[Intro]
I see the, I see the—
비가 오는, 비가 오는-
I see the, I see the—
비가 오는, 비가 오는-
I see the rain pouring down
비가 쏟아지는 게 보여
Before my very eyes
바로 내 눈 앞에서
Should come as no surprise
그다지 놀랄 일도 아니겠지
I see the, I see the rain pouring down
비가 쏟아지는, 비가 쏟아지는 게 보여
Before my very eyes
바로 내 눈 앞에서
Should come as no surprise
그다지 놀랄 일도 아니겠지
[Verse]
I'm searching and praying and hoping for something
무언가를 찾아다니고 기도하고 또 갈구하고 있어
I know I'm gon' see it, I know that it's coming
분명 보게 될 거야, 내게 오고 있다는 걸 알아
Lord, Lord
신이시여, 신이시여
But what do you do when there's no place to turn?
하지만 돌아갈 곳이 없다면 어떻게 해야할까?
I have no one, I'm lonely, my bridges have burnt down
난 아무도 없어, 외로워, 돌아갈 다리는 모두 불타버렸어
Lord, Lord
신이시여, 신이시여
The bells getting loud, ain't nowhere to hide
종소리는 더 크게 울리네, 숨을 곳이 없어
Got nowhere to go, put away my pride
갈 곳이 없어, 자존심을 버려
Tired of feeling low even when I'm high
약에 취해도 맥빠진 기분을 느끼는데 질려
Ain't no way to live, do I wanna die?
이건 사는 게 아냐, 죽고 싶은 걸까?
I don't know, I don't know
모르겠어, 모르겠어
The bells getting loud, ain't nowhere to hide
종소리는 더 크게 울리네, 숨을 곳이 없어
Got nowhere to go, put away my pride
갈 곳이 없어, 자존심을 버려
Tired of feeling low even when I'm high
약에 취해도 맥빠진 기분을 느끼는데 질려
Ain't no way to live, do I wanna die?
이건 사는 게 아냐, 죽고 싶은 걸까?
I don't know, I don't know
모르겠어, 모르겠어
[Outro]
Bells gettin' louder, louder
종소리는 더 크게 울려, 울려
I see the rain pouring down
비가 쏟아지는 게 보여
친구의 시점이고 ‘거리의 삶’ 속에서 죽음을 마주한 순간 느끼는 감정을 표현한 것 같네요
감사합니다!
댓글 달기