[Verse 1: Syd]
You ain't gotta do too much
무리하지 않아도 돼
It's written all over your face
네 얼굴에 다 쓰여있어
Maybe we can keep in touch
아마 우린 연락 할 수 있겠지
I'll call you when I come around, hope you pick up (hello?)
내가 근처에 가면 연락할게, 네가 전화를 받길 바라 (여보세요?)
But you know that this is useless
하지만 너도 이게 무의미하단걸 알고 있겠지
No need to make excuses
변명 할 필요 없어
We both know what the truth is, love (ayy)
우리 둘 다 진실이 뭔지 알아, 사랑
We been getting distant
우린 점점 멀어졌지
Let's go about our business
우리 각자의 일을 하자
I'm suited up
[Chorus: Syd]
Is it safe to say it's over? (Over)
이제 끝이라고 말해도 무방한거지? (끝났어)
Now (Over)
이제는 (끝났어)
I think it's safe to say it's over
이제 끝이라고 봐도 무방한 것 같아
Is it safe to say it's over? (Over)
이제 끝이라고 말해도 무방한거지? (끝났어)
Over (Over)
끝났어 (끝났어)
I think it's safe to say it's over
이제 끝이라고 봐도 무방한 것 같아
[Verse 2: Syd]
Won't call this a waste of time (nah)
시간낭비라고 하진 않을게
But I can only speak for myself
하지만 내 생각을 말할 수는 있잖아
Lately it's been crossing my mind
최근에 그게 생각이 나서
I'm moving on, you're moving on, it won't be long
나도 정리를 했고, 너도 정리를 했지, 오래 가진 않을거야
'Til we come to the conclusion that we can't be exclusive
우리가 혼자가 될 수가 없다는 결론에 이르기 까지는
No we can't be exclusive, no (no, no, no)
우린 혼자가 될 수 없겠지
Ain't nothin' we ain't used to
어떤 것도 예전의 우리 같지 않아
We don't talk like we used to
우린 예전처럼 이야기 하지 않아
We used to, no
우리가 하던 것처럼, 아니
[Chorus: Syd]
Is it safe to say it's over? (Over)
이제 끝이라고 말해도 무방한거지? (끝났어)
Now (Over)
이제는 (끝났어)
I think it's safe to say it's over
이제 끝이라고 봐도 무방한 것 같아
Is it safe to say it's over? (Over)
이제 끝이라고 말해도 무방한거지? (끝났어)
Over (Over)
끝났어 (끝났어)
I think it's safe to say it's over
이제 끝이라고 봐도 무방한 것 같아
[Verse 3: 6LACK]
Safe to say, I was right
이렇게 말해도 무방할 것 같아, 내가 옳았고
You was wrong, that's okay
넌 틀렸었지, 그건 뭐 괜찮아
Love was broke, love was lost
사랑은 깨졌어, 사랑을 잃었고
Love was poor, section 8
사랑은 형편없었지, 8번 구역
Safe to say I'm in your head
내가 네 머리 속에 있다고 말해도 무방하지
And you probably want me dead
그리고 아마 넌 내가 죽기를 바라고
That's a little extreme
그건 약간 극단적인가
I don't rule out anything, because
난 아무 것도 배제하지 않아, 왜냐면
Love make a nigga do shit that he don't wanna
사랑은 그가 하고 싶지 않은 것도 하게 만들거든
Why would you agree if you ain't build for the drama?
네가 드라마를 만드는게 아니라면 왜 동의를 했어?
Meditation, conversation and a little marijuana
명상, 대화와 약간의 대마
I know when shit ain't right
일이 잘 풀리지 않는 때는
You can act if you wanna, girl
네가 원한다면 연기를 한다는 걸 알아
I don't wanna say too much
많은 말을 하고 싶지 않아
And I don't wanna make assumptions
추정하고 싶지도 않아
But lately I've been giving no fucks
근데 요즘은 전혀 신경 안 쓰고 있어
You love me, but I'm fucking with you from afar
넌 날 사랑하지만, 난 너와 아득히 먼 곳에 있어
No I don't want confusion, this love was an illusion
아니 난 혼란같은 건 원하지 않아, 사랑은 환상이었어
We don't know what we doing love
우리는 우리가 하는 사랑이 뭔지 잘 몰라
How we gon' look for help when you don't know yourself?
네가 너 자신을 모르는데 우리가 어떻게 도움을 요청하겠어?
댓글 달기