로그인

검색

트랙

Little Simz - Standing Ovation

DanceD Hustler 2023.12.09 20:36추천수 2댓글 2

[Intro]

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

 

[Verse 1]

Why the desperate need for an applause?

왜 절박한 이는 박수 갈채를 바랄까?

 

I'll wait

답 기다릴게

 

Is she the GOAT here? Well, it's safe to assume

여기서 그녀가 최고야? 그렇다 생각해도 될듯

 

Everybody panic when I step in the room

내가 방에 들어가면 다들 겁을 먹어

 

And I can feel that shit a mile off

그 분위기는 1마일 정도 거리에서도 느껴

 

Niggas is rappin' about pieces

다들 보석에 관해 랩해

 

People are really dyin', is that what's needed?

사람들이 정말 죽어가고 있는데, 그게 필요해?

 

I can't save your soul, you need Jesus

네 영혼은 구원 못해, 넌 예수가 필요해

 

Tell me, please

제발 말해봐

 

Why the desperate need to be remembered?

왜 절박한 이들은 기억되고 싶어하지?

 

Everybody know 'bout what you've done

다들 네가 뭘 했는지 알아

 

How far you've come, I'm guilty, it's a little self-centred

얼마나 멀리까지 갔는지, 난 죄인이야, 조금 자기 중심적인 해석

 

People change when it's about personal gain

사람들은 개인적 이득에 관해서는 태도를 바꿔

 

I stay in my lane 'cause I'm not done with these cheques

난 내 길에 있어, 아직 내게 들어올 수표는 끝이 아니거든

 

Give me what I deserve and not speak on the rest

내가 받아야할 건 주고, 나머지는 언급하지마

 

Don't know what has occurred? Then do not aimlessly guess

무슨 일이 벌어졌는지 몰라? 그럼 목적 없이 추측하지마

 

It's a gift and a curse to be this pretty and blessed

이렇게 예쁘고 재능 타고나는 건 축복이자 저주지

 

[Bridge]

(Blessed, blessed, blessed)

(많아, 많아, 많아)

 

So blessed

받은게 많아

 

Used to plug that twenty-pound mic into the back of the Mac (Mac, Mac, Mac)

20파운드짜리 마이크를 Mac 뒤에 끼우곤 했지 (지, 지, 지)

 

Just so you can hear my voice

네가 내 목소리를 들을 수 있게

 

Always knew this was my callin', but I'm here by choice

이게 내 천직임을 알고 있었지만, 내 결정에 따라 여기 온 거야

 

And things change

상황은 바뀌지

 

Shit been dark for a minute, I'm (Blessed, blessed, blessed)

어둠이 깔린지 좀 됐고, 나는 받은게 (많아, 많아, 많아)

 

Delirious, it's hard to function on this winners time (Blessed, blessed, blessed)

제정신이 아냐, 승자들의 타임에 멀쩡히 있기 어려워 (많아, 많아, 많아)

 

Mouths to feed, my nigga

먹여야할 입들, 임마

 

[Verse 2]

Scripts to read, my nigga

읽어야할 대본, 임마

 

Double life, livin' overseas, my nigga, shit

이중 인생, 해외에서 살지, 임마, 젠장

 

Left home for it

집을 떠났어

 

Jazmine just had a daughter, man, she's so gorgeous

Jazmine이 딸을 낳았네, 와, 진짜 예뻐

 

Told me life is givin' life and I'm so for it

인생이 생명을 주는 거고 너도 적격이라 했지

 

Maybe one day

글쎼, 언젠가는

 

Nothing's more important and family's where the love stays

더 중요한 건 없는 거고, 가족 안에 사랑이 있지

 

Dealin' with society's pressures is one thing

사회적인 압박을 견뎌내는 것도 한 가지 문제

 

Let alone all of the problems that funds bring

돈 때문에 생기는 문제는 말할 것도 없고

 

But no stress

허나 스트레스 안 받아

 

Understand it comes with the process

결국 과정을 거쳐 오는 결과란 걸 알아

 

I follow my intuition 'cause it knows best

난 직감을 따라, 그게 제일 잘 알 거든

 

I'm so used to gettin' it on my own, yes

혼자서 버는데 많이 익숙해, 그래

 

I know my people wanna see me win, I'll never let you down

사람들이 내가 잘 나가는 걸 보고 싶대, 실망시키지 않을게

 

Standin' ovation for the one who's wearin' a crown

왕관을 쓴 이에게 기립 박수를

 

I got royalty in my blood, I was born great

핏줄을 흐르는 고귀한 피, 난 위대하게 태어났어

 

Don't allow anyone to undermine your fate

누구든 네 운명의 기반을 약화시키게 하지마

 

[Bridge]

