로그인

검색

Mick Jenkins - Canada Dry

DanceD Hustler 2017.09.14 10:42추천수 1댓글 0

*Canada Dry - 진저에일의 브랜드 중 하나.

[Verse 1]
Ridin' around off this ginger ale
진저에일을 들고 드라이브 중

Peep the herbal essence in the papers, vapors
지폐에서 나는 마리화나 향기를 확인해봐, 연기

On fire if you couldn't tell
불이 붙었어 참고로

But trust me, I ain't checkin' for no Jezebels or Delilahs
하지만 날 믿어, Jezebel이나 Delilah를 꼬시려는 건 아니야
*Jezebel - 이세벨. 성경 열왕기에 등장하는 이스라엘의 왕비로 매우 악독하고 음란한 여자의 표상으로 묘사됩니다.
*Delilah - 데릴라. 역시 구약성서에 나오는 인물로, 괴력을 소유한 삼손을 유혹하여 그의 힘의 원천인 머리카락을 잘라버린 여자.

Lot of niggas screaming that they real
많은 놈들이 자기가 진짜라고 외쳐대

Perception is a mothafuckin' pill, you a liar
인지하는 건 빌어먹을 알약에 달려있지, 넌 거짓말쟁이
*영화 Matrix에서 Morpheous가 Neo에게 빨간 약을 먹고 잊어버릴지 파란 약을 먹고 진실을 깨달을지 선택하라는 장면에 대한 인용.

I been rocking boats since Aaliyah
나는 Aaliyah 이후로 보트를 흔드네
*Aaliyah의 "Rock the Boat" 제목 인용.

Trying to take it higher with these notes like Mariah
Mariah Carey처럼 note (음/지폐)를 더 높이 끌어올릴래

Fuck with me, your connect ain't got it for the Free
나한테 덤벼봐, 니네 친구들은 Free Nation의 상대가 안돼

Start the elevation, I can't keep it lowkey
상승을 시작해, 계속 숨어다닐 수 없지

OG, finna' wake these niggas up, ain't been getting no sleep
노장 갱스터들, 이들을 깨울거야, 잠을 못 자지

Tryin' to bring him more sheep, I'm like little Bo Peep
그에게 양을 더 끌고 올게, 난 마치 Bo Peep
*Bo Peep - 서양권의 동시에 등장하는 양치기의 이름.

What you in it for?
넌 여기 왜 왔어?

Cause they out here copping souls; what they hittin' fo'?
밖에서는 사람들이 영혼을 손에 쥐고 있네; 왜 공격하는 거지?

Are you the hitter or the lick? What's the difference, though?
너는 타자야 포수(?)야? 하지만 차이가 뭐지?

Yeah I heard you got a plan; what's the mission, though?
그래 계획 있다며; 그럼 니가 할 일은 뭐야?

Cause this game is so foul (too foul)
이 게임은 너무 지저분해 (너무 지저분해)

Got a young man trying to move through the city like a black Tom Thibodeau
젊은이들은 흑인 Tom Thibodeau처럼 도시 안에서 움직이려 하네

Like Stallone, you can fight it all you want
마치 Stallone, 원한다면 싸워도 돼

But we still gonna be expendable, these niggas don't listen, no
하지만 우린 곧 소모품 (Expendable)이 될 거야, 얘네들은 내 말을 안 듣네
*Expendable - 바로 윗줄에서 언급된 Sylvester Stallone 외에 여러 액션 배우들이 출연하여 화제가 된 액션 영화. 국내 개봉명 "익스펜더블".

I was always told that you never really know what you got 'til it's gone
항상 사람들은 가진 게 사라지기 전까진 뭘 가지고 있는지 모른다고 하지

Cancer caught my granny 'fore I got a chance to check up what the fuck was I on? (the fuck was I on?)
암은 내 할머니를 빼앗아갔어, 내가 뭘 하고 있나 돌아볼 겨를도 없이 (뭘 하고 있었지?)

I was playing checkers, this is chess
체커를 하고 있었는데, 이건 체스야

Never put your faith into a check
절대 수표를 믿지마

Got to play the hand that you was dealt
네게 주어진 패로 게임을 이끌어가

There's only four aces in a deck, motherfucker, I've been
어차피 덱에 에이스는 네 개 뿐이야, 개자식아, 나는 

[Chorus] (x2)
Riding around off this ginger ale
진저에일을 들고 드라이빙 중

Mama wouldn't like the way I smell right now
엄마는 지금 내 몸 냄새 싫어하시겠네

Realest nigga out; can't you tell?
이곳의 제일 진실된 놈; 딱 보면 몰라?

Drink this water, tell me how you feel right now
이 물을 마시고, 어떤 기분이 드는지 말해봐

Riding around off this ginger ale
진저에일을 들고 드라이빙 중

Praying every day that I don't fail right now
매일매일 실패하지 않기를 기도해

Healing niggas; how can't you tell?
놈들을 치유해; 어떻게 그걸 몰라?

Drink this water, tell me how you feel right now
이 물을 마시고, 어떤 기분이 드는지 말해봐
신고
댓글 0

댓글 달기