[VERSE 1]
You bust lead? So do I
너 총좀 쏴? 나도 그래
Except mine impregnates the page giving birth to thoughts that unify
근데 내 건 통일된 생각에 생명을 불어넣어서 페이지에 스며들지.
You fuck little girls, I make love to women
넌 어린 여자들과 섹스하고, 난 여인과 사랑하지
My words uplift, yours are poisonous like venom
내 가사는 위로 올라가고, 네 건 독처럼 독성이 있지.
I'm an M.C, you're a rapper
난 MC고 넌 그냥 랩퍼야.
I'm as real as they come, while half the guys you idolize are just actors
나는 진짜배기고, 나머지 절반애들은 그냥 배우로서 숭배하지.
You run from commitment, I remain loyal
넌 약속에서 도망치고, 난 충성을 유지해.
You call women bitches, I call them queens because they're royal
넌 여자들을 썅년이라고 부르고, 난 여왕이라고 불러, 그들은 고귀하거든
You make rap songs, I make soul music
넌 랩송을 만들고, 난 영혼이 담긴 음악을 만들어
When God speaks through rhythm, will you go to it?
신이 리듬을 통해 말할 때, 넌 들을거야?
I save my cash, yours you blow through it
난 내 돈을 아껴, 넌 네 돈을 그냥 날려버리지.
I say your child's special, you say he's so stupid
난 네 자식을 특별하다고 말해, 넌 네 자식을 멍청하다고 말해
I'm pouring my heart out in everything written
난 내가 쓰는 모든 것에 진심을 쏟아부어.
You're scared, you'll look soft, heart remains hidden
너희는 겁먹었어, 넌 부드럽게 보이지만, 진심은 없지.
Yo, on touchy subjects, nerves I stay hittin'
이봐, 난 항상 진실해, 신경 깊숙히 전해지게 하지.
But I ain't better than you, I just think different
하지만 내가 너보다 낫다는 건 아냐, 난 단지 다르게 생각한다는 거지.
[HOOK]
Is the glass half full or half empty?
물이 반이나 차 있는 건가 아니면 반밖에 없는 걸까?
It's based on your perspective quite simply
이건 간단하게 네 관점에 달려있지.
We're the same and we're not, know what I'm saying? Listen
우린 같고 또한 달라, 무슨 말인지 알아? 들어봐.
Son, I ain't better than you, I just think different
이봐, 내가 너보다 낫다는 건 아냐, 난 단지 다르게 생각한다는 거지.
(bis)
(VERSE 2)
My family run things, while you run your jewelry
우리 가족들은 열심히 살아, 네가 보석들을 훔칠때 말야.
My people pop lock, you tough guys pop to me
내 사람들은 잘 놀고, 너희 터프가이들은 나에게 공손해.
You rock gems, I drop gems
넌 보석을 자랑하고, 난 음악에 보석을 넣어.
You Xerox copying, while I originate material to stimulate
너희는 Xerox(복사기 회사) 복사기야, 난 나만의 트렌드를 만들지.
Positive thought patterns when the chosen start gathering
긍정적인 생각은 선택된 사람들이 모일 때 만들어져.
We bar none; yo I got jokes, you are one
나는 유일무이해, 농담하나 할게, 넌 그냥 너야,
I'm out doing it while you talk about it
네가 말만 할 때 난 그걸 행동으로 옮기지.
I'm constantly in the mix, while you walk around it
난 노래 믹스까지 직접하고, 넌 둘러볼 뿐이지.
You try, I do; I'm wise, you're clueless
넌 노력해, 나도 노력해, 하지만 난 현명하고, 넌 멍청하지.
I get the job done, you fail and make excuses
난 일을 끝내고, 넌 실패하고 변명이나 대지.
I'm a gentleman, your behavior's abusive
난 신사고, 너의 행동은 거칠지.
I'm patient... you're jumping the gun, false start
난 참을성이 많아. 넌 섣불리 행동해, 부정출발이야.
You're caught up in dress codes, I'll shop at Walmart
넌 유행하는 것만 입고, 난 내 맘대로 사입어.
Sucker, I'm all heart, you're half hearted
병신아, 난 친절해, 넌 성의없어.
You suckas are vandals, we're graff' artists
너희 병신들은 낙서나 하지, 우리는 그래피티 아티스트야.
Thought you had the last laugh but we laugh hardest
네가 최후의 승자인 줄 알겠지만 우리는 가장 크게 웃지.
[HOOK]
[VERSE 3]
You fall in love with body parts, I connect mentally With my female counterpart before we bond physically
넌 신체부위에 사랑에 빠지겠지만, 난 신체적으로 엮이기 전에 내 여자와 서로 정신적으로 연결돼
Cats I chill with rap about revolution
겁쟁이들, 난 혁명에 대한 랩을 하고
While you rap about drug abuse and distribution
너희는 약물남용과 몫 분배에 대해 랩하지.
You wanna be like Mike, well I wanna be me
너는 마이클조던처럼 되길 원하지, 음 나는 그저 내 자신이 되길 바래.
My queen's hard to obtain while yours is easy
나의 여왕은 얻기 힘들지만 네 여자는 쉽지.
We both from Maryland but be reppin DC
우리 모두 Maryland출신인데 넌 DC를 대표한다고 말하네.
We all front sometimes, that's how MCs be
우린 가끔씩은 자랑하고 다녀, 그게 MC야.
My word is bond and yours is worthless
내 말은 진실이고, 네 말은 가치 없어.
You're mainstream, I'm beneath the surface
넌 주류이고(mainSTREAM), 난 그 아래에 있어.(stream= 개울)
I stay working hard while you're hardly workin'
난 항상 열심히 일하고 넌 일을 거의 안하지.
All you want is money and your dick sucked, are you certain?
네가 원하는 건 돈과 펠라치오뿐, 그게 다야?
I want a better world for our seeds to live in
내가 원하는 건 우리의 자식들이 살기 좋은 세상.
I put faith in myself, not the system
난 시스템말고 내 자신에 신념을 가져,
Yo we trying to travel so why you making pit stops?
이봐 우리는 힙합을 발전시키려고 노력해 근데 넌 왜 자꾸 멈춰세우는 거야?
You cats is rap, and I'm Hip Hop!
너같은 겁쟁이는 랩이나해, 나는 힙합 그 자체야.
댓글 달기