You've awakened the fearless

넌 두려움 없는 자를 깨웠어

 

High beams and lucid dreams

상향등과 자각몽

 

And don't be so obsessed with me

나한테 너무 집착하지마

 

You think you know what's best for me

넌 내게 뭐가 제일 좋은지 안다 생각하지

 

Take my energy, come to find there's nothing left of me

내 힘을 뺏으려고, 그러고선 나한테 남은게 없단 걸 발견해

 

Went from being small-time to becomin' my own entity

작은 사람에서 독자적인 존재가 되어버렸네

 

Went from bein' broke as fuck and tryin' to find identity

존나 가난한 와중에 정체성을 찾으려던 내가

 

To buyin' the finer things and isolatin' memories

고급스러운 것을 사고 기억을 억제하는 수준에

 

What is it I'm meant to be?

난 무엇이 되어야할까?

 

[Verse 3]

I think I need a standin' ovation

기립 박수가 필요한 거 같아

 

Over ten years in the game, I've been patient

씬에 10년을 넘게 있었지, 참을성 꽤 있었어

 

God has always told me to be myself

신은 항상 나보고 나답게 살라 했지

 

Let go and free yourself

구속을 벗어나 자유로워지기를

 

Tell the truth and shame Satan

진실을 말하고 사탄을 욕보여

 

Now I gotta pave the way for the next generation

이젠 아래에서 올라오는 다음 세대를 위한 길을

 

That's comin' up under me and I love to see it

새로 닦아야지, 어서 보고 싶군

 

Thought I was bluffin', didn't see it comin'

허풍인 줄 알았겠지, 이럴 줄 몰랐겠지

 

Hol' up, think this is cold? You ain't seen nothin'

잠깐, 이게 춥다고? 넌 아무 것도 보질 못했어

 

The glow up, all they discussin', but I don't let it distract me

히트 치는 것, 다들 그 얘기, 하지만 거기에 한눈 팔지 않아

 

Load the pen up, cockin' back and get to bussin'

펜에 잉크를 장전하고, 노리쇠 당기고 쏴대

 

Standin' up to who? I made the scene lie down

누구를 상대로? 이 씬 다 엎드리게 만들었지

 

Get it how I live it, how it be's right now

사는대로 얻어, 지금은 어떻겠어

 

I got another twenty in the shit, I'm cemented

여기서 20을 더 벌면, 이대로 흔적을 남기겠지

 

Take over businesses, tell the kids, "Start investin'"

사업을 넘겨받고, 아이들에게 말해 "어서 투자해"

 

We built the pyramids, can't you see what we are blessed with?

우린 피라미드를 지었어, 우리가 무슨 축복을 받았는지 모르겠어?

 

From the hieroglyphics to the hood lyricist

상형문자부터 동네의 작사가들까지

 

The priests, the imams

신부들과 이맘까지

*imam - 이슬람교에서 교단의 지도자.

 

The good books you live with, the Rumi quotes

좋은 책의 내용을 지키며 살아, Rumi를 인용

 

The elder sisters, the tribal mantras

우리의 언니들, 부족의 주문

 

The Jazz players, holistic doctors

재즈 플레이어, 전인치료를 하는의사들

 

Spiritual teachers, doers, and the doulas

영적인 스승들, 행동가들, 출산 경험 있는 어머니들

 

The protectors and the rulers

보호자들과 지배자들

 

The kids of the future

미래의 아이들

 

The immortal soldiers and the fearless protest-protesters

불멸의 군인들과 두려움 없는 시위대들

 

The motivational speakers and the honest Black leaders

동기부여 연설가들과 솔직한 흑인 리더들

 

The divine healers, the everyday, low-paid believers

성스러운 치유자들, 매일, 돈 많이 못 버는 신도들

 

The overachievers in the shadow of the gatekeepers

문지기의 그림자 속에서 많은 걸 이루는 이들

 

Came down to teach us

우릴 가르치러 내려왔지

 

[Outro]

Blessed, blessed, blessed

받은게 많아, 많아, 많아

 

Blessed, blessed, blessed

받은게 많아, 많아, 많아

 

Blessed, blessed, blessed

받은게 많아, 많아, 많아

 

All these trophies in the crib, got 'em sittin' nice

집에 모아둔 트로피들, 예쁘게 보관해놨지

 

Blessed, blessed, blessed

받은게 많아, 많아, 많아

 

Blessed, blessed, blessed

받은게 많아, 많아, 많아

 

After all the hard work that we put inside

우리가 들인 노력이 많으니

 

Everybody claim to be boss, but I'm a different kind

다들 자기가 보스라고 하지만, 난 좀 다른 종류

 

Hate it or love it, we rise above it

좋건 싫건, 우린 위로 올라가

신고
댓글 2

댓글 달기