My True Love's Hair)'란 노래를 인용함)
And I used to love Harold's Chicken and I dance pretty good
Harold's Chicken을 자주 먹었고 춤도 잘 추던 나

(Harold's Chicken = Harold's Chicken Shack, 60년 이상 된 시카고의 치킨집)
And I feel at home in the hood and I get lit in the club
이제 난 고향에 와있는 기분이고 클럽에서 뛰어놀며
Still I love
여전히 사랑을 하지
(이렇게 할 수 있는 이유는 당연히 자유를 위해 노력했기 때문)
[Hook: Syd Tha Kyd]
If you look in my eyes, you'll see love deep inside
내 눈을 바라봐, 눈동자 깊은 곳에 사랑이 보일거야
When I look in the sky, I see freedom
난 하늘을 쳐다봐, 자유가 보여
If you look in my eyes, you'll see love deep inside
When I look in the sky, I see freedom
[Verse 2: Common]
If you hear this rhyme, it's coming from division 9
지금 이 노래를 듣는다면, 이건 division 9에서 만들어진거야
The toughest in Cook County
Cook County에서 제일 빡센 곳이지
(일리노이 주 안에 시카고가 있고 그 안에 Cook County가 있고,
division 9은 Cook County 안에 있는 감옥)
They count me out cause I did a crime
내가 범죄를 저질러서 저들이 날 가뒀지
They say it's violent time in human beings
인류에 있어서 폭력적인 상황이라고 하더라고
But being they ain't seeing me as human
근데 저들은 날 인간으로 보진 않았지
In this big business called prison, I'm the one that's consuming
감옥이라 부르는 이 큰 사업 속에서, 나도 그 사업 속의 자원이지
Illuminati illuminate me, fume and hate me
내게 조명을 비춰봐, 날 증오해보라고
Mutilate me from my family, society, and loved ones
가족, 사회, 사랑하는 이로부터 날 못 쓰게 만들어봐
I wasn't raised to love guns, well maybe toy ones
총을 좋아하게끔 자라진 않았어, 장난감총은 좋아했겠지
My pops, y'all built and destroyed him
나의 아버지, 니들이 그를 부숴버렸지
With prescriptions of poverty, dope, and unemployment
가난, 마약 그리고 실업이라는 처방전을 주면서
When will we see enjoyment?
대체 우린 언제쯤 즐거움을 느낄 수 있을까?
I smile when my little boy get to visit for about 30 minutes
내 아들이 30분 정도 면회하러 왔을 때 난 웃었어
But we ain't never spent Christmas together, tryna get it together
하지만 크리스마스를 같이 보내진 못 했지, 같이 있고 싶었지만
What I'ma do when I get out? I don't know what it is to live out
석방되면 내가 뭘 할거냐고? 감옥 밖이 어떤지도 잘 모르겠는걸
Just reminiscing of the big house, I'm the one justice chose to spit out
그냥 큰 집을 상상하는거야, 난 판사가 뱉어버리기로 선택한 사람인걸
My life story is written in a prison sentence
나의 인생 이야기는 감옥에 있는 동안 쓴거야
Wonder if this cell got room for forgiveness?
그 곳에 용서를 위한 방이 있었는지 궁금하지?
Still I love
그래도 사랑을 하지
(감옥에 들어가기 전, 들어가고 난 후, 용서에 관한건 전혀 찾지 못 했지만
지금은 그와 관련된 것들을 용서하겠다는 뜻이죠)
[Hook: Syd Tha Kyd]
If you look in my eyes, you'll see love deep inside
When I look in the sky, I see freedom
If you look in my eyes, you'll see love deep inside
When I look in the sky, I see freedom
[Outro: Bilal]
It's gonna be you and me
그건 너와 나한테도 일어날 수 있어
When you're feeling free make you feel alive
자유롭다고 느끼는 것이 널 살아있게 할 때
What you got inside make you go outside
너의 마음 속에 있는 것이 널 밖으로 나가게 할 때
The change in I, it's the realest high
내 안에 있는 변화, 그건 정말로 엄청난 것이야
It's the realest high
정말로 엄청난 것이라고
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, oh-yeah
It's gonna be you and me
When you're feeling free make you feel alive
What you got inside make you go outside
The change in I, it's the realest high
It's the realest high
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, oh-yeah
It's gonna be you and me
When you're feeling free, make you feel alive
What you got inside make you go outside
The change in I, it's the realest high
It's the realest high
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, oh-yeah
It's gonna be you and me
When you're feeling free, make you feel alive
What you got inside make you go outside
The change in I, it's the realest high
It's the realest high
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, oh-yeah
댓글 달기