[Intro]
One, two (Flash)
하나, 둘 (찰칵)
(2)
(2)
Flash you
너를 찍어
Flash you
너를 찍어
Cameras on, flash you, baby
카메라 켰어, 이제 너를 찍어, 자기야
Flash you, baby
너를 찍어, 자기야
[Pre-Chorus]
Would you believe it? Where we started wasn't so far
믿겨져? 우리가 시작한 곳은 그리 멀지 않아
How the fuck we at where we are? Holli wanna be a star
우리가 씨발 도대체 어떻게 여기까지 온거지? 홀리는 스타가 되고 싶다고
(유명인 스타 혹은 ㄹㅇ 별을 뜻하는 은유일수 있음)
Would you believe it? And we could stop, but that would be wrong
믿겨져? 뭐 여기서 멈출수 있겠지, 하지만 그건 그냥 틀린 선택이야
How the fuck we went all night long? Holli wanna be a star
우리가 씨발 도대체 어떻게 밤새한거지? 홀리는 스타가 되고 싶어
[Chorus]
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
(김치라고 번역하고 싶은데 그러면 에바일거 같음..ㅎㅎ 그냥 찍는 사람이 찍을 때 김치/치즈라고 외치듯이 찍을때 플래시라고 외칩니다 물론 그냥 찍는다고 알려주는거죠)
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
Big flashlight, cameras on, flash
큰 플래시라이트, 카메라 켰어, 플래시
Home alone, pony hair and Sauvignon
집에 혼자서, 포니테일하고 소비뇽 한병
Kiss on me through the phone
전화를 통해 나한테 입맞춤을 해줘
(Just kiss on me through the phone, baby)
(그냥 전화를 통해 나한테 입맞춤을 해줘, 자기야)
[Verse]
Tell me a secret, promise I'll keep it
Tеll me a secret, promisе I'll keep it, tell me a secret
비밀을 알려줘, 누군한테도 말하지 않겠다고 약속할게, 비밀을 알려줘
Promise that I'm gonna keep it, babe, secret
누군한테도 말하지 않겠다고 약속할게, 자기야, 비밀을
You know I promise that I'll keep it, babe
내가 누구한테도 알려주지 않을거란거 알잖아, 자기야
[Pre-Chorus]
Would you believe it? Where we started wasn't so far
믿겨져? 우리가 시작한 곳은 그리 멀지 않아
How the fuck we at where we are? Holli wanna be a star
우리가 씨발 도대체 어떻게 여기까지 온거지? 홀리는 스타가 되고 싶다고
Would you believe it? And we could stop, but that would be wrong
믿겨져? 뭐 여기서 멈출수 있겠지, 하지만 그건 그냥 틀린 선택이야
How the fuck we went all night long? Holli wanna be a star
우리가 씨발 도대체 어떻게 밤새한거지? 홀리는 스타가 되고 싶어
[Chorus]
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
Cameras on, flash
카메라 켰어, 플래시
Big flashlight, cameras on, flash
큰 플래시라이트, 카메라 켰어, 플래시
Holli wanna be a star
홀리는 스타가 되고 싶어
Home alone, pony hair and Sauvignon
집에 혼자서, 포니테일하고 소비뇽 한병
Kiss on me through the phone
전화를 통해 나한테 입맞춤을 해줘
Holli wanna be a star
홀리는 스타가 되고 싶어
[Build]
When the flashlights go, and you fall out of control
플래시라이트들이 켜지고, 네가 통제권을 잃어버리면
The lights all flicker and you notice someone's home (Holli wanna be a star)
불빛들이 반짝이고 누군가가 집에 있다는걸 알아차리지 (홀리는 스타가 되고 싶어)
Get home safe, baby, secure on the phone
조심해서 가, 자기야, 전화론 조심해서
Get home safe, baby, don't let no one know (Holli wanna be a star)
조심해서 가, 자기야, 누구도 모르게 (홀리는 스타가 되고 싶어)
When the flashlights go, and you fall out of control
플래시라이트들이 켜지고, 네가 통제권을 잃어버리면
Lights all off, baby, look at what you want (Holli wanna be a star)
불은 다 꺼졌어, 자기야, 네가 보고 싶은걸 봐 (홀리는 스타가 되고 싶어)
Get home, greet someone that I do not know
집에 가, 내가 모르는 누군가를 반겨줘
Get home, I don't think I'm alone
집에 가, 나 혼자가 아닌거 같네
[Drop]
Get home, I don't think I'm alone (Star, s— hey)
집에 가, 나 혼자가 아닌거 같네 (스타, 스— 야)
Get home, I don't think I'm alone (Star)
집에 가, 나 혼자가 아닌거 같네 (스타)
Get home, I don't think I'm alone (Star, s— hey)
집에 가, 나 혼자가 아닌거 같네 (스타, 스— 야)
Get home, I don't think I'm alone
집에 가, 나 혼자가 아닌거 같네
G-get home, get home, get home, get home (Star, star, star, star; hey)
ㅈ-집에 가, 집에 가, 집에 가, 집에 가 (스타, 스타, 스타, 사타; 야)
Get home, get home, get home, get (Star, star, star, star)
집에 가, 집에 가, 집에 가, 집에 가, 집에 (스타, 스타, 스타, 스타)
Get home, get home, get home, get home (Star, star, star, star; hey)
집에 가, 집에 가, 집에 가, 집에 가 (스타, 스타, 스타, 스타; 야)
Get home, get home, get home, get (Star, star, star, star)
집에 가, 집에 가, 집에 가, 집에 (스타, 스타, 스타, 스타)
Get home, get— get home
집에 가, 집에— 집에 가
Get home, get— get home
집에 가, 집에— 집에 가
Get home, get— get home
집에 가, 집에— 집에 가
Get home, get— get home
집에 가, 집에— 집에 가
[Outro]
A lot of the things I've shown you have been illusions
내가 지금까지 네게 보여준 것 대부분은 환각이였어
댓글 달기