https://www.youtube.com/watch?v=HI-5Pg3Go0U
[Chorus: Ty Dolla $ign]
(Maker of heaven and earth and all things)
천국에서 지구, 또 모든 것들을 창조하신 그분
I feel like I be the murder, murder
살인, 살인자가 된 것 같은 기분인걸
Fuckin' on a b' you never heard of, heard of (Visible and invisible)
너네는 거들떠도 못 볼 여자와, 난 밤을 보낸다고, 보낸다고
[Verse 1: Kanye West]
That Pope like the leader of the Vati-can
난 교황, 마치 바티칸의 것
He do it again
또 한 번 이뤄내네
Everything I do they do, guess Yeezy set the trend
내가 하는 일을 사람들은 따라 하지, Yeezy가 트렌드의 선두이지
And we in this bitch again, time to get rich again
우린 또 한 번 뛰어들었네, 한 번 실컷 벌어볼게
(in this place = 업계를 bitch로 워드 플레이)
I do it for my fam, they lookin' like prey,
내 사람들을 위한 일, 그들은 먹잇감으로밖에 안 보이지
I guess that's why they praying
이게 걔네들이 기도하는 이유인가 봐
And when you flyin' private, it can't be no delayin'
네가 개인 비행기를 쓰면, 연착 따윈 있을 수 없지
When I speak my mind, it's gon' be some lawsuits and furniture movin'
내가 내 생각을 말하면, 소송이 걸리고 기관이 움직이겠지
I gotta haul through, like when you be movin'
난 견뎌내려고, 새로운 시작을 위하여
I gotta fly to Japan just to be secluded
난 일본으로 떴지, 단지 스케줄 때문에
They did no damage, would I give 'em no chances?
그들은 충격 따위 주지 못했어, 내가 기회를 더 줄까?
Even if they get a chance, here's panic like they know Spanish
그들이 기회를 가진 대도, 스페인어를 아는 것마냥 패닉에 빠질 거야
How I brand all of these clothes?
어떻게 내가 이 모든 옷들을 브랜딩 할까?
How every tantrum I throw make an anthem for hoes?
얼마나 많은 내 울화들이 이년들의 성가가 되었을까?
This my life, not a quote
이게 내 삶, 누구의 명언이 아니지
[Chorus: Ty Dolla $ign]
(Maker of heaven and earth and all things)
천국과 지구, 그리고 모든 것들의 창조자
I feel like I be the murder, murder
내가 살인, 살인자가 된 거 같아
Fuckin' on a b' you never heard of, heard of (Visible and invisible)
너네는 거들떠도 못 볼 여자와, 난 밤을 보낸다고, 보낸다고
[Verse 2: Kanye West & Ty Dolla $ign]
I'ma take all my baldies to Giorgio Baldi's
조르조 발디에 내 빡빡이 들을 데려갈 거야
(이탈리아 음식점)
Throw my dick a party
내 좆을 파티에 던져놓지
Your dress code upscale, Used to shop at Aldi's
너의 마실용 드레스 코드, 아디다스 갈 때 쓰곤 하는
I ran up some numbers, Now I got what ya all need
도박을 했지, 이젠 모두가 원하는 걸 얻었어
Give your homegirl the boric acid
네 고향 동생에게 청산가리를 줘
(붕산/치명적인 독)
Save the summer
여름을 지켜
New abs, she dropping fast, it's time to come up
복부를 고친 그녀, 체중도 빠르게 주네, 다시 한번 올라갈 때가 왔어
Blackout, passin' out and then she wakin' up gorgeous
정신이 나가서, 기절하고 다시 찬란하게 일어나지
I'm not racist, it's a preference
난 인종차별 주의자는 아니야, 선호의 차이일 뿐
And my bitch lookin' like a reference
내 여자를 참고인으로 볼 수 있겠지
Throw them, make them moves like a referee
던져, 그들이 심판처럼 움직이게 만들어
Come get on your knees shawty, I got needs
자기야 어서 와서 무릎 꿇어 봐, 필요한 게 있어
She a loud mouth
그녀는 큰 입을 가졌지
I need to sign a seal, A couple brand new deals
도장을 찍어야겠어, 새로운 몇 가지 딜
Gotta get this shit off my chest
가슴에 쌓인 걸 다 털어버려
I got some shit to spill
좀 흘려버려야 할 일들이 있어
Passin' out NDA's
난 비밀유지협약을 나눠주고 있어
They can deal with it after
비밀을 어떻게 처리할지는 알아서 하라 그러고
I just fucked the world raw, she need a morning after
난 방금 세상을 생으로 따먹었지, 피임약이 필요하겠어
And in the morning after
아침이 지나고 나면 말이지
And I quote "It's only one G.O.A.T," let you had your fun though
난 말하지 "세상에 G.O.A.T는 나 하나뿐", 너넨 내 존재를 무시 못 할걸
Run the block like Mutombo, you had it on loan
Mutombo처럼 너네 길을 막아, 너넨 내 존재를 무시 못 할걸
Every day in New Jersey
New Jersey에서 보내는 매일매일
On my way to New York
New York로 향하고
I was late to every meeting in my Queens tunnel
퀸즈 터널은 차가 좀 많이 막혀, 미팅을 늦어버렸지
But all the hoes in Hoboken know
하지만 늦은 진짜 이유를, Hoboken의 여자들은 알지
(섹스했다)
If I seen you outside with the open-toes
내가 밖에서 네 맨발을 보게 된다면 있잖아
You might get you a trip to the Poconos
널 푸코노스 산맥까지 데리고 갈지도 몰라
You might have to tell your man a Pinocchio
네 남자한테 거짓말을 해야 할 거야, 피노키오처럼
That was a jokey-joke
방금 한 말은 나도 농담이었어
That wasn't nowhere near as funny when you brokey-broke
네가 가난할 때는, 이런 농담도 재미없겠지, 뭐
Crying in high school over a high school bitch
고등학생 땐, 여자 하나 때문에 질질 짜곤 했지
And she still in the dark taking night school bitch
지금 난 성공했지만, 그녀 인생은 어둡기만 하지
Look at how we made it like we Mike WiLL bitch
우리의 성공을 봐봐, Mike WiLL 같은 우리
(프로듀서 Mike Will Made It)
Wish somebody woulda warned us
누군가 우리에게 미리 일러줬으면 얼마나 좋았을까 싶어
When I was fifteen, my soulmate wasn't born yet
내가 열다섯이었을 땐, 내 소울메이트는 태어나지도 않았네
(비앙카 센소리는 28살이다)
African king in a different time
다른 시대의 아프리카의 왕
We got multiple wives too, just at different times
우린 여려 명의 아내를 가졌었지만, 동시에 만났던 건 아니었잖아
Picture this, if every room got a different bitch
사진 찍어봐, 모든 방에 여자가 한 명씩 있지
Do that make me a po-nigga-mous?
그렇다고 해서 아내를 여러 명 둔다는 뜻은 아니야
(po-nigga-mous = polygamist, 일부다처주의자. 발음이 비슷함을 이용한 워드 플레이)
Without the deals, I guarantee I'm still nigga rich
그런 계약 따위 없어도, 장담하건대 난 여전히 잘 벌 거야
Shit is, fucking ridiculous
그냥 존나게, 머리 아픈 일이라고
굿~
자카빠르다
Shit is~~~ fucking ridiculous 크 끝내주네
감사합니다.
댓글 달기