[Verse: AA Rashid]
Here we are again
또다시 시작되려 해
Long live Michelle
편히 쉬어, Michelle
(자신의 이모)
Long live Virgil
Virgil도, 편히 쉬어
(버질 아블로)
The wise among you will always do the knowledge twice
지혜로운 자들은 항상, 자신이 알고 있는 것도 다시금 복습하곤 하지
You will revisit the one with the two and be wise
넌 다시 이걸 찾게 될 거야, 그리고 또 배워가겠지
On every porch resides two pillars and every door got two sides, y-you feel me? Yeah
모든 현관에는 두 개의 기둥이 있고, 모든 문은 양면이 두 개의 면이 있잖아, ㅇ-알겠니? 그래
Um, but, um, hey, some people pray to be seen, we do so to be heard, you heard?
Um, 뭐, 그래, 어떤 사람들은 보여주기 위해 기도하지만, 우린 들려주기 위해 기도하지, 너도 들었어?
And what does we mean? What does we mean?
그러면 우리의 의미는 뭐가 되는 거지? 우리의 의미는 뭐지?
Ask FlyGod, 'oui' means yes in France and they speak French in Paris
FlyGod에게 물어봐, 'oui'는 프랑스어로 좋다는 뜻이고, 걔네는 파리에서 프랑스어로 말하지
We have prayed there and elsewhere, and now we have arrived again at another yes
우린 저곳과, 또 모든 곳에서 기도를 해왔지, 그리곤 또다시 동의를 얻었네
You are now listening to an audible finely crafted garment
넌 지금 섬세한 소리로 이루어진 음악을 듣고 있어
High-end, highly textured sonic resonance wrapped up in cloth talk and sewn with threads of a minds eye beyond common comprehension
고급스러우며 질감이 느껴지는 음파 공명을 천으로 감싸고, 상식적으로는 이해 못 할 마음의 눈으로 실을 꿰매 만들지
At any rate you know, it's always beautiful speaking to you
뭐가 됐든 간에, 너와 말하는 건 언제나 아름답게만 느껴져
I would like to add that it is still and will for always ever be God bless the dead, yeah
난 지금도, 미래에도 죽은 자들을 향한 신의 축복이 있으리라고 덧붙이고 싶어, 그래
The ancestors are ever present and participating in our greatness, yeah
선조들께서는 항상 우리와 함께하시지, 우리의 위대한 여정에 함께 하셔, 그래
The FlyGod loves the child that got its own
FlyGod는 자신만의 것을 가진 아이를 사랑하네
Long live Michelle
편히 쉬어, Michelle
Long live Virgil
평안하길, Virgil
댓글 달